3,277,180
edits
(D_1) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_52.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
V. [[οἰωνόμαντις]], ὁ, οἰωνοσκόπος, ὁ. | [[verse|V.]] [[οἰωνόμαντις]], ὁ, [[οἰωνοσκόπος]], ὁ. | ||
===verb transitive=== | |||
[[forebode]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μαντεύεσθαι]]. | |||
[[signify]], [[portend]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σημαίνειν]], [[φαίνειν]] ([[Euripides]], ''[[Electra]]'' 829), [[verse|V.]] [[προσημαίνειν]], [[προφαίνειν]]. | |||
they took the [[matter]] the more to heart because it seemed to [[augur]] ill for the [[success]] of the [[expedition]]: [[prose|P.]] τὸ πρᾶγμα μειζόνως ἐλάμβανον· τοῦ γὰρ ἔκπλου οἰωνὸς ἐδόκει εἶναι ([[Thucydides|Thuc.]] 6, 27). | |||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=augur auguris N C :: [[augur]], [[one who interprets behavior of birds]]; [[diviner]], [[seer]], [[prophet]], [[soothsayer]] | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 16: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>augŭr</b>,⁹ ŭris, m.,<br /><b>1</b> augure [membre d’un collège de prêtres, qui prédit l’avenir par l’observation principalement du vol, de la nourriture ou du chant des oiseaux] : Cic. Leg. 2, 20 ; Phil. 3, 12<br /><b>2</b> en gén. : <b> a)</b> quiconque prédit l’avenir : Augur [[Apollo]] Hor. O. 1, 2, 32, Apollon, qui révèle l’avenir ; <b> b)</b> quiconque interprète : nocturnæ imaginis [[augur]] Ov. Am. 3, 5, 31, l’interprète d’un songe || fém., aquæ [[augur]] [[cornix]] Hor. O. 3, 17, 12, la corneille qui annonce la pluie ; [[augur]] cassa futuri Stat. Th. 9, 629, prophétesse menteuse || n., oracula [[augura]] Acc. Tr. 624, oracles qui prédisent.<br /> d’après P. Fest. 2, 1 [[augur]] = aviger, de [[avis]] et [[gero]], d’où le vieux mot [[auger]] Prisc. Gramm. 1, 36. | |gf=<b>augŭr</b>,⁹ ŭris, m.,<br /><b>1</b> augure [membre d’un collège de prêtres, qui prédit l’avenir par l’observation principalement du vol, de la nourriture ou du chant des oiseaux] : Cic. Leg. 2, 20 ; Phil. 3, 12<br /><b>2</b> en gén. : <b> a)</b> quiconque prédit l’avenir : Augur [[Apollo]] Hor. O. 1, 2, 32, Apollon, qui révèle l’avenir ; <b> b)</b> quiconque interprète : nocturnæ imaginis [[augur]] Ov. Am. 3, 5, 31, l’interprète d’un songe || fém., aquæ [[augur]] [[cornix]] Hor. O. 3, 17, 12, la corneille qui annonce la pluie ; [[augur]] cassa futuri Stat. Th. 9, 629, prophétesse menteuse || n., oracula [[augura]] Acc. Tr. 624, oracles qui prédisent.<br /> d’après P. Fest. 2, 1 [[augur]] = aviger, de [[avis]] et [[gero]], d’où le vieux mot [[auger]] Prisc. Gramm. 1, 36.||fém., aquæ [[augur]] [[cornix]] Hor. O. 3, 17, 12, la corneille qui annonce la pluie ; [[augur]] cassa futuri Stat. Th. 9, 629, prophétesse menteuse| | ||
|n., oracula [[augura]] Acc. Tr. 624, oracles qui prédisent.<br /> d’après P. Fest. 2, 1 [[augur]]=aviger, de [[avis]] et [[gero]], d’où le vieux mot [[auger]] Prisc. Gramm. 1, 36. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=augur, uris, I) m., der [[Augur]], [[Vogeldeuter]]. Die Auguren bildeten [[ein]] angesehenes u. einflußreiches Priesterkollegium in Rom, Liv. 1, 36, 1. Ihr [[Amt]] bestand [[darin]], daß [[sie]] aus dem Fluge, aus dem Fressen u. aus dem [[Geschrei]] der Vögel u. aus andern Erscheinungen die [[Zukunft]] vorausverkündigten, Cic. de legg. 2, 21; Phil. 13, 12; ep. 6, 6, 7: [[non]] [[solum]] augures [[Romani]] ad auspicia [[primum]] pararunt pullos, [[sed]] [[etiam]] patres familiae rure, Varr. r. r. 3, 3, 5. – II) c., [[bei]] Dichtern (vgl. [[jedoch]] Cic. de legg. 2, 32) übh. = [[Weissager]], [[Weissagerin]], [[Seher]], Seherin, aug. [[Apollo]], [[als]] [[Gott]] der Weissagekunst, Hor.: aug. [[Argivus]], [[Amphiaraus]], Ov.: aug. [[Thestorides]], Kalchas, Ov.: aug. nocturnae imaginis, [[Ausleger]] der nächtlichen [[Erscheinung]], Ov.: [[pessimus]] in dubiis [[augur]] [[timor]], der schlechteste [[Prophet]], Stat. – fem., aquae [[augur]] annosa [[cornix]], Hor. carm. 3, 17, 12: simque [[augur]] cassa futuri! Stat. Theb. 9, 629. – neutr., oracula [[augura]], Acc. tr. 624. Vgl. Probi cath. 14, 25 K. ([[hic]], [[haec]], [[hoc]] [[augur]]). – / [[augur]] ist [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 2, 1 eig. aviger ([[von]] [[avis]] u. [[gero]]), dah. altlat. [[auger]], Prisc. 1, 36; [[wogegen]] Nissen Templum p. 5. A. 1 es [[mit]] [[auctor]] u. dgl. zusammenstellt. Vgl. [[auch]] Walde, Etymol. Wörterb.<sup>2</sup> S. 73. | |||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[αὔγουρ]], [[αὔσπιξ]], [[οἰωνιστής]], [[οἰωνόμαντις]], [[οἰωνοπόλος]], [[οἰωνοσκόπος]], [[ὀρνεόμαντις]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=augur, uris. m. :: [[以鳥看先兆者]]。[[卜卦者]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Albanian: faltore; Bulgarian: гадател, птицегадател, прорицател; Czech: : augur, ptakopravec; Dutch: [[waarzegger]], [[wichelaar]]; Greek: [[μάντης]]; Ancient Greek: [[αὔγουρ]], [[αὔσπιξ]], [[οἰωνιστής]], [[οἰωνόμαντις]], [[οἰωνοπόλος]], [[οἰωνοσκόπος]], [[ὀρνεόμαντις]]; Esperanto: aŭguristo; Finnish: ennustaja, auguuri; French: [[augure]]; Galician: augur; Georgian: მისანი; German: [[Augur]], [[Wahrsager]], [[Hellseher]]; Hungarian: augur; Ido: auguristo; Irish: ágar; Italian: [[augure]]; Latin: [[augur]], [[auspex]]; Macedonian: гатач, авгур; Maori: matakite, matatuhi; Persian: فالگیر, مروانیش; Polish: augur, wróżbita, wróżbitka; Portuguese: [[áugure]]; Russian: [[авгур]], [[прорицатель]]; Scottish Gaelic: fiosaiche, eun-druidh; Spanish: [[augur]]; Turkish: falcı, kâhin | |||
}} | }} |