trapezita: Difference between revisions

From LSJ

ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → life is not worth living if you do not have at least one friend

Source
(3_13)
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=trapezīta, ae, m. ([[τραπεζίτης]]), der [[Wechsler]], Geldwechsler, der [[Geld]] ausleiht, auszahlt, aufhebt, [[rein]] lat. [[mensarius]], Plaut. capt. 193 u.a. – / Nach neueren Forschungen ist im [[Plautus]] viell. [[überall]] tarpezita od. [[tarpessita]] zu [[lesen]], s. Ritschl opusc. 2. p. 524 sqq. u. 529 sqq. (Exc. XII u. XIII). Brix Plaut. trin. 425.
|georg=trapezīta, ae, m. ([[τραπεζίτης]]), der [[Wechsler]], Geldwechsler, der [[Geld]] ausleiht, auszahlt, aufhebt, [[rein]] lat. [[mensarius]], Plaut. capt. 193 u.a. – / Nach neueren Forschungen ist im [[Plautus]] viell. [[überall]] tarpezita od. [[tarpessita]] zu [[lesen]], s. Ritschl opusc. 2. p. 524 sqq. u. 529 sqq. (Exc. XII u. XIII). Brix Plaut. trin. 425.
}}
{{LaZh
|lnztxt=trapezita, ae. m. :: [[找錢舖]]。[[出銀票者]]
}}
}}

Latest revision as of 23:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

trăpēzīta: (tarpez-, tarpess-), ae, m., = τραπεζίτης,>
I a money - changer, banker (cf. argentarius), Plaut. Capt. 1, 2, 90; 2, 3, 89; id. Curc. 2, 3, 66; 4, 4, 3; id. Ep. 1, 2, 40; id. Trin. 2, 4, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trăpezīta,¹⁴ æ, m. (τραπεζίτης), changeur, banquier : Pl. Capt. 193 ; 449 ; Curc. 559 ; Trin. 425.

Latin > German (Georges)

trapezīta, ae, m. (τραπεζίτης), der Wechsler, Geldwechsler, der Geld ausleiht, auszahlt, aufhebt, rein lat. mensarius, Plaut. capt. 193 u.a. – / Nach neueren Forschungen ist im Plautus viell. überall tarpezita od. tarpessita zu lesen, s. Ritschl opusc. 2. p. 524 sqq. u. 529 sqq. (Exc. XII u. XIII). Brix Plaut. trin. 425.

Latin > Chinese

trapezita, ae. m. :: 找錢舖出銀票者