tina: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
(CSV3 import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tīna, ae, f., 1) die Weinbutte, [[Varro]] de [[vita]] P.R. 1. fr. 49 ([[bei]] Non. 544, 4). – 2) die Badebutte, Ven. [[Fort]]. vit. Radeg. 17. | |georg=tīna, ae, f., 1) die Weinbutte, [[Varro]] de [[vita]] P.R. 1. fr. 49 ([[bei]] Non. 544, 4). – 2) die Badebutte, Ven. [[Fort]]. vit. Radeg. 17. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=tina, ae. f. :: [[酒壺]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:49, 12 June 2024
Latin > English
Latin > English (Lewis & Short)
tīna: ae, f.,
I a wine-vessel, Varr. ap. Non. 544, 6; cf.: tinia vasa vinaria, Fest. p. 365 Müll.; and: canava, cavea, tinum, Not. Tir.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tīna, æ, f., sorte de carafe à long col avec couvercle : Varr. d. Non. 544, 4 ; Fort. Rad. 17.
Latin > German (Georges)
tīna, ae, f., 1) die Weinbutte, Varro de vita P.R. 1. fr. 49 (bei Non. 544, 4). – 2) die Badebutte, Ven. Fort. vit. Radeg. 17.
Latin > Chinese
tina, ae. f. :: 酒壺