Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

incilo: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(3_7)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=incilo incilare, incilavi, incilatus V :: [[blame]], [[scold]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>incīlo</b>: āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[rebuke]], [[blame]] (anteclass.): jure increpet inciletque, Lucr. 3, 963: me oratione, Pac. ap. Non. 125, 5 (Trag. Fragm. v. 136 Rib.); Lucil. ib. 7: spernere, incilare probris, Att. ib. 1: [[factum]] alicujus, id. ib. 3 (Trag. Fragm. v. 41, 430, 458 Rib.).
|lshtext=<b>incīlo</b>: āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[rebuke]], [[blame]] (anteclass.): jure increpet inciletque, Lucr. 3, 963: me oratione, Pac. ap. Non. 125, 5 (Trag. Fragm. v. 136 Rib.); Lucil. ib. 7: spernere, incilare probris, Att. ib. 1: [[factum]] alicujus, id. ib. 3 (Trag. Fragm. v. 41, 430, 458 Rib.).
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=incīlo, āre, [[schelten]], [[tadeln]], Acc. tr. 41 u. 430 458. Pacuv. tr. 136. Lucil. 1035. Lucr. 3, 961. Vgl. [[Löwe]] Prodr. p. 336.
|georg=incīlo, āre, [[schelten]], [[tadeln]], Acc. tr. 41 u. 430 458. Pacuv. tr. 136. Lucil. 1035. Lucr. 3, 961. Vgl. [[Löwe]] Prodr. p. 336.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;incilo, as, are. :: [[貶]]。[[責罰]]
}}
}}

Latest revision as of 20:05, 12 June 2024

Latin > English

incilo incilare, incilavi, incilatus V :: blame, scold

Latin > English (Lewis & Short)

incīlo: āre, v. a.,
I to rebuke, blame (anteclass.): jure increpet inciletque, Lucr. 3, 963: me oratione, Pac. ap. Non. 125, 5 (Trag. Fragm. v. 136 Rib.); Lucil. ib. 7: spernere, incilare probris, Att. ib. 1: factum alicujus, id. ib. 3 (Trag. Fragm. v. 41, 430, 458 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

incīlō,¹⁶ āre, tr., invectiver, gourmander : Acc. Tr. 41 ; 430 ; 458 ; Pacuv. 136 ; Lucil. Sat. 1035 ; Lucr. 3, 961.

Latin > German (Georges)

incīlo, āre, schelten, tadeln, Acc. tr. 41 u. 430 458. Pacuv. tr. 136. Lucil. 1035. Lucr. 3, 961. Vgl. Löwe Prodr. p. 336.

Latin > Chinese

*incilo, as, are. :: 責罰