exagitator: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστ' ἀλώπηξ ἡ μὲν εἴρων τῇ φύσει ἡ δ' αὐθέκαστος → foxes are not one of a treacherous nature and the other straightforward, the nature of foxes is not for one to be treacherous and the other straightforward
(D_4) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exăgĭtātŏr</b>, ōris, m. ([[exagito]]), celui qui pourchasse, censeur infatigable : Cic. Or. 42. | |gf=<b>exăgĭtātŏr</b>, ōris, m. ([[exagito]]), celui qui pourchasse, censeur infatigable : Cic. Or. 42. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=exagitātor, ōris, m. ([[exagito]]), der Durchzieher, [[Tadler]], Cic. or. 42. Augustin. in psalm. 80,11. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=exagitator, oris. m. :: [[難爲人者]]。[[滋事]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
exăgĭtātor: ōris, m. exagito, II. B. 1.,
I one who severely blames, a censurer: omnium rhetorum, Cic. Or. 13, 42.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exăgĭtātŏr, ōris, m. (exagito), celui qui pourchasse, censeur infatigable : Cic. Or. 42.
Latin > German (Georges)
exagitātor, ōris, m. (exagito), der Durchzieher, Tadler, Cic. or. 42. Augustin. in psalm. 80,11.