pruritus: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=prūrītus, ūs, m. ([[prurio]]), das [[Jucken]], Plin. 9, 146 u.a. Ser. Samm. 97: Plur., pruritibus mederi, [[pruritus]] tollere, Plin. Val. 1, 4. – insbes., das geile [[Jucken]], die [[Geilheit]], Mart. Cap. 1. § 7.
|georg=prūrītus, ūs, m. ([[prurio]]), das [[Jucken]], Plin. 9, 146 u.a. Ser. Samm. 97: Plur., pruritibus mederi, [[pruritus]] tollere, Plin. Val. 1, 4. – insbes., das geile [[Jucken]], die [[Geilheit]], Mart. Cap. 1. § 7.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pruritus, us. m. :: [[痒]]
}}
}}

Latest revision as of 22:15, 12 June 2024

Latin > English

pruritus pruritus N M :: itching

Latin > English (Lewis & Short)

prūrītus: ūs, m. prurio,
I an itching, the itch, Plin. 9, 45, 68, § 146; 23, 1, 16, § 26; 24, 6, 14, § 23; 27, 7, 28, § 51; 30, 3, 8, § 26; Ser. Samm. 6, 87.—
   2    Esp., of sensual desire, Mart. Cap. 1, § 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prūrītŭs, ūs, m. (prurio), prurit, démangeaison : Plin. 9, 146 || [fig.] démangeaison, vif désir : Capel. 1, 7.

Latin > German (Georges)

prūrītus, ūs, m. (prurio), das Jucken, Plin. 9, 146 u.a. Ser. Samm. 97: Plur., pruritibus mederi, pruritus tollere, Plin. Val. 1, 4. – insbes., das geile Jucken, die Geilheit, Mart. Cap. 1. § 7.

Latin > Chinese

pruritus, us. m. ::