rasura: Difference between revisions
(6_14) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rāsūra</b>: ae, f. id..<br /><b>I</b> Lit., a scraping, a shaving ([[post]]-Aug.): calami, Col. 4, 29, 9: barbae capitisque, Hier. in Isa. 5, 15, 2.—<br /> <b>2</b> Concr., [[what]] is scraped or shaved [[off]]; a scraping, shaving: eboris, Veg. 1, 10, 6; 6 (4), 8, 8.—<br /><b>II</b> Trop.: gulae, the [[harsh]] [[pronunciation]] of the gutturals by the Orientals, Hier. in Ep. Paul. ad Tit. 2, 9. | |lshtext=<b>rāsūra</b>: ae, f. id..<br /><b>I</b> Lit., a scraping, a shaving ([[post]]-Aug.): calami, Col. 4, 29, 9: barbae capitisque, Hier. in Isa. 5, 15, 2.—<br /> <b>2</b> Concr., [[what]] is scraped or shaved [[off]]; a scraping, shaving: eboris, Veg. 1, 10, 6; 6 (4), 8, 8.—<br /><b>II</b> Trop.: gulae, the [[harsh]] [[pronunciation]] of the gutturals by the Orientals, Hier. in Ep. Paul. ad Tit. 2, 9. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>rāsūra</b>, æ, f. ([[rado]]),<br /><b>1</b> action de gratter, de racler : Col. Rust. 4, 29, 9 || [fig.] cum [[rasura]] gulæ Hier. Tit. 3, 9, en s’arrachant le gosier<br /><b>2</b> raclure, copeaux : Veg. Mul. 1, 10, 6.||[fig.] cum [[rasura]] gulæ Hier. Tit. 3, 9, en s’arrachant le gosier<br /><b>2</b> raclure, copeaux : Veg. Mul. 1, 10, 6. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=rāsūra, ae, f. ([[rado]]), I) das Schaben, Kratzen, das Glattmachen, Colum. 4, 29, 9. – bildl., r. gulae, die rauhe [[Aussprache]] der Kehllaute [[bei]] den Orientalen, [[Hieron]]. in epist. Paul. ad Tit. 3, 9. – II) das Abkratzen, 1) eig., das Abscheren, Abrasieren, barbae capitisque, [[Hieron]]. in Isai. 5, 15, 2: [[tonsura]] [[vel]] [[rasura]] capitis, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 131. – 2) meton., das Abgekratzte, Abgeschabte, die Späne, eboris, Veget. mul. 1, 10, 6 u.a. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=rasura, ae. f. :: [[刮]]。[[刮末]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:25, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
rāsūra: ae, f. id..
I Lit., a scraping, a shaving (post-Aug.): calami, Col. 4, 29, 9: barbae capitisque, Hier. in Isa. 5, 15, 2.—
2 Concr., what is scraped or shaved off; a scraping, shaving: eboris, Veg. 1, 10, 6; 6 (4), 8, 8.—
II Trop.: gulae, the harsh pronunciation of the gutturals by the Orientals, Hier. in Ep. Paul. ad Tit. 2, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rāsūra, æ, f. (rado),
1 action de gratter, de racler : Col. Rust. 4, 29, 9 || [fig.] cum rasura gulæ Hier. Tit. 3, 9, en s’arrachant le gosier
2 raclure, copeaux : Veg. Mul. 1, 10, 6.
Latin > German (Georges)
rāsūra, ae, f. (rado), I) das Schaben, Kratzen, das Glattmachen, Colum. 4, 29, 9. – bildl., r. gulae, die rauhe Aussprache der Kehllaute bei den Orientalen, Hieron. in epist. Paul. ad Tit. 3, 9. – II) das Abkratzen, 1) eig., das Abscheren, Abrasieren, barbae capitisque, Hieron. in Isai. 5, 15, 2: tonsura vel rasura capitis, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 131. – 2) meton., das Abgekratzte, Abgeschabte, die Späne, eboris, Veget. mul. 1, 10, 6 u.a.