nivarius: Difference between revisions
Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt
(D_6) |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>nĭvārĭus</b>, a, um ([[nix]]), relatif à la neige, rempli de neige : Mart. 14, 103 (in lemmate) ; Dig. 34, 2, 21. | |gf=<b>nĭvārĭus</b>, a, um ([[nix]]), relatif à la neige, rempli de neige : Mart. 14, 103 (in lemmate) ; Dig. 34, 2, 21. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=nivārius, a, um ([[nix]]), zum [[Schnee]] [[gehörig]], [[Schnee]]-, [[colum]], [[mit]] [[Schnee]] angefüllt, [[durch]] das [[nachher]] der [[Wein]] geseiht wird, Mart. 14, 103 lemm.: so [[auch]] [[saccus]], Mart. 14, 104 lemm. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=nivarius, a, um. ''adj''. :: [[雪者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:55, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
nĭvārĭus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to snow: nivarium colum, a strainer filled with snow, through which generous wines were filtered, whereas the commoner sorts were merely passed through a linen cloth, filled with snow, Mart. 14, 103 in lemm.; Dig. 34, 2, 21; the latter called nivarius saccus, Mart. 14, 104 in lemm.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nĭvārĭus, a, um (nix), relatif à la neige, rempli de neige : Mart. 14, 103 (in lemmate) ; Dig. 34, 2, 21.
Latin > German (Georges)
nivārius, a, um (nix), zum Schnee gehörig, Schnee-, colum, mit Schnee angefüllt, durch das nachher der Wein geseiht wird, Mart. 14, 103 lemm.: so auch saccus, Mart. 14, 104 lemm.
Latin > Chinese
nivarius, a, um. adj. :: 雪者