punio: Difference between revisions

CSV3 import
(3)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=punio punire, punivi, punitus V TRANS :: punish (person/offence), inflict punishment; avenge, extract retribution
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pūnĭo</b>: or (in archaic form) poenĭo, īvi or ii, ītum, 4 (sync.<br /><b>I</b> imp. poenibat, Lucr. 6, 1238), v. a., and pūnĭor (poen-), ītus, 4, v. dep. a. [[poena]].<br /><b>I</b> To [[inflict]] [[punishment]] [[upon]], to [[punish]] (syn.: [[castigo]], [[animadverto]], [[plecto]], [[multo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In [[act]]. form: peccata punimus, Cic. Inv. 2, 22, 66: punire sontes, id. Off. 1, 24, 82: Philemonem morte puniit, Suet. Caes. 74: [[alio]] punito, id. Calig. 30: lex [[omnis]] aut punit aut jubet, etc., Quint. 7, 5, 5; cf. id. 7, 1, 48.—Pass.: [[tergo]] ac capite puniri, Liv. 3, 55 fin.; Ov. M. 9, 778.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In dep. form: qui punitur aliquem, Cic. Off. 1, 25, 88: inimicos puniuntur, id. Tusc. 1, 44, 107: hominum necem, id. Phil. 8, 2, 7: crudelius poeniri [[quam]] erat humanitatis meae postulare, id. Mil. 13, 33; id. Inv. 2, 27, 80; 2, 28, 83; Quint. 9, 3, 6; Gell. 20, 1, 7: punita [[sum]] funestum praedonem, App. M. 8, p. 207, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In indeterm. form: [[ipse]] se puniens, Cic. Tusc. 3, 27, 65: prohibenda [[autem]] [[maxime]] est ira in puniendo, id. Off. 1, 25, 89 fin.—<br /><b>II</b> To [[take]] [[vengeance]] for, to [[avenge]], [[revenge]],= ulcisci ([[rare]]): Graeciae fana punire, Cic. Rep. 3, 9, 15: [[iracundia]] est [[cupiditas]] puniendi doloris, id. de Or. 1, 51, 220: meam domum a judicibus puniendam putavit, Cic. Har. Resp. 8, 16.—Dep.: ut clarissimorum omnium crudelissimam puniretur necem, Cic. Phil. 8, 2, 7.
|lshtext=<b>pūnĭo</b>: or (in archaic form) poenĭo, īvi or ii, ītum, 4 (sync.<br /><b>I</b> imp. poenibat, Lucr. 6, 1238), v. a., and pūnĭor (poen-), ītus, 4, v. dep. a. [[poena]].<br /><b>I</b> To [[inflict]] [[punishment]] [[upon]], to [[punish]] (syn.: [[castigo]], [[animadverto]], [[plecto]], [[multo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In [[act]]. form: peccata punimus, Cic. Inv. 2, 22, 66: punire sontes, id. Off. 1, 24, 82: Philemonem morte puniit, Suet. Caes. 74: [[alio]] punito, id. Calig. 30: lex [[omnis]] aut punit aut jubet, etc., Quint. 7, 5, 5; cf. id. 7, 1, 48.—Pass.: [[tergo]] ac capite puniri, Liv. 3, 55 fin.; Ov. M. 9, 778.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In dep. form: qui punitur aliquem, Cic. Off. 1, 25, 88: inimicos puniuntur, id. Tusc. 1, 44, 107: hominum necem, id. Phil. 8, 2, 7: crudelius poeniri [[quam]] erat humanitatis meae postulare, id. Mil. 13, 33; id. Inv. 2, 27, 80; 2, 28, 83; Quint. 9, 3, 6; Gell. 20, 1, 7: punita [[sum]] funestum praedonem, App. M. 8, p. 207, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In indeterm. form: [[ipse]] se puniens, Cic. Tusc. 3, 27, 65: prohibenda [[autem]] [[maxime]] est ira in puniendo, id. Off. 1, 25, 89 fin.—<br /><b>II</b> To [[take]] [[vengeance]] for, to [[avenge]], [[revenge]],= ulcisci ([[rare]]): Graeciae fana punire, Cic. Rep. 3, 9, 15: [[iracundia]] est [[cupiditas]] puniendi doloris, id. de Or. 1, 51, 220: meam domum a judicibus puniendam putavit, Cic. Har. Resp. 8, 16.—Dep.: ut clarissimorum omnium crudelissimam puniretur necem, Cic. Phil. 8, 2, 7.
Line 8: Line 11:
|georg=pūnio ([[poenio]]), īvī u. iī, ītum, īre, u. Depon. pūnior (poenior), ītus [[sum]], īrī (v. [[poena]]), I) zur [[Strafe]] [[ziehen]], [[strafen]], [[bestrafen]] (Ggstz. absolvere), sontes, Cic.: maleficia, Cic.: alqm supplicio, Cic.: alqm morte, Plin. ep., se morte, Val. Max.: vitam suā manu, [[sich]] [[entleiben]], Ps. Quint. decl. – absol., punire [[velle]] (Ggstz. misereri), v. [[Richter]], Cic. – Depon., poeniri (poeniri) alqm, an jmd. [[Rache]] [[nehmen]], jmd. od. etw. [[bestrafen]], Cic. Mil. 33; Tusc. 1, 107; de off. 1, 88. Apul. [[met]]. 8, 13. Lact. epit. 25, 8: alqm capite, Gell. 20, 1, 7: [[peccatum]], Cic. de inv. 2, 80. – II) [[rächen]], dolorem, Cic.: domum, Cic. – Depon., puniri clarissimorum hominum crudelissimam necem, Cic. Phil. 8, 7. – / Über die Sprech- und Schreibweise [[poenio]], poenior s. Osann Cic. de rep. 3, 15. Garatoni Cic. Mil. 7. p. 179. – Synkop. Imperf. poenibat, Lucr. 6, 1238: [[Fut]]. Pass. poenibitu(r), Corp. inscr. Lat. 6, 18758.
|georg=pūnio ([[poenio]]), īvī u. iī, ītum, īre, u. Depon. pūnior (poenior), ītus [[sum]], īrī (v. [[poena]]), I) zur [[Strafe]] [[ziehen]], [[strafen]], [[bestrafen]] (Ggstz. absolvere), sontes, Cic.: maleficia, Cic.: alqm supplicio, Cic.: alqm morte, Plin. ep., se morte, Val. Max.: vitam suā manu, [[sich]] [[entleiben]], Ps. Quint. decl. – absol., punire [[velle]] (Ggstz. misereri), v. [[Richter]], Cic. – Depon., poeniri (poeniri) alqm, an jmd. [[Rache]] [[nehmen]], jmd. od. etw. [[bestrafen]], Cic. Mil. 33; Tusc. 1, 107; de off. 1, 88. Apul. [[met]]. 8, 13. Lact. epit. 25, 8: alqm capite, Gell. 20, 1, 7: [[peccatum]], Cic. de inv. 2, 80. – II) [[rächen]], dolorem, Cic.: domum, Cic. – Depon., puniri clarissimorum hominum crudelissimam necem, Cic. Phil. 8, 7. – / Über die Sprech- und Schreibweise [[poenio]], poenior s. Osann Cic. de rep. 3, 15. Garatoni Cic. Mil. 7. p. 179. – Synkop. Imperf. poenibat, Lucr. 6, 1238: [[Fut]]. Pass. poenibitu(r), Corp. inscr. Lat. 6, 18758.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=punio punire, punivi, punitus V TRANS :: punish (person/offence), inflict punishment; avenge, extract retribution
|lnztxt=punio, is, ivi ''vel'' ii, itum, ire. 4. :: 罰。治罪。報仇。— capite 殺頭。— supplicio 間死罪。處死。
}}
}}