Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

prompte: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=prompte promptius, promptissime ADV :: [[so as to be ready at hand]]; [[readily]], [[willingly]], [[unhesitatingly]], [[fluently]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>promptē</b>: adv., v. [[promo]],<br /><b>I</b> P. a. fin.
|lshtext=<b>promptē</b>: adv., v. [[promo]],<br /><b>I</b> P. a. fin.
Line 8: Line 11:
|georg=prōmptē, Adv. ([[promptus]]), I) [[leicht]], promptius expediam [[quot]] etc., Iuven. 10, 220: [[fortuna]] promptissime licentiam subministrat, Val. Max. 6, 5, 1. – II) [[ohne]] [[Zaudern]], behend, [[schnell]], promptius adversari, Tac.: promptissime [[adero]], Plin. ep. – dah. [[willig]], [[entschlossen]], necem subire, Tac. – III) freiheraus, [[unverhohlen]], dicam [[paulo]] promptius, Cic.: solutius (fließender) promptiusque eloquebatur, Tac.
|georg=prōmptē, Adv. ([[promptus]]), I) [[leicht]], promptius expediam [[quot]] etc., Iuven. 10, 220: [[fortuna]] promptissime licentiam subministrat, Val. Max. 6, 5, 1. – II) [[ohne]] [[Zaudern]], behend, [[schnell]], promptius adversari, Tac.: promptissime [[adero]], Plin. ep. – dah. [[willig]], [[entschlossen]], necem subire, Tac. – III) freiheraus, [[unverhohlen]], dicam [[paulo]] promptius, Cic.: solutius (fließender) promptiusque eloquebatur, Tac.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=prompte promptius, promptissime ADV :: so as to be ready at hand; readily, willingly, unhesitatingly, fluently
|lnztxt=prompte. ''adv''. ''c''. ''s''. :: [[便]]。[[捷然]]
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 12 June 2024

Latin > English

prompte promptius, promptissime ADV :: so as to be ready at hand; readily, willingly, unhesitatingly, fluently

Latin > English (Lewis & Short)

promptē: adv., v. promo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōmptē¹¹ (promptus), vite, avec empressement : Tac. Ann. 15, 32 ; -tissime Plin. Min. Ep. 4, 17, 11 || avec facilité, aisément : Juv. 10, 220 || nettement : promptius Cic. Verr. 2, 2, 176, plus clairement.

Latin > German (Georges)

prōmptē, Adv. (promptus), I) leicht, promptius expediam quot etc., Iuven. 10, 220: fortuna promptissime licentiam subministrat, Val. Max. 6, 5, 1. – II) ohne Zaudern, behend, schnell, promptius adversari, Tac.: promptissime adero, Plin. ep. – dah. willig, entschlossen, necem subire, Tac. – III) freiheraus, unverhohlen, dicam paulo promptius, Cic.: solutius (fließender) promptiusque eloquebatur, Tac.

Latin > Chinese

prompte. adv. c. s. :: 便捷然