snow
γεγόναμεν γὰρ πρὸς συνεργίαν ὡς πόδες, ὡς χεῖρες, ὡς βλέφαρα, ὡς οἱ στοῖχοι τῶν ἄνω καὶ κάτω ὀδόντων. τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν → we are all made for mutual assistance, as the feet, the hands, and the eyelids, as the rows of the upper and under teeth, from whence it follows that clashing and opposition is perfectly unnatural
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. χιών, ἡ, V. νιφάς, ἡ.
it snows, v.: Ar. and P. νίφει (Xen.), P. ἐπινίφει (Xen.).
it was winter and there was littte snow: P. χειμὼν ἦν καὶ ὑπένιφε (Thuc. 4, 103).
had it not snowed all over Thrace: Ar. εἰ μὴ κατένιψε χιόνι τὴν Θρᾴκην ὅλην (Acharnians 138).
when it snows: P. ὅταν νίφῃ ὁ θεός (Xenophon, Cyn. 8), or ὅταν ἐπινίφῃ (Xenophon, cyn. 8).
snow-covered, adj.: V. νιφοστιβής, χιόνι κατάρρυτος (Euripides, Andromache 215), Ar. νιφόεις, νιφόβολος, χιονόβλητος.