3,276,932
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (Text replacement - "ἐπί τινι" to "ἐπί τινι") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ido | |Transliteration C=ido | ||
|Beta Code=h(/dw | |Beta Code=h(/dw | ||
|Definition=v. [[ἥδομαι]] ''ΙΙ''. | |Definition=v. [[ἥδομαι]] ''ΙΙ''. ἠδώ· ἶρις, ἤγουν τόξον, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf.</i> ἧδον, <i>f.</i> [[ἥσω]], <i>ao.</i> [[ἧσα]], <i>pf. inus.</i><br />réjouir, charmer;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἥδομαι]] (<i>impf.</i> ἡδόμην, <i>f.</i> [[ἡσθήσομαι]], <i>ao.</i> [[ἥσθην]], <i>pf. inus.</i>) se réjouir, être réjoui, charmé ; τινί, τι, | |btext=<i>impf.</i> ἧδον, <i>f.</i> [[ἥσω]], <i>ao.</i> [[ἧσα]], <i>pf. inus.</i><br />réjouir, charmer;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἥδομαι]] (<i>impf.</i> ἡδόμην, <i>f.</i> [[ἡσθήσομαι]], <i>ao.</i> [[ἥσθην]], <i>pf. inus.</i>) se réjouir, être réjoui, charmé ; τινί, τι, ἐπί τινι, [[ὑπέρ]] τινος, <i>rar.</i> τινός, de qch ; ἥδεσθαι ἡδονήν PLAT éprouver un plaisir ; [[ἥσατο]] πίνων OD il eut plaisir à boire ; ἥσθη ἀκούσας HDT il fut charmé d'avoir entendu, d'entendre ; [[ἥσθην]] πατέρα τὸν ἐμὸν εὐλογοῦντά [[σε]] SOPH il m'a été doux de t'entendre faire l'éloge de mon père ; <i>rar. avec un inf.</i> : ἡδόμεθ' [[εἶναι]] ESCHL nous nous réjouissons d'être ; ἡδομένῳ [[ἐστί]] (ou γίγνεται) [[μοί]] τι HDT je suis charmé de cela.<br />'''Étymologie:''' R. ΣϜαδ > Ἁδ, v. [[ἡδύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |