Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

exceptorium: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=<b>exceptōrĭum</b>, ĭī, n., réservoir, récipient : Aug. Psalm. 143, 6.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=exceptorium exceptorii N N :: receptacle (for water), tank, cistern; reservoir (Ecc)
|lnetxt=exceptorium exceptorii N N :: receptacle (for water), tank, cistern; reservoir (Ecc)
Line 7: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=exceptōrium, iī, n., s. [[exceptorius]].
|georg=exceptōrium, iī, n., s. [[exceptorius]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>exceptōrĭum</b>, ĭī, n., réservoir, récipient : Aug. Psalm. 143, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;exceptorium, ii. n. :: [[陷坑]]。[[套]]
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 12 June 2024

Latin > English

exceptorium exceptorii N N :: receptacle (for water), tank, cistern; reservoir (Ecc)

Latin > German (Georges)

exceptōrium, iī, n., s. exceptorius.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exceptōrĭum, ĭī, n., réservoir, récipient : Aug. Psalm. 143, 6.

Latin > Chinese

*exceptorium, ii. n. :: 陷坑