Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

submuto: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(3_12)
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=submuto submutare, submutavi, submutatus V TRANS :: [[exchange]]
}}
{{Georges
|georg=[[sub]]-mūto (summūto), āvī, āre, I) [[hin]] und [[wieder]] [[vertauschen]], verba [[pro]] verbis, Cic. or. 93. – II) [[heimlich]] [[wechseln]], -[[tauschen]], submutasse et aliam posuisse ursam, Schol. Caes. Germ. Arat. 17. p. 382 Eyss.
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>submūtō</b> <b>(summ-)</b>, āre, tr., échanger : Cic. Or. 93.
|gf=<b>submūtō</b> <b>(summ-)</b>, āre, tr., échanger : Cic. Or. 93.
}}
}}
{{Georges
{{LaZh
|georg=[[sub]]-mūto (summūto), āvī, āre, I) [[hin]] und [[wieder]] [[vertauschen]], verba [[pro]] verbis, Cic. or. 93. – II) [[heimlich]] [[wechseln]], -[[tauschen]], submutasse et aliam posuisse ursam, Schol. Caes. Germ. Arat. 17. p. 382 Eyss.
|lnztxt=submuto, as, are. :: [[替換]]
}}
}}

Latest revision as of 23:30, 12 June 2024

Latin > English

submuto submutare, submutavi, submutatus V TRANS :: exchange

Latin > German (Georges)

sub-mūto (summūto), āvī, āre, I) hin und wieder vertauschen, verba pro verbis, Cic. or. 93. – II) heimlich wechseln, -tauschen, submutasse et aliam posuisse ursam, Schol. Caes. Germ. Arat. 17. p. 382 Eyss.

Latin > French (Gaffiot 2016)

submūtō (summ-), āre, tr., échanger : Cic. Or. 93.

Latin > Chinese

submuto, as, are. :: 替換