δυσπαθέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "ἐπί τινι" to "ἐπί τινι"
m (Text replacement - "; [[to be " to "; to [[be ")
m (Text replacement - "ἐπί τινι" to "ἐπί τινι")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspatheo
|Transliteration C=dyspatheo
|Beta Code=duspaqe/w
|Beta Code=duspaqe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[suffer a hard fate]], <span class="bibl">Mosch.4.84</span>; of sickness, [[suffer severely]], ῥινῷ δ. <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>381</span>; to [[be in a bad way]], <span class="bibl">Plb.29.7.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[to be impatient]], <b class="b3">ἐπί τινι, πρός τι</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>36</span>, <span class="bibl"><span class="title">Per.</span>33</span>; ἔν τινι Id.2.77e.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[suffer a hard fate]], Mosch.4.84; of sickness, [[suffer severely]], ῥινῷ δ. Nic.''Th.''381; to [[be in a bad way]], Plb.29.7.4.<br><span class="bld">II</span> to [[be impatient]], <b class="b3">ἐπί τινι, πρός τι</b>, Plu.''Aem.''36, ''Per.''33; ἔν τινι Id.2.77e.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσπᾰθέω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gener. part.]<br /><b class="num">I</b> sent. fís.<br /><b class="num">1</b> [[sufrir molestias]], [[sentir dolor]] ῥινῷ δυσπαθέοντες Nic.<i>Th</i>.381, περὶ τὴν [[ἄνω]] κοιλίαν Mnesith.Ath.17.23.<br /><b class="num">2</b> [[estar en una difícil situación]], [[pasarlo mal]] θεωρῶν ... δυσπαθοῦντα καὶ συγκλειόμενον τὸν Περσέα πανταχόθεν Plb.29.7.4, cf. Plu.2.106a.<br /><b class="num">II</b> sent. moral<br /><b class="num">1</b> [[sufrir un destino cruel]] τέκνον δυσπαθοῦν Mosch.4.84.<br /><b class="num">2</b> [[sufrir]] c. dat. o giro prep. de causa ἐπὶ ταῖς τοιαύταις συμφοραῖς Plu.2.105e, ἐν δὲ τῷ φιλοσοφεῖν δυσπαθῶν Plu.2.77e<br /><b class="num">•</b>[[estar alterado, apenado]] πρὸς τὰ γινόμενα Plu.<i>Per</i>.33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] schwer, heftig leiden, Masch. 4, 84; Nic. Th. 381; bes. = ungeduldig sein im Leid, ἐπί τινι, Plut. Aemil. 36; [[πρός]] τι, Pericl. 33; mit folgdm ot, Oaes. 38; absol., Cic. 37.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0685.png Seite 685]] schwer, heftig leiden, Masch. 4, 84; Nic. Th. 381; bes. = ungeduldig sein im Leid, ἐπί τινι, Plut. Aemil. 36; [[πρός]] τι, Pericl. 33; mit folgdm ot, Oaes. 38; absol., Cic. 37.
}}
{{bailly
|btext=[[δυσπαθῶ]] :<br />être désagréablement affecté ; supporter avec peine <i>ou</i> avec impatience.<br />'''Étymologie:''' [[δυσπαθής]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσπᾰθέω:''' [[быть глубоко огорченным]], [[взволнованным]] или [[раздраженным]] (ἐπί τινι, ἔν τινι и πρός τι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσπᾰθέω''': [[πάσχω]] δεινῶς, Μόσχ. 4. 84, Νίκ. Θ. 381. ΙΙ. Δυσφορῶ, ἀγανακτῶ, Λατ. aegre ferre. Πολύβ. Exc. Vat. 428· ἐπί τινι, [[πρός]] τι Πλούτ. Αἰμιλ. 36, Περικλ. 33· ἔν τινι ὁ αὐτ. 2. 77Ε.
|lstext='''δυσπᾰθέω''': [[πάσχω]] δεινῶς, Μόσχ. 4. 84, Νίκ. Θ. 381. ΙΙ. Δυσφορῶ, ἀγανακτῶ, Λατ. aegre ferre. Πολύβ. Exc. Vat. 428· ἐπί τινι, [[πρός]] τι Πλούτ. Αἰμιλ. 36, Περικλ. 33· ἔν τινι ὁ αὐτ. 2. 77Ε.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être désagréablement affecté ; supporter avec peine <i>ou</i> avec impatience.<br />'''Étymologie:''' [[δυσπαθής]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσπᾰθέω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gener. part.]<br /><b class="num">I</b> sent. fís.<br /><b class="num">1</b> [[sufrir molestias]], [[sentir dolor]] ῥινῷ δυσπαθέοντες Nic.<i>Th</i>.381, περὶ τὴν [[ἄνω]] κοιλίαν Mnesith.Ath.17.23.<br /><b class="num">2</b> [[estar en una difícil situación]], [[pasarlo mal]] θεωρῶν ... δυσπαθοῦντα καὶ συγκλειόμενον τὸν Περσέα πανταχόθεν Plb.29.7.4, cf. Plu.2.106a.<br /><b class="num">II</b> sent. moral<br /><b class="num">1</b> [[sufrir un destino cruel]] τέκνον δυσπαθοῦν Mosch.4.84.<br /><b class="num">2</b> [[sufrir]] c. dat. o giro prep. de causa ἐπὶ ταῖς τοιαύταις συμφοραῖς Plu.2.105e, ἐν δὲ τῷ φιλοσοφεῖν δυσπαθῶν Plu.2.77e<br /><b class="num">•</b>[[estar alterado, apenado]] πρὸς τὰ γινόμενα Plu.<i>Per</i>.33.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσπᾰθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[υπομένω]] σκληρή, αδυσώπητη [[μοίρα]], [[δεινοπαθώ]], σε Μόσχ.<br /><b class="num">II.</b> είμαι αγανακτισμένος, [[αγανακτώ]], [[ἐπί]] τινι, [[πρός]] τι, σε Πλούτ.
|lsmtext='''δυσπᾰθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[υπομένω]] σκληρή, αδυσώπητη [[μοίρα]], [[δεινοπαθώ]], σε Μόσχ.<br /><b class="num">II.</b> είμαι αγανακτισμένος, [[αγανακτώ]], ἐπί τινι, [[πρός]] τι, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσπᾰθέω:''' быть глубоко огорченным, взволнованным или раздраженным (ἐπί τινι, ἔν τινι и πρός τι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=δυσπᾶθέω, fut. -ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[suffer]] a [[hard]] [[fate]], Mosch.<br /><b class="num">II.</b> to be [[impatient]], ἐπί τινι, πρός τι Plut. [from δυσπᾰθής]
|mdlsjtxt=δυσπᾶθέω, fut. -ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[suffer]] a [[hard]] [[fate]], Mosch.<br /><b class="num">II.</b> to be [[impatient]], ἐπί τινι, πρός τι Plut. [from δυσπᾰθής]
}}
}}