rasura
Latin > English (Lewis & Short)
rāsūra: ae, f. id..
I Lit., a scraping, a shaving (post-Aug.): calami, Col. 4, 29, 9: barbae capitisque, Hier. in Isa. 5, 15, 2.—
2 Concr., what is scraped or shaved off; a scraping, shaving: eboris, Veg. 1, 10, 6; 6 (4), 8, 8.—
II Trop.: gulae, the harsh pronunciation of the gutturals by the Orientals, Hier. in Ep. Paul. ad Tit. 2, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rāsūra, æ, f. (rado),
1 action de gratter, de racler : Col. Rust. 4, 29, 9 || [fig.] cum rasura gulæ Hier. Tit. 3, 9, en s’arrachant le gosier
2 raclure, copeaux : Veg. Mul. 1, 10, 6.
Latin > German (Georges)
rāsūra, ae, f. (rado), I) das Schaben, Kratzen, das Glattmachen, Colum. 4, 29, 9. – bildl., r. gulae, die rauhe Aussprache der Kehllaute bei den Orientalen, Hieron. in epist. Paul. ad Tit. 3, 9. – II) das Abkratzen, 1) eig., das Abscheren, Abrasieren, barbae capitisque, Hieron. in Isai. 5, 15, 2: tonsura vel rasura capitis, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 8, 131. – 2) meton., das Abgekratzte, Abgeschabte, die Späne, eboris, Veget. mul. 1, 10, 6 u.a.