ἀτμήν: Difference between revisions
Μακάριος, ὅστις μακαρίοις ὑπηρετεῖ → Beatus ille, cui beatus imperat → Glückselig, wer im Dienste bei Glücksel'gen steht
(1a) |
m (Text replacement - "ἀτμήν, δοῦλος, δούλη, ἀνδράποδον, Κυλλύριοι;" to "ἀνδραπόδιον, ἀνδράποδον, ἀνελεύθερος, ἀνθρώπιον, [[ἄτμεν...) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atmin | |Transliteration C=atmin | ||
|Beta Code=a)tmh/n | |Beta Code=a)tmh/n | ||
|Definition= | |Definition=ἀτμένος, ὁ, [[slave]], [[servant]], Call.''Aet.''1.1.19, Epic.in''Arch.Pap.'' 7.4, ''Et.Gen.'', Sch.Nic.''Al.''172,426. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=ἀτμένος, ὁ<br />[[esclavo]] ὅτ' [[ἐλεύθερος]] ἀτμένα σαίνει Call.<i>Fr</i>.178.19, γυναικῶν ἀτμένες Ἰνδοί Dionysius 19ue.29, cf. A.D.<i>Adu</i>.148.25, Sch.Nic.<i>Al</i>.172, Sch.D.T.542.34.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. desc. Quizá prést. de Asia Menor. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0387.png Seite 387]] ἀτμένος, ὁ, [[Knecht]], [[Diener]], VLL. Im E. M. auch ἀδμενίς, welches auf eine Ableitung von [[δαμάω]] führt; vgl. Nic. Al. 172 unter [[ἀτμεύω]], wo πνοιαῖς συνδάμναται ἐχθραῖς folgt. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=ἀτμένος (ὁ) :<br />[[esclave]], [[serviteur]].<br />'''Étymologie:''' DELG pê emprunté à l'Asie mineure. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἀτμήν''': ἀτμένος, ὁ [[δοῦλος]], [[ὑπηρέτης]], Ἐτυμολ. Μ. 164. 32· [[ὡσαύτως]], ἄτμενος, ὁ, Εὐστ. 1750. 62, Ἡσύχ.· ἀλλὰ καὶ θηλ. [[τύπος]] ἀδμενίς, ίδιος, ἐν Ἐτυμ. Μ. 18. 32, - [[ὅπερ]] ἐτυμολογικῶς [[εἶναι]] ὀρθόν, ἂν ὡς τὸ [[δμώς]] παράγηται ἐκ τοῦ [[δαμάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀτμήν:''' | |lsmtext='''ἀτμήν:''' ἀτμένος, ὁ, [[δούλος]], [[υπηρέτης]], σε Ησίοδ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-ένος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[servant]], [[slave]] (Call.).<br />Other forms: | |etymtx=-ένος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[servant]], [[slave]] (Call.).<br />Other forms: [[ἄτμενος]] m. (Archil.)<br />Derivatives: [[ἀτμενίς]] <b class="b2">fem. servant</b> (EM), also [[ἀδμενίδες]] (EM), after [[δμώς]]?<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unknown; perhaps Anatolian s. Fraenkel Gnomon 21, 39; Debrunner GGA 1910, 6f. The variation [[τ]]/[[δ]] may also be typical of a substr. word. Fur. 179 (also 95) adduces <b class="b3">λατμενεία δουλεία</b> H. (other instances of <b class="b3">λ-</b>/zero p. 392). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[deriv. uncertain]<br />a [[slave]], [[servant]]. | |mdlsjtxt=[deriv. uncertain]<br />a [[slave]], [[servant]]. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἀτμήν''': ἀτμένος<br />{atmḗn}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Diener]], [[Sklave]] (Kall. u. a.).<br />'''Derivative''': Daneben [[ἄτμενος]] m. (Archil., s. ''POxu''. 8, 1087 Kol. 2, 38, Kall. ''Fr''. 538), auch Adj. = [[δουλικός]] (H.). Femin. [[ἀτμενίς]] [[Dienerin]] (''EM''), auch [[ἀδμενίδες]] (''EM'') nach [[δμώς]], [[δμωή]] (Wackernagel GGN 1914, 119, Fraenkel Glotta 32, 24; Lexis 3, 55ff.). Andere Ableitungen [[ἀτμενία]] [[Sklaverei]] (Man., ''AP''), [[ἀτμένιος]] [[mühsam]] (Nik.). Denominativum [[ἀτμεύω]] (für *ἀτμενεύω, Nik.).<br />'''Etymology''': Unerklärt; wahrscheinlich kleinasiatisch, von der alexandrinischen Kunstpoesie aufgegriffen, s. Fraenkel Gnomon 21, 39; s. auch Debrunner GGA 1910, 6f.<br />'''Page''' 1,179 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[slave]]=== | |||
Afrikaans: slaaf; Aghwan: 𐕎𐔰𐔼𐔽𐕒𐕡; Akkadian: 𒀴; Albanian: shkarth, skllav, skllave; Arabic: عَبْد, أَمَة; Aramaic Classical Syriac: ܥܒܕܐ, ܐܡܬܐ; Armenian: ստրուկ; Aromanian: sclav, rob; Assamese: দাস; Asturian: esclavu; Avar: лагъ; Azerbaijani: qul, bəndə, kölə; Bashkir: ҡол; Belarusian: раб, рабыня, нявольнiк, нявольнiца; Bengali: দাস, গোলাম, বান্দা; Bikol Central: uripon; Breton: sklav; Bulgarian: роб, робиня, неволник, неволница; Burmese: ကျွန်, ကျွန်မ; Catalan: esclau, esclava; Cebuano: ulipon; Chechen: лай; Chickasaw: hattak yoka'; Chinese Cantonese: 奴隸, 奴隶; Mandarin: 奴隸, 奴隶; Chuvash: чура; Crimean Tatar: qul; Czech: otrok, otrokyně, rob; Danish: slave, slavinde, træl, trælkone; Dolgan: кулут; Dutch: [[slaaf]], [[slavin]], [[tot slaaf gemaakte]]; Esperanto: sklavo, sklavino; Estonian: ori; Faroese: trælur, trælkona, trællur; Finnish: orja; French: [[esclave]], [[serf]], [[serve]]; Friulian: sclâf, sclâv; Galician: escravo, escrava; Georgian: მონა; German: [[Sklave]], [[Sklavin]]; Gothic: 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐍃; Greek: [[δούλος]], [[σκλάβος]]; Ancient Greek: [[ἀνδραπόδιον]], [[ἀνδράποδον]], [[ἀνελεύθερος]], [[ἀνθρώπιον]], [[ἄτμενος]], [[ἀτμήν]], [[δμώς]], [[δούλευμα]], [[δοῦλη]], [[δουλικός]], [[δοῦλος]], [[δραπέτης]], [[δράστης]], [[δωλοδομής]], [[δῶλος]], [[εἵλως]], [[κατάδουλος]], [[τὸ αἰχμάλωτον]]; Greenlandic: inussiaq; Haitian Creole: esklav; Hausa: bawa, baiwa; Hebrew: עֶבֶד, אָמָה, שִׁפְחָה; Higaonon: ulipon; Hindi: दास, ग़ुलाम, दासी; Hungarian: rabszolga; Icelandic: þræll; Ido: sklavo, sklavulo, sklavino; Indonesian: hamba, budak; Ingush: лай; Irish: sclábhaí; Old Irish: mug; Italian: [[schiavo]], [[schiava]]; Japanese: 奴隷; Kalmyk: мухла, бөгл; Kannada: ಗುಲಾಮ; Kapampangan: alipan, ipus; Karachay-Balkar: къул; Kazakh: құл; Khakas: хул; Khmer: កញ្ជះ, ខ្ញុំ, កុដធារិកា, អសេរី, អសេរិនី, បរាធីន; Korean: 노예(奴隸), 노례(奴隸); Kumyk: къул; Kyrgyz: кул; Lao: ຂ້າ; Latgalian: viergs; Latin: [[servus]], [[serva]], [[sclavus]], [[sclava]], [[ancilla]]; Latvian: vergs, verdzene; Lingala: moúmbu; Lithuanian: vergas; Macedonian: роб, робинка; Maguindanao: ulipen; Malay: hamba; Malayalam: അടിമ; Manx: sleab; Maori: mōkai taurekareka, kahunga, mōkai, pāihi, tia, poroteke, apa, kakanga; Maranao: oripen; Mari Eastern Mari: кул; Middle English: sclave, thral; Middle Persian Mongolian Cyrillic: боол; Mwani: muja; Navajo: naalté; Nepali: दास; Norwegian Bokmål: slave, slavinne, trell, trellkvinne, trælkvinne; Nynorsk: slave, slavinne, træl, trælkvinne; Occitan: esclau; Old Church Slavonic Cyrillic: рабъ, робъ; Old East Slavic: рабъ, робъ; Old English: þēow; Old Norse: þræll; Oromo: garba; Pashto: غلام; Persian: برده, غلام; Plautdietsch: Sklow; Polish: niewolnik, niewolnica, rab; Portuguese: [[escravo]], [[escrava]]; Punjabi: ਗੁਲਾਮ; Romani: dul, dula, dulin, dulinǎ; Romanian: sclav, rob, serv, șerb; Russian: [[раб]], [[рабыня]], [[раба]], [[невольник]], [[невольница]]; Saanich: sqíeŧ; Sanskrit: दास; Sardinian: isciabu, isciau, isclavu, iscrau, iscravu, sciau; Scottish Gaelic: tràill; Serbo-Croatian Cyrillic: ро̏б, ро̀биња; Roman: rȍb, ròbinja; Shan: ၶႃႈ; Shor: қул; Sicilian: schiavu; Sinhalese: දාසයා; Slovak: otrok, otrokyňa; Slovene: suženj, sužnja; Southern Altai: кул; Spanish: [[esclavo]], [[esclava]]; Sumerian: 𒀴, 𒀵; Swahili: mtumwa; Swedish: slav, slavinna, träl; Tagalog: alipin, busabos; Tajik: банда, ғулом, абд, асир; Tamil: அடிமை; Tatar: кол; Telugu: దాసుడు, బానిస; Thai: ทาส, ข้า; Tibetan: བྲན་གཡོག; Tocharian B: mañiye, mañiya; käryau; Turkish: köle, kul, esir, tutsak, karavaş; Turkmen: gul; Udi: неъиъшӏ; Ugaritic: 𐎓𐎁𐎄; Ukrainian: раб, рабиня, неві́льник, неві́льниця; Umbundu: upika; Urdu: غلام; Uyghur: قۇل; Uzbek: qul, banda, asir; Venetian: sciavo, sciava; Vietnamese: nô lệ; Volapük: slafan, hislafan, jislafan; Welsh: slaf, caethwas; White Yakut: кулут; Yiddish: שקלאַף, קנעכט; Yoruba: ẹrú; Zhuang: hoiq | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:21, 21 June 2024
English (LSJ)
ἀτμένος, ὁ, slave, servant, Call.Aet.1.1.19, Epic.inArch.Pap. 7.4, Et.Gen., Sch.Nic.Al.172,426.
Spanish (DGE)
ἀτμένος, ὁ
esclavo ὅτ' ἐλεύθερος ἀτμένα σαίνει Call.Fr.178.19, γυναικῶν ἀτμένες Ἰνδοί Dionysius 19ue.29, cf. A.D.Adu.148.25, Sch.Nic.Al.172, Sch.D.T.542.34.
• Etimología: Etim. desc. Quizá prést. de Asia Menor.
German (Pape)
[Seite 387] ἀτμένος, ὁ, Knecht, Diener, VLL. Im E. M. auch ἀδμενίς, welches auf eine Ableitung von δαμάω führt; vgl. Nic. Al. 172 unter ἀτμεύω, wo πνοιαῖς συνδάμναται ἐχθραῖς folgt.
French (Bailly abrégé)
ἀτμένος (ὁ) :
esclave, serviteur.
Étymologie: DELG pê emprunté à l'Asie mineure.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτμήν: ἀτμένος, ὁ δοῦλος, ὑπηρέτης, Ἐτυμολ. Μ. 164. 32· ὡσαύτως, ἄτμενος, ὁ, Εὐστ. 1750. 62, Ἡσύχ.· ἀλλὰ καὶ θηλ. τύπος ἀδμενίς, ίδιος, ἐν Ἐτυμ. Μ. 18. 32, - ὅπερ ἐτυμολογικῶς εἶναι ὀρθόν, ἂν ὡς τὸ δμώς παράγηται ἐκ τοῦ δαμάω.
Greek Monotonic
ἀτμήν: ἀτμένος, ὁ, δούλος, υπηρέτης, σε Ησίοδ.
Frisk Etymological English
-ένος
Grammatical information: m.
Meaning: servant, slave (Call.).
Other forms: ἄτμενος m. (Archil.)
Derivatives: ἀτμενίς fem. servant (EM), also ἀδμενίδες (EM), after δμώς?
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unknown; perhaps Anatolian s. Fraenkel Gnomon 21, 39; Debrunner GGA 1910, 6f. The variation τ/δ may also be typical of a substr. word. Fur. 179 (also 95) adduces λατμενεία δουλεία H. (other instances of λ-/zero p. 392).
Middle Liddell
[deriv. uncertain]
a slave, servant.
Frisk Etymology German
ἀτμήν: ἀτμένος
{atmḗn}
Grammar: m.
Meaning: Diener, Sklave (Kall. u. a.).
Derivative: Daneben ἄτμενος m. (Archil., s. POxu. 8, 1087 Kol. 2, 38, Kall. Fr. 538), auch Adj. = δουλικός (H.). Femin. ἀτμενίς Dienerin (EM), auch ἀδμενίδες (EM) nach δμώς, δμωή (Wackernagel GGN 1914, 119, Fraenkel Glotta 32, 24; Lexis 3, 55ff.). Andere Ableitungen ἀτμενία Sklaverei (Man., AP), ἀτμένιος mühsam (Nik.). Denominativum ἀτμεύω (für *ἀτμενεύω, Nik.).
Etymology: Unerklärt; wahrscheinlich kleinasiatisch, von der alexandrinischen Kunstpoesie aufgegriffen, s. Fraenkel Gnomon 21, 39; s. auch Debrunner GGA 1910, 6f.
Page 1,179
Translations
slave
Afrikaans: slaaf; Aghwan: 𐕎𐔰𐔼𐔽𐕒𐕡; Akkadian: 𒀴; Albanian: shkarth, skllav, skllave; Arabic: عَبْد, أَمَة; Aramaic Classical Syriac: ܥܒܕܐ, ܐܡܬܐ; Armenian: ստրուկ; Aromanian: sclav, rob; Assamese: দাস; Asturian: esclavu; Avar: лагъ; Azerbaijani: qul, bəndə, kölə; Bashkir: ҡол; Belarusian: раб, рабыня, нявольнiк, нявольнiца; Bengali: দাস, গোলাম, বান্দা; Bikol Central: uripon; Breton: sklav; Bulgarian: роб, робиня, неволник, неволница; Burmese: ကျွန်, ကျွန်မ; Catalan: esclau, esclava; Cebuano: ulipon; Chechen: лай; Chickasaw: hattak yoka'; Chinese Cantonese: 奴隸, 奴隶; Mandarin: 奴隸, 奴隶; Chuvash: чура; Crimean Tatar: qul; Czech: otrok, otrokyně, rob; Danish: slave, slavinde, træl, trælkone; Dolgan: кулут; Dutch: slaaf, slavin, tot slaaf gemaakte; Esperanto: sklavo, sklavino; Estonian: ori; Faroese: trælur, trælkona, trællur; Finnish: orja; French: esclave, serf, serve; Friulian: sclâf, sclâv; Galician: escravo, escrava; Georgian: მონა; German: Sklave, Sklavin; Gothic: 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐍃; Greek: δούλος, σκλάβος; Ancient Greek: ἀνδραπόδιον, ἀνδράποδον, ἀνελεύθερος, ἀνθρώπιον, ἄτμενος, ἀτμήν, δμώς, δούλευμα, δοῦλη, δουλικός, δοῦλος, δραπέτης, δράστης, δωλοδομής, δῶλος, εἵλως, κατάδουλος, τὸ αἰχμάλωτον; Greenlandic: inussiaq; Haitian Creole: esklav; Hausa: bawa, baiwa; Hebrew: עֶבֶד, אָמָה, שִׁפְחָה; Higaonon: ulipon; Hindi: दास, ग़ुलाम, दासी; Hungarian: rabszolga; Icelandic: þræll; Ido: sklavo, sklavulo, sklavino; Indonesian: hamba, budak; Ingush: лай; Irish: sclábhaí; Old Irish: mug; Italian: schiavo, schiava; Japanese: 奴隷; Kalmyk: мухла, бөгл; Kannada: ಗುಲಾಮ; Kapampangan: alipan, ipus; Karachay-Balkar: къул; Kazakh: құл; Khakas: хул; Khmer: កញ្ជះ, ខ្ញុំ, កុដធារិកា, អសេរី, អសេរិនី, បរាធីន; Korean: 노예(奴隸), 노례(奴隸); Kumyk: къул; Kyrgyz: кул; Lao: ຂ້າ; Latgalian: viergs; Latin: servus, serva, sclavus, sclava, ancilla; Latvian: vergs, verdzene; Lingala: moúmbu; Lithuanian: vergas; Macedonian: роб, робинка; Maguindanao: ulipen; Malay: hamba; Malayalam: അടിമ; Manx: sleab; Maori: mōkai taurekareka, kahunga, mōkai, pāihi, tia, poroteke, apa, kakanga; Maranao: oripen; Mari Eastern Mari: кул; Middle English: sclave, thral; Middle Persian Mongolian Cyrillic: боол; Mwani: muja; Navajo: naalté; Nepali: दास; Norwegian Bokmål: slave, slavinne, trell, trellkvinne, trælkvinne; Nynorsk: slave, slavinne, træl, trælkvinne; Occitan: esclau; Old Church Slavonic Cyrillic: рабъ, робъ; Old East Slavic: рабъ, робъ; Old English: þēow; Old Norse: þræll; Oromo: garba; Pashto: غلام; Persian: برده, غلام; Plautdietsch: Sklow; Polish: niewolnik, niewolnica, rab; Portuguese: escravo, escrava; Punjabi: ਗੁਲਾਮ; Romani: dul, dula, dulin, dulinǎ; Romanian: sclav, rob, serv, șerb; Russian: раб, рабыня, раба, невольник, невольница; Saanich: sqíeŧ; Sanskrit: दास; Sardinian: isciabu, isciau, isclavu, iscrau, iscravu, sciau; Scottish Gaelic: tràill; Serbo-Croatian Cyrillic: ро̏б, ро̀биња; Roman: rȍb, ròbinja; Shan: ၶႃႈ; Shor: қул; Sicilian: schiavu; Sinhalese: දාසයා; Slovak: otrok, otrokyňa; Slovene: suženj, sužnja; Southern Altai: кул; Spanish: esclavo, esclava; Sumerian: 𒀴, 𒀵; Swahili: mtumwa; Swedish: slav, slavinna, träl; Tagalog: alipin, busabos; Tajik: банда, ғулом, абд, асир; Tamil: அடிமை; Tatar: кол; Telugu: దాసుడు, బానిస; Thai: ทาส, ข้า; Tibetan: བྲན་གཡོག; Tocharian B: mañiye, mañiya; käryau; Turkish: köle, kul, esir, tutsak, karavaş; Turkmen: gul; Udi: неъиъшӏ; Ugaritic: 𐎓𐎁𐎄; Ukrainian: раб, рабиня, неві́льник, неві́льниця; Umbundu: upika; Urdu: غلام; Uyghur: قۇل; Uzbek: qul, banda, asir; Venetian: sciavo, sciava; Vietnamese: nô lệ; Volapük: slafan, hislafan, jislafan; Welsh: slaf, caethwas; White Yakut: кулут; Yiddish: שקלאַף, קנעכט; Yoruba: ẹrú; Zhuang: hoiq