salutator: Difference between revisions
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=salūtātor, ōris, m. ([[saluto]]), I) der Grüßer, Begrüßer, Stat. silv. 2, 4, 29. – II) insbes., der einem [[Vornehmen]] [[täglich]] [[früh]] seine [[Aufwartung]] Machende, der Aufwartende Cic., Sen. u.a. | |georg=salūtātor, ōris, m. ([[saluto]]), I) der Grüßer, Begrüßer, Stat. silv. 2, 4, 29. – II) insbes., der einem [[Vornehmen]] [[täglich]] [[früh]] seine [[Aufwartung]] Machende, der Aufwartende Cic., Sen. u.a. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=salutator, oris. m. :: [[問候者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:45, 12 June 2024
Latin > English
salutator salutatoris N M :: greeter, one who greets; one who pays formal morning call as a client
Latin > English (Lewis & Short)
sălūtātor: ōris, m. id.,
I one who greets; a greeter, saluter.
I In gen.: salutator regum, Stat. S. 2, 4, 29.—
II In partic. (cf. salutatio, II.), one who makes complimentary visits, who pays his respects to another, a visitor; also (in the time of the emperors), one who appears at court, a courtier, Q. Cic. Petit. Cons. 9, 34; Col. praef. § 9; Mart. 1, 71, 18; 10, 74, 2; Suet. Claud. 35; Juv. 5, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sălūtātŏr,¹³ ōris (saluto), adj. m., qui salue : Stat. S. 2, 4, 29 || subst., celui qui vient saluer, client, courtisan : Q. Cic. Pet. 34 ; Col. Rust. pr. 9.
Latin > German (Georges)
salūtātor, ōris, m. (saluto), I) der Grüßer, Begrüßer, Stat. silv. 2, 4, 29. – II) insbes., der einem Vornehmen täglich früh seine Aufwartung Machende, der Aufwartende Cic., Sen. u.a.
Latin > Chinese
salutator, oris. m. :: 問候者