rabio: Difference between revisions
Ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=rabio, ere, [[toll]] [[sein]], [[wüten]], [[toben]], Enn. fr. scen. 54 zw. Caecil. com. 89. [[Varro]] [[sat]]. Men. 217. Sen. ep. 29, 7. Manil. 4, 461; 5, 208 u. 224. – / Nbf. ›[[rabio]], rabias‹, Eutych. 459, 8 K. | |georg=rabio, ere, [[toll]] [[sein]], [[wüten]], [[toben]], Enn. fr. scen. 54 zw. Caecil. com. 89. [[Varro]] [[sat]]. Men. 217. Sen. ep. 29, 7. Manil. 4, 461; 5, 208 u. 224. – / Nbf. ›[[rabio]], rabias‹, Eutych. 459, 8 K. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=rabio, is, ere. n. 3. :: [[怒急]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:25, 12 June 2024
Latin > English
rabio rabere, -, - V :: rave; be mad
Latin > English (Lewis & Short)
răbĭo: ĕre, v. n. etym. dub.,
I to rave, be mad (poet. and in post-Aug. prose), Varr. and Caecil. ap. Non. 40, 2 sq.: oculis rabere visa es ardentibus, Poëta ap. Cic. Div. 1, 31, 66; id. Imp. Pomp. 5, 207; 5, 222; Sen. Ep. 29, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
răbĭō, ĕre, intr., être furieux, emporté, violent : Cæcil. 89 ; Varro Men. 217 ; Poet. d. Cic. Div. 1, 66 ; Sen. Ep. 29, 7.
Latin > German (Georges)
rabio, ere, toll sein, wüten, toben, Enn. fr. scen. 54 zw. Caecil. com. 89. Varro sat. Men. 217. Sen. ep. 29, 7. Manil. 4, 461; 5, 208 u. 224. – / Nbf. ›rabio, rabias‹, Eutych. 459, 8 K.
Latin > Chinese
rabio, is, ere. n. 3. :: 怒急