vitilitigator: Difference between revisions

From LSJ

πεσούσης νυκτός, πάσα γυνὴ Λαΐς εστί → at nightfall, every woman is a Laïs | all cats are gray at night | all cats are gray by night | all cats are gray in the dark | all cats are grey at night | all cats are grey by night | all cats are grey in the dark | all women look the same with the lights off | when lights are out all women look the same

Source
(3_14)
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=vitilītigātor, ōris, m. ([[vitilitigo]]), der Splitterrichter, Bemäkler, [[Bekrittler]], [[Cato]] [[bei]] Plin. praef. § 32. Firm. math. 5, 5.
|georg=vitilītigātor, ōris, m. ([[vitilitigo]]), der Splitterrichter, Bemäkler, [[Bekrittler]], [[Cato]] [[bei]] Plin. praef. § 32. Firm. math. 5, 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=*vitilitigator, oris. m. :: [[妄吿]]。[[好訟]]。[[難者]]
}}
}}

Latest revision as of 00:15, 13 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

vĭtĭlītĭgātor: ōris, m. vitium-litigator; cf. vitilena,
I a brawler, wrangler, Cato ap. Plin. praef. § 32; cf. vitilitigo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭtĭlītĭgātŏr, ōris, m. (vitilitigo), chicaneur, querelleur : Cat. d. Plin. præf. 32 ; Firm. Math. 5, 5.

Latin > German (Georges)

vitilītigātor, ōris, m. (vitilitigo), der Splitterrichter, Bemäkler, Bekrittler, Cato bei Plin. praef. § 32. Firm. math. 5, 5.

Latin > Chinese

*vitilitigator, oris. m. :: 妄吿好訟難者