morion: Difference between revisions

From LSJ

λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead

Source
(Gf-D_6)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mōrĭŏn</b>, ĭī, n. ([[μώριον]]), c. [[strychnos]] : Plin. 21, 180 &#124;&#124; graine de la mandragore : Plin. 25, 148.||graine de la mandragore : Plin. 25, 148.
|gf=<b>mōrĭŏn</b>, ĭī, n. ([[μώριον]]), c. [[strychnos]] : Plin. 21, 180 &#124;&#124; graine de la mandragore : Plin. 25, 148.||graine de la mandragore : Plin. 25, 148.
}}
{{Georges
|georg=mōrion, iī, n. ([[μώριον]]), I) eine [[Pflanze]] [[von]] der [[Gattung]] strychnus (Nachtschatten), Plin. 21, 180. – II) die weiße männliche [[Pflanze]] [[des]] Alrauns ([[mandragoras]]), Plin. 25, 148.
}}
{{LaZh
|lnztxt=morion, ii. n. :: [[苦角]]。[[白花菜]]
}}
}}

Latest revision as of 20:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

mōrĭon: ii, n., = μώριον.
I A narcotic plant, nightshade, also called strychnus: alterum genus (strychni), quod halicacabon vocant ... ab aliis morion, ab aliis moly appellatum, Plin. 21, 31, 105, § 180.— —
II The male mandrake: album hoc (genus) alii arsena alii morion vocant, Plin. 25, 13, 94, § 148.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mōrĭŏn, ĭī, n. (μώριον), c. strychnos : Plin. 21, 180 || graine de la mandragore : Plin. 25, 148.

Latin > German (Georges)

mōrion, iī, n. (μώριον), I) eine Pflanze von der Gattung strychnus (Nachtschatten), Plin. 21, 180. – II) die weiße männliche Pflanze des Alrauns (mandragoras), Plin. 25, 148.

Latin > Chinese

morion, ii. n. :: 苦角白花菜