violatio: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=violatio violationis N F :: profanation, violation
|lnetxt=violatio violationis N F :: [[profanation]], [[violation]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) violātio<sup>1</sup>, ōnis, f. ([[violo]]), die Verletzung, Entehrung, [[Schändung]], templi, Liv. 29, 8, 11: [[publica]] fidei, die [[Wortbrüchigkeit]], Vell. 2, 1, 5: religionum, Sen. ep. 104, 28: expiare violationem [[eius]] templi, Liv. 31, 12, 5.<br />'''(2)''' violātio<sup>2</sup>, ōnis, f. ([[viola]]), das Bekränzen der [[Gräber]] [[mit]] [[Veilchen]], Corp. inscr. Lat. 6, 10239 ([die [[viola]]]tionis).
|georg=(1) violātio<sup>1</sup>, ōnis, f. ([[violo]]), die Verletzung, Entehrung, [[Schändung]], templi, Liv. 29, 8, 11: [[publica]] fidei, die [[Wortbrüchigkeit]], Vell. 2, 1, 5: religionum, Sen. ep. 104, 28: expiare violationem [[eius]] templi, Liv. 31, 12, 5.<br />'''(2)''' violātio<sup>2</sup>, ōnis, f. ([[viola]]), das Bekränzen der [[Gräber]] [[mit]] [[Veilchen]], Corp. inscr. Lat. 6, 10239 ([die [[viola]]]tionis).
}}
{{LaZh
|lnztxt=violatio, onis. f. :: 壞。忝辱。褻凟。犯法。— fidei 失信。不如約。
}}
}}

Latest revision as of 19:06, 12 June 2024

Latin > English

violatio violationis N F :: profanation, violation

Latin > English (Lewis & Short)

vĭŏlātĭo: ōnis, f. violo,
I an injury, profanation, violation (not in Cic. or Cæs.): templi, Liv. 29, 8, 11; 31, 12, 4: religionum, Sen. Ep. 104, 27: publica fidei, Vell. 2, 1, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) vĭŏlātĭō,¹⁶ ōnis, f. (violo), profanation : Sen. Ep. 104, 27 ; Liv. 29, 8, 11 || [fig.] violation [de parole] : Vell. 2, 1, 5.
(2) vĭŏlātĭō, ōnis f. (viola), couronnement d’une tombe avec des violettes : CIL 6, 10239, 8.

Latin > German (Georges)

(1) violātio1, ōnis, f. (violo), die Verletzung, Entehrung, Schändung, templi, Liv. 29, 8, 11: publica fidei, die Wortbrüchigkeit, Vell. 2, 1, 5: religionum, Sen. ep. 104, 28: expiare violationem eius templi, Liv. 31, 12, 5.
(2) violātio2, ōnis, f. (viola), das Bekränzen der Gräber mit Veilchen, Corp. inscr. Lat. 6, 10239 ([die viola]tionis).

Latin > Chinese

violatio, onis. f. :: 壞。忝辱。褻凟。犯法。— fidei 失信。不如約。