invesperascit: Difference between revisions

From LSJ

Ὀργὴ φιλούντων ὀλίγον ἰσχύει χρόνον → Amantis ira ferre aetatem non potest → Der Zorn von Liebenden hat Macht nur kurze Zeit

Menander, Monostichoi, 410
(6_9)
 
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-vespĕrascit</b>: 3,<br /><b>I</b> v. impers., it becomes [[evening]], [[evening]] is approaching: jam invesperascebat, Liv. 39, 50, 1.
|lshtext=<b>in-vespĕrascit</b>: 3,<br /><b>I</b> v. impers., it becomes [[evening]], [[evening]] is approaching: jam invesperascebat, Liv. 39, 50, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>invespĕrāscit</b>, ĕre, impers., il se fait tard, il commence à faire nuit : Cic. Verr. 2, 5, 91 ; Liv. 39, 50, 1.
}}
{{Georges
|georg=in-vesperāscit, ere, der [[Abend]] kommt [[heran]], -bricht [[herein]], cum [[primum]] invesperasceret, Cic. Verr. 5, 91: [[iam]] invesperascebat, Liv. 39, 50, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=invesperascit, ebat, ere. n. imp. 3. :: [[天晚]]。[[將暮]]
}}
}}

Latest revision as of 20:20, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

in-vespĕrascit: 3,
I v. impers., it becomes evening, evening is approaching: jam invesperascebat, Liv. 39, 50, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

invespĕrāscit, ĕre, impers., il se fait tard, il commence à faire nuit : Cic. Verr. 2, 5, 91 ; Liv. 39, 50, 1.

Latin > German (Georges)

in-vesperāscit, ere, der Abend kommt heran, -bricht herein, cum primum invesperasceret, Cic. Verr. 5, 91: iam invesperascebat, Liv. 39, 50, 1.

Latin > Chinese

invesperascit, ebat, ere. n. imp. 3. :: 天晚將暮