purgatio: Difference between revisions

From LSJ

παιδείαν δὲ πᾶσαν, μακάριε, φεῦγε τἀκάτιον ἀράμενοςflee all education, raising up the top sail

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=purgatio purgationis N F :: [[purification]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>purgātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[cleansing]], [[purging]].<br /><b>I</b> Lit.: cloacarum, Trajan. ap. Plin. Ep. 10, 41 fin.: [[menstrua]], the [[monthly]] courses of women, Plin. 32, 10, 46, § 131; so, feminarum, id. 20, 9, 34, § 86; 20, 14, 53, § 148; 24, 13, 72, § 116; 30, 14, 44, § 129; Sen. Q. N. 3, 16: alvi, a [[purging]], Cic. N. D. 3, 22, 57; also [[simply]] [[purgatio]], id. Fam. 16, 10, 1.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[religious]] [[purgation]] or [[purification]] from [[guilt]], an [[expiation]], Plin. 15, 30, 40, § 135; Vulg. Heb. 1, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> An [[apology]], [[justification]], Cic. Inv. 1, 11, 15; 2, 31, 94; Ter. Heaut. 4, 1, 12.
|lshtext=<b>purgātĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[cleansing]], [[purging]].<br /><b>I</b> Lit.: cloacarum, Trajan. ap. Plin. Ep. 10, 41 fin.: [[menstrua]], the [[monthly]] courses of women, Plin. 32, 10, 46, § 131; so, feminarum, id. 20, 9, 34, § 86; 20, 14, 53, § 148; 24, 13, 72, § 116; 30, 14, 44, § 129; Sen. Q. N. 3, 16: alvi, a [[purging]], Cic. N. D. 3, 22, 57; also [[simply]] [[purgatio]], id. Fam. 16, 10, 1.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[religious]] [[purgation]] or [[purification]] from [[guilt]], an [[expiation]], Plin. 15, 30, 40, § 135; Vulg. Heb. 1, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> An [[apology]], [[justification]], Cic. Inv. 1, 11, 15; 2, 31, 94; Ter. Heaut. 4, 1, 12.
Line 8: Line 11:
|georg=pūrgātio, ōnis, f. ([[purgo]]), die [[Reinigung]], I) eig. u. meton.: 1) eig.: cloacarum, Traian. in Plin. ep.: frumenti, Chalcid. Tim.: [[menstrua]], die monatliche [[Reinigung]] der Frauen, Plin.: alvi, u. im Zshg. [[ohne]] alvi, das Laxieren, [[Abführen]], Cic. – 2) meton.: a) der [[Abwurf]], p. ferri, die Schlacken, Th. Prisc. 1, 1. – b) Plur. purgationes, Abführungsmittel, Cic. ep. 16, 10, 1. – II) übtr.: A) die [[Berichtigung]], Klarstellung, decreti cuiuspiam ex [[philosophia]] [[perperam]] invulgati [[purgatio]], Gell. 18, 2, 6. – B) die [[Entschuldigung]], [[Rechtfertigung]], Ter., Cic. u.a. – C) die relig. [[Reinigung]] [[von]] der Sculd, die [[Sühne]], Plin. 15, 135. [[Fest]]. 213 (a), 26.
|georg=pūrgātio, ōnis, f. ([[purgo]]), die [[Reinigung]], I) eig. u. meton.: 1) eig.: cloacarum, Traian. in Plin. ep.: frumenti, Chalcid. Tim.: [[menstrua]], die monatliche [[Reinigung]] der Frauen, Plin.: alvi, u. im Zshg. [[ohne]] alvi, das Laxieren, [[Abführen]], Cic. – 2) meton.: a) der [[Abwurf]], p. ferri, die Schlacken, Th. Prisc. 1, 1. – b) Plur. purgationes, Abführungsmittel, Cic. ep. 16, 10, 1. – II) übtr.: A) die [[Berichtigung]], Klarstellung, decreti cuiuspiam ex [[philosophia]] [[perperam]] invulgati [[purgatio]], Gell. 18, 2, 6. – B) die [[Entschuldigung]], [[Rechtfertigung]], Ter., Cic. u.a. – C) die relig. [[Reinigung]] [[von]] der Sculd, die [[Sühne]], Plin. 15, 135. [[Fest]]. 213 (a), 26.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=purgatio purgationis N F :: purification
|lnztxt=purgatio, onis. f. :: 打乾淨。出餘液。脫罪。Purgationes foeminarum 女月經。
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 12 June 2024

Latin > English

purgatio purgationis N F :: purification

Latin > English (Lewis & Short)

purgātĭo: ōnis, f. id.,
I a cleansing, purging.
I Lit.: cloacarum, Trajan. ap. Plin. Ep. 10, 41 fin.: menstrua, the monthly courses of women, Plin. 32, 10, 46, § 131; so, feminarum, id. 20, 9, 34, § 86; 20, 14, 53, § 148; 24, 13, 72, § 116; 30, 14, 44, § 129; Sen. Q. N. 3, 16: alvi, a purging, Cic. N. D. 3, 22, 57; also simply purgatio, id. Fam. 16, 10, 1.—
II Trop.
   A A religious purgation or purification from guilt, an expiation, Plin. 15, 30, 40, § 135; Vulg. Heb. 1, 3.—
   B An apology, justification, Cic. Inv. 1, 11, 15; 2, 31, 94; Ter. Heaut. 4, 1, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūrgātĭō,¹⁴ ōnis, f. (purgo),
1 nettoyage, curage : Plin. Min. Ep. 10, 32, 2 || menstrua Plin. 32, 131, menstrues || purgation : Cato Agr. 157, 13 ; Cic. Fam. 16, 10, 1
2 [fig.] excuse, justification : Ter. Haut. 625 ; Cic. Inv. 1, 15 || expiation : Plin. 15, 135.

Latin > German (Georges)

pūrgātio, ōnis, f. (purgo), die Reinigung, I) eig. u. meton.: 1) eig.: cloacarum, Traian. in Plin. ep.: frumenti, Chalcid. Tim.: menstrua, die monatliche Reinigung der Frauen, Plin.: alvi, u. im Zshg. ohne alvi, das Laxieren, Abführen, Cic. – 2) meton.: a) der Abwurf, p. ferri, die Schlacken, Th. Prisc. 1, 1. – b) Plur. purgationes, Abführungsmittel, Cic. ep. 16, 10, 1. – II) übtr.: A) die Berichtigung, Klarstellung, decreti cuiuspiam ex philosophia perperam invulgati purgatio, Gell. 18, 2, 6. – B) die Entschuldigung, Rechtfertigung, Ter., Cic. u.a. – C) die relig. Reinigung von der Sculd, die Sühne, Plin. 15, 135. Fest. 213 (a), 26.

Latin > Chinese

purgatio, onis. f. :: 打乾淨。出餘液。脫罪。Purgationes foeminarum 女月經。