pudor: Difference between revisions

CSV3 import
(3_11)
(CSV3 import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pudor pudoris N M :: [[decency]], [[shame]]; [[sense of honor]]; [[modesty]]; [[bashfulness]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pŭdor</b>: ōris, m. [[pudeo]],<br /><b>I</b> [[shame]], a [[sense]] of [[shame]], shamefacedness, [[shyness]]; [[modesty]], [[decency]], [[good]] [[manners]], [[propriety]], etc. (the [[general]] [[idea]], [[while]] [[pudicitia]] is the [[particular]] one).<br /><b>I</b> Lit.: ibi eos [[pudor]] deserit, Plaut. Ep. 2, 1, 1; id. Am. 2, 2, 210: patris, [[before]] a [[father]], Ter. And. 1, 5, 27: [[pudor]] deūm, Sil. 1, 58: ex hac parte pugnat [[pudor]], [[illinc]] [[petulantia]]: [[hinc]] [[pudicitia]], [[illinc]] [[stuprum]], Cic. Cat. 2, 11, 25: ut pudorem [[rubor]], terrorem [[pallor]] consequatur, id. Tusc. 4, 8, 19: [[moderator]] cupiditatis [[pudor]], id. Fin. 2, 34, 113: adulescentuli modestissimi [[pudor]], id. Planc. 11, 27: pudore a dicendo et timiditate ingenua refugisti, id. de Or. 2, 3, 10; Plin. 19, 8, 43, § 152: civium, [[respect]] for one's [[fellow]]-citizens, Enn. ap. Non. 160, 6 (Trag. v. 369 Vahl.): famae, Cic. Prov. Cons. 6, 14: pudore [[fractus]], id. Tusc. 2, 21, 48; cf.: quem paupertatis [[pudor]] et [[fuga]] [[tenet]], [[shame]] on [[account]] of [[poverty]], Hor. Ep. 1, 18, 24: stultorum incurata [[pudor]] [[malus]] ulcera celat, id. ib. 1, 16, 24: [[pudor]] ignominiae maritimae, Liv. 35, 27: [[adeo]] omnia regebat [[pudor]], id. 5, 46: quae [[tibi]] membra pudorem Abstulerunt, Ov. M. 6, 616: defunctae pudorem tueri, [[honor]], Plin. Ep. 5, 1, 6: [[pudor]] est promissa precesque (meas) referre, I am [[ashamed]], Ov. M. 14, 18: [[sit]] [[pudor]], be [[ashamed]]! for [[shame]]! Mart. 8, 3, 3; 8, 64, 15; 11, 50, 11: omnium qui [[tecum]] sunt [[pudor]], [[sense]] of [[propriety]], [[scrupulousness]], Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18; Quint. 8, 3, 39: si [[pudor]] quaeritur, si [[probitas]], si [[fides]], [[Mancinus]] haec attulit, Cic. Rep. 3, 18, 28: [[pudor]] Curioni suadet ut, etc., Flor. 4, 2, 34.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Shame, a [[cause]] for [[shame]], [[ignominy]], [[disgrace]] (not in Cic.): vulgare alicujus pudorem, Ov. H. 11, 79: turpique onerata pudore, id. M. 11, 180: [[amicitia]], quae impetrata, gloriae sibi, non pudori [[sit]], should not be a [[disgrace]], Liv. 34, 58: ne [[tibi]] pudori essem, Liv. 40, 15: o notam materni pudoris, Just. 3, 4: pro [[pudor]]! oh [[shame]]! Petr. 81; Stat. Th. 10, 874; Mart. 10, 68, 6; so, o [[pudor]], Val. Fl. 8, 267; Flor. 2, 6, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[blush]]: desit famosis quae notet ora [[pudor]], Ov. Am. 3, 6, 78; so, in gen., a [[redness]] of the [[skin]], Claud. Nupt. Hon. et Mar. 268; cf. [[pudoricolor]].
|lshtext=<b>pŭdor</b>: ōris, m. [[pudeo]],<br /><b>I</b> [[shame]], a [[sense]] of [[shame]], shamefacedness, [[shyness]]; [[modesty]], [[decency]], [[good]] [[manners]], [[propriety]], etc. (the [[general]] [[idea]], [[while]] [[pudicitia]] is the [[particular]] one).<br /><b>I</b> Lit.: ibi eos [[pudor]] deserit, Plaut. Ep. 2, 1, 1; id. Am. 2, 2, 210: patris, [[before]] a [[father]], Ter. And. 1, 5, 27: [[pudor]] deūm, Sil. 1, 58: ex hac parte pugnat [[pudor]], [[illinc]] [[petulantia]]: [[hinc]] [[pudicitia]], [[illinc]] [[stuprum]], Cic. Cat. 2, 11, 25: ut pudorem [[rubor]], terrorem [[pallor]] consequatur, id. Tusc. 4, 8, 19: [[moderator]] cupiditatis [[pudor]], id. Fin. 2, 34, 113: adulescentuli modestissimi [[pudor]], id. Planc. 11, 27: pudore a dicendo et timiditate ingenua refugisti, id. de Or. 2, 3, 10; Plin. 19, 8, 43, § 152: civium, [[respect]] for one's [[fellow]]-citizens, Enn. ap. Non. 160, 6 (Trag. v. 369 Vahl.): famae, Cic. Prov. Cons. 6, 14: pudore [[fractus]], id. Tusc. 2, 21, 48; cf.: quem paupertatis [[pudor]] et [[fuga]] [[tenet]], [[shame]] on [[account]] of [[poverty]], Hor. Ep. 1, 18, 24: stultorum incurata [[pudor]] [[malus]] ulcera celat, id. ib. 1, 16, 24: [[pudor]] ignominiae maritimae, Liv. 35, 27: [[adeo]] omnia regebat [[pudor]], id. 5, 46: quae [[tibi]] membra pudorem Abstulerunt, Ov. M. 6, 616: defunctae pudorem tueri, [[honor]], Plin. Ep. 5, 1, 6: [[pudor]] est promissa precesque (meas) referre, I am [[ashamed]], Ov. M. 14, 18: [[sit]] [[pudor]], be [[ashamed]]! for [[shame]]! Mart. 8, 3, 3; 8, 64, 15; 11, 50, 11: omnium qui [[tecum]] sunt [[pudor]], [[sense]] of [[propriety]], [[scrupulousness]], Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18; Quint. 8, 3, 39: si [[pudor]] quaeritur, si [[probitas]], si [[fides]], [[Mancinus]] haec attulit, Cic. Rep. 3, 18, 28: [[pudor]] Curioni suadet ut, etc., Flor. 4, 2, 34.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Shame, a [[cause]] for [[shame]], [[ignominy]], [[disgrace]] (not in Cic.): vulgare alicujus pudorem, Ov. H. 11, 79: turpique onerata pudore, id. M. 11, 180: [[amicitia]], quae impetrata, gloriae sibi, non pudori [[sit]], should not be a [[disgrace]], Liv. 34, 58: ne [[tibi]] pudori essem, Liv. 40, 15: o notam materni pudoris, Just. 3, 4: pro [[pudor]]! oh [[shame]]! Petr. 81; Stat. Th. 10, 874; Mart. 10, 68, 6; so, o [[pudor]], Val. Fl. 8, 267; Flor. 2, 6, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[blush]]: desit famosis quae notet ora [[pudor]], Ov. Am. 3, 6, 78; so, in gen., a [[redness]] of the [[skin]], Claud. Nupt. Hon. et Mar. 268; cf. [[pudoricolor]].
Line 8: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=pudor, ōris, m. ([[pudeo]]), das [[Gefühl]], das [[uns]] verhindert, [[etwas]] zu [[tun]] od. zu [[sagen]], [[weshalb]] [[uns]] jmd. [[tadeln]] könnte, das [[Gefühl]] der [[Scham]], die [[Scham]] und [[Scheu]] in [[jeder]] [[Beziehung]] ([[während]] [[pudicitia]] die sexuelle Schamhaftigkeit, die [[Keuschheit]]), I) eig.: a) übh., [[Schamgefühl]], [[Ehrgefühl]], [[Scham]], [[Schüchternheit]], Blödigkeit, verlegene [[Scheu]], [[Verlegenheit]], [[natura]] pudorque [[meus]], meine natürliche [[Schüchternheit]], Cic.: [[rusticus]], Sen. rhet.: [[virginalis]], Augustin.: paupertatis, [[wegen]] der [[Armut]], Hor.: famae ([[vor]] übler [[Nachrede]]), Cic.: civium ([[vor]] den B.), Enn.: si [[pudor]] est, Prop. u. Ov.: si [[ullus]] [[pudor]] est, Mart.: si [[quis]] est [[pudor]], Val. Max.: sit [[pudor]], [[man]] schäme [[sich]], Mart. – m. Genet. Gerund., detrectandi certaminis [[pudor]], Liv. 8, 7, 8. – [[pudor]] est m. Infin. ([[ich]] schäme mich od. [[man]] schämt [[sich]]), [[pudor]] est referre, Ov. [[met]]. 14, 18: u. so Sil. 4, 331. Poët. [[bei]] [[Charis]]. 286, 19. – [[ebenso]] pudori est m. Infin. ([[ich]] schäme mich, er schämt [[sich]]), pudori est narrare, Ov. [[met]]. 7, 687. – u. [[pudor]] me habet m. Infin. ([[ich]] empfinde [[Scham]]), [[dum]] me [[pudor]] habet Alimuntia [[illa]] proferre mysteria, Arnob. 5, 28. p. 199, 7 R. – b) die [[Scheu]] aus [[Achtung]], die [[Achtung]], [[Ehrfurcht]], [[Rücksicht]], patris, [[vor]] dem V., [[gegen]] den V., Ter.: divûm, Sil. – c) das [[Gefühl]] [[für]] [[Recht]] und [[Gesetz]], die Ehrenhaftigkeit, [[Gewissenhaftigkeit]], [[homo]] [[summo]] honore, pudore, Cic.: [[adeo]] [[omnia]] regebat [[pudor]], Liv.: ex [[hac]] parte pugnat [[pudor]], [[illinc]] [[petulantia]], Cic. – d) die Schamhaftigkeit, [[Keuschheit]], [[Züchtigkeit]], oblita pudoris, Ov.: pudorem proicere, Ov.: pudorem pudicitiamque defendere, Cic. de har. resp. 9: membra, [[quae]] [[tibi]] pudorem abstulerunt = [[mentula]], Ov.: pudorem tollere ([[ablegen]]), Lact. – Pudor personif. [[als]] [[Gottheit]], Verg. Aen. 4, 27. – II) meton.: A) die [[Achtung]], in der jmd. [[bei]] anderen steht, die [[Ehre]], der gute [[Name]], defuncti, Plin. ep.: pudorem suum purgare, ICt. – B) die [[Ursache]], [[sich]] zu [[schämen]], die [[Schande]], [[nec]] [[pudor]] est, [[man]] darf [[sich]] [[nicht]] [[schämen]], es ist keine [[Schande]], Ov.: pudori [[esse]], zur [[Schande]] [[gereichen]], Liv.: [[pudor]] prioris flagitii [[abolitus]] est, Liv. epit.: cum pudore populi, zur [[Schande]] [[des]] usw., Liv.: [[pro]] [[pudor]]! o [[Schande]]! Petron. 81, 5. [[Flor]]. 1, 11, 9. Vopisc. Prob. 1, 4. Mart. 10, 68, 6. Val. Flacc. 8, 269 ([[Schenkel]] o [[pudor]]!). Stat. Theb. 10, 874: u. so [[pro]] [[pudor]] imperii! Sen. ad Polyb. 17, 4. – C) die [[Schamröte]], p. [[famosus]], Ov. am. 3, 6, 78. – übtr., übh. die [[Röte]] der [[Haut]], Claud. nupt. Hon. et Mar. 268. – D) die [[Scham]] = das Schamglied, [[pudor]] [[ubique]] vestitur, Tert. de virg. [[vel]]. 11; u. so Tert. de spect. 21.
|georg=pudor, ōris, m. ([[pudeo]]), das [[Gefühl]], das [[uns]] verhindert, [[etwas]] zu [[tun]] od. zu [[sagen]], [[weshalb]] [[uns]] jmd. [[tadeln]] könnte, das [[Gefühl]] der [[Scham]], die [[Scham]] und [[Scheu]] in [[jeder]] [[Beziehung]] ([[während]] [[pudicitia]] die sexuelle Schamhaftigkeit, die [[Keuschheit]]), I) eig.: a) übh., [[Schamgefühl]], [[Ehrgefühl]], [[Scham]], [[Schüchternheit]], Blödigkeit, verlegene [[Scheu]], [[Verlegenheit]], [[natura]] pudorque [[meus]], meine natürliche [[Schüchternheit]], Cic.: [[rusticus]], Sen. rhet.: [[virginalis]], Augustin.: paupertatis, [[wegen]] der [[Armut]], Hor.: famae ([[vor]] übler [[Nachrede]]), Cic.: civium ([[vor]] den B.), Enn.: si [[pudor]] est, Prop. u. Ov.: si [[ullus]] [[pudor]] est, Mart.: si [[quis]] est [[pudor]], Val. Max.: sit [[pudor]], [[man]] schäme [[sich]], Mart. – m. Genet. Gerund., detrectandi certaminis [[pudor]], Liv. 8, 7, 8. – [[pudor]] est m. Infin. ([[ich]] schäme mich od. [[man]] schämt [[sich]]), [[pudor]] est referre, Ov. [[met]]. 14, 18: u. so Sil. 4, 331. Poët. [[bei]] [[Charis]]. 286, 19. – [[ebenso]] pudori est m. Infin. ([[ich]] schäme mich, er schämt [[sich]]), pudori est narrare, Ov. [[met]]. 7, 687. – u. [[pudor]] me habet m. Infin. ([[ich]] empfinde [[Scham]]), [[dum]] me [[pudor]] habet Alimuntia [[illa]] proferre mysteria, Arnob. 5, 28. p. 199, 7 R. – b) die [[Scheu]] aus [[Achtung]], die [[Achtung]], [[Ehrfurcht]], [[Rücksicht]], patris, [[vor]] dem V., [[gegen]] den V., Ter.: divûm, Sil. – c) das [[Gefühl]] [[für]] [[Recht]] und [[Gesetz]], die Ehrenhaftigkeit, [[Gewissenhaftigkeit]], [[homo]] [[summo]] honore, pudore, Cic.: [[adeo]] [[omnia]] regebat [[pudor]], Liv.: ex [[hac]] parte pugnat [[pudor]], [[illinc]] [[petulantia]], Cic. – d) die Schamhaftigkeit, [[Keuschheit]], [[Züchtigkeit]], oblita pudoris, Ov.: pudorem proicere, Ov.: pudorem pudicitiamque defendere, Cic. de har. resp. 9: membra, [[quae]] [[tibi]] pudorem abstulerunt = [[mentula]], Ov.: pudorem tollere ([[ablegen]]), Lact. – Pudor personif. [[als]] [[Gottheit]], Verg. Aen. 4, 27. – II) meton.: A) die [[Achtung]], in der jmd. [[bei]] anderen steht, die [[Ehre]], der gute [[Name]], defuncti, Plin. ep.: pudorem suum purgare, ICt. – B) die [[Ursache]], [[sich]] zu [[schämen]], die [[Schande]], [[nec]] [[pudor]] est, [[man]] darf [[sich]] [[nicht]] [[schämen]], es ist keine [[Schande]], Ov.: pudori [[esse]], zur [[Schande]] [[gereichen]], Liv.: [[pudor]] prioris flagitii [[abolitus]] est, Liv. epit.: cum pudore populi, zur [[Schande]] [[des]] usw., Liv.: [[pro]] [[pudor]]! o [[Schande]]! Petron. 81, 5. [[Flor]]. 1, 11, 9. Vopisc. Prob. 1, 4. Mart. 10, 68, 6. Val. Flacc. 8, 269 ([[Schenkel]] o [[pudor]]!). Stat. Theb. 10, 874: u. so [[pro]] [[pudor]] imperii! Sen. ad Polyb. 17, 4. – C) die [[Schamröte]], p. [[famosus]], Ov. am. 3, 6, 78. – übtr., übh. die [[Röte]] der [[Haut]], Claud. nupt. Hon. et Mar. 268. – D) die [[Scham]] = das Schamglied, [[pudor]] [[ubique]] vestitur, Tert. de virg. [[vel]]. 11; u. so Tert. de spect. 21.
}}
{{esel
|sltx=[[τὸ αἰδῆμον]], [[αἰδημοσύνη]], [[αἰδοσύνη]], [[αἰδώ]], [[αἰδώς]], [[αἰσχύνη]], [[τὸ ἐντρεπτικόν]], [[ἐντροπή]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=pudor, oris. m. :: 潔。羞。無顔。陋罪。Patris pudor 孝敬父。Defunctae pudor 亡女之美名。
}}
}}