palatha: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ τοῖς σοφοῖσιν ἀπόκρισις → Silentiumque sapienti est responsio → Denn Schweigen ist für Weise deutlicher Bescheid

Menander, Monostichoi, 222
(D_6)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pălătha</b>, æ, f. ([[παλάθη]]), gâteau de fruits desséchés [de figues not<sup>t</sup>]: Vulg. [[Judith]] 10, 5.
|gf=<b>pălătha</b>, æ, f. ([[παλάθη]]), gâteau de fruits desséchés [de figues not<sup>t</sup>]: Vulg. [[Judith]] 10, 5.
}}
{{Georges
|georg=palatha, ae, f. (παλαθή), eine [[Masse]] [[von]] getrockneten Früchten, [[bes]]. Feigen, die in eine längliche [[Form]] zusammengedrückt wurde, eine [[Art]] Fruchtmus, Vulg. Iudith 10, 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;palatha, ae. f. :: [[無花果席袋]]
}}
}}

Latest revision as of 21:20, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

pălătha: ae, f., = παλάθη,
I dried fruit, usually figs, Vulg. 2 Reg. 16, 1; id. Judith, 10, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pălătha, æ, f. (παλάθη), gâteau de fruits desséchés [de figues nott]: Vulg. Judith 10, 5.

Latin > German (Georges)

palatha, ae, f. (παλαθή), eine Masse von getrockneten Früchten, bes. Feigen, die in eine längliche Form zusammengedrückt wurde, eine Art Fruchtmus, Vulg. Iudith 10, 5.

Latin > Chinese

*palatha, ae. f. :: 無花果席袋