placenta: Difference between revisions

From LSJ

ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=placenta placentae N F :: cake; kind of flat cake
|lnetxt=placenta placentae N F :: [[cake]]; [[kind of flat cake]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 13: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀγγεῖον]], [[δεύτερος]]
|sltx=[[ἀγγεῖον]], [[δεύτερος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=placenta, ae. f. :: [[麫食]]。[[饀子]]
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 12 June 2024

Latin > English

placenta placentae N F :: cake; kind of flat cake

Latin > English (Lewis & Short)

plăcenta: ae, f., = πλακοῦς,
I a cake, Cato, R. R. 76; Hor. Ep. 1, 10, 11; id. S. 2, 8, 24; Juv. 11, 59; Mart. 5, 39, 3; 6, 75, 1; 9, 91, 18.—For an offering, Vulg. Jer. 7, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plăcenta,¹² æ, f. (πλακοῦς), galette, gâteau : Cato Agr. 76 ; Hor. S. 1, 10, 11 || gâteau sacré : Mart. 5, 39, 3.

Latin > German (Georges)

placenta, ae, f. (πλακοῦς), der Kuchen, Cato r. r. 76, 1 sqq. Hor. sat. 1, 10, 11 u. 2, 8, 24. Mart. 5, 39, 3. Iuven. 11, 60.

Spanish > Greek

ἀγγεῖον, δεύτερος