subactus: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
(3_12) |
(CSV3 import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=subāctus, Abl. ū, m. ([[subigo]]), das Durcharbeiten, Kneten, Plin. 18, 67. | |georg=subāctus, Abl. ū, m. ([[subigo]]), das Durcharbeiten, Kneten, Plin. 18, 67. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=subactus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[subigo]]. :: [[搓柔]]。[[合]]。[[平服]]。[[逼]]。[[修者]]<br />subactus, us. m. :: [[舂灰]]。[[合麫]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:39, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
sŭbactus: a, um, Part. of subigo.
sŭbactus: ūs, m. subigo,
I a working up, kneading, Plin. 18, 7, 12, § 67.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sŭbāctus, a, um, part. de subigo.
(2) sŭbāctŭs, abl. ū, m., broiement : Plin. 18, 67.
Latin > German (Georges)
subāctus, Abl. ū, m. (subigo), das Durcharbeiten, Kneten, Plin. 18, 67.
Latin > Chinese
subactus, a, um. part. p. v. subigo. :: 搓柔。合。平服。逼。修者
subactus, us. m. :: 舂灰。合麫