pellacia: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel
(Gf-D_6) |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pellācĭa</b>: ae, f. [[pellax]],<br /><b>I</b> an [[allurement]], [[enticement]], [[blandishment]].<br /><b>I</b> In gen. ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]; in Verg. G. 4, 443, [[fallacia]] is the [[correct]] [[read]].; v. Wagner ad loc.): placidi [[pellacia]] ponti, Lucr. 5, 1004.—<br /><b>II</b> In partic., [[seduction]] ( | |lshtext=<b>pellācĭa</b>: ae, f. [[pellax]],<br /><b>I</b> an [[allurement]], [[enticement]], [[blandishment]].<br /><b>I</b> In gen. ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]; in Verg. G. 4, 443, [[fallacia]] is the [[correct]] [[read]].; v. Wagner ad loc.): placidi [[pellacia]] ponti, Lucr. 5, 1004.—<br /><b>II</b> In partic., [[seduction]] (post-class.): Jovialis [[monumentum]] pellaciae, Arn. 5, 171; 4, 147. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pellācĭa</b>,¹⁵ æ, f. ([[pellax]]), tromperie, perfidie, pièges : Lucr. 5, 1004 || incontinence : Arn. 5, 171.||incontinence : Arn. 5, 171. | |gf=<b>pellācĭa</b>,¹⁵ æ, f. ([[pellax]]), tromperie, perfidie, pièges : Lucr. 5, 1004 || incontinence : Arn. 5, 171.||incontinence : Arn. 5, 171. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pellācia, ae, f. ([[pellax]]), I) die [[Lockung]], Anlockung [[durch]] [[Schmeichelei]], Zauberkünste usw., placidi ponti, Lucr. 5, 1002. – II) insbes., die [[Verführung]] zur [[Unzucht]], Arnob. 4, 28 u.a. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=pellacia, ae. f. :: [[詭]]。[[諂騙]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:30, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
pellācĭa: ae, f. pellax,
I an allurement, enticement, blandishment.
I In gen. (poet. and very rare; in Verg. G. 4, 443, fallacia is the correct read.; v. Wagner ad loc.): placidi pellacia ponti, Lucr. 5, 1004.—
II In partic., seduction (post-class.): Jovialis monumentum pellaciae, Arn. 5, 171; 4, 147.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pellācĭa,¹⁵ æ, f. (pellax), tromperie, perfidie, pièges : Lucr. 5, 1004 || incontinence : Arn. 5, 171.
Latin > German (Georges)
pellācia, ae, f. (pellax), I) die Lockung, Anlockung durch Schmeichelei, Zauberkünste usw., placidi ponti, Lucr. 5, 1002. – II) insbes., die Verführung zur Unzucht, Arnob. 4, 28 u.a.