γαληνίζω: Difference between revisions

m
no edit summary
(13_4)
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=galinizo
|Transliteration C=galinizo
|Beta Code=galhni/zw
|Beta Code=galhni/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">calm, still</b>, esp. waves or winds, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.71</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>1079</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> intr., <b class="b2">become calm</b>, prob. in <span class="bibl">Hp. <span class="title">Morb.Sacr.</span>13</span>; <b class="b2">to be calm</b> or <b class="b2">tranquil</b>, <span class="bibl">Alex.178.6</span>, <span class="bibl">Ph.1.354</span>; τὸ γαληνίζον τῆς θαλάττης <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>936a5</span>:—so in Med., Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib.2.58.98</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[calm]], [[still]], esp. waves or winds, Hp.''Vict.''3.71, E.''Fr.''1079.<br><span class="bld">2</span> intr., [[become calm]], prob. in Hp. ''Morb.Sacr.''13; to [[be calm]] or [[be tranquil]], Alex.178.6, Ph.1.354; τὸ γαληνίζον τῆς θαλάττης Arist.''Pr.''936a5:—so in Med., Xenocr. ap. Orib.2.58.98.
}}
{{DGE
|dgtxt=(γᾰληνίζω) <b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[estar en calma]] el mar τὸ γαληνίζον τῆς θαλάττης la calma del mar</i> Arist.<i>Pr</i>.936<sup>a</sup>5, αὐτὸν ... εὔχεται λῆξαι πνέοντα καὶ γαληνίσαί ποτε fig. cóm. ref. a un glotón, Alex.183.6<br /><b class="num"></b>tb. en v. med. ἐν τοῖς γαληνιζομένοις en los lugares donde no baten las olas</i> Xenocr.27<br /><b class="num"></b>en v. med.-pas, c. suj. de pers. [[abandonarse a la calma del mar]] ὁ ἐν πελάγει γαληνιζόμενος Ast.Soph.<i>Hom</i>.20.20.<br /><b class="num">2</b> fig. [[estar tranquilo o sosegado]] ψυχὴ ... πέφυκε χαίρειν καὶ γ. πλὴν ἐπὶ σώματος ἡδοναῖς Epicur.429U., τὸ τῆς σοφίας [[εἶδος]] ... γαληνίζον Ph.1.354.<br /><b class="num">II</b> tr. [[calmar]] en procesos fisiológicos corporales ὅστις ... μέθῃ ταράσσει καὶ γαληνίζει φρένα E.<i>Fr</i>.1079.4, de humores en la digestión πληροῖ τὸ θερμὸν ἐν τῷ σώματι καὶ γαληνίζειν ποιεῖ Hp.<i>Vict</i>.2.56<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[calmarse]] γαληνίζεται διαχεόμενον τὸ πνεῦμα Hp.<i>Vict</i>.3.71.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] windstill machen, beruhigen, Hippocr.; erheitern, Eur. frg. Stob. flor. 113, 5; – intrans., ruhig, heiter sein, Alexis bei Ath. IX, 421 e; καὶ χαίρειν Plut. non posse 4; vgl. B. A. 32.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] windstill machen, beruhigen, Hippocr.; erheitern, Eur. frg. Stob. flor. 113, 5; – intrans., ruhig, heiter sein, Alexis bei Ath. IX, 421 e; καὶ χαίρειν Plut. non posse 4; vgl. B. A. 32.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γαληνίζω]] [[γαλήνη]] [[kalmeren]], [[rustig maken]].
}}
{{elru
|elrutext='''γᾰληνίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[успокаивать]], [[умиротворять]] (φρένα Eur.);<br /><b class="num">2</b> Arst., Plut. = [[γαληνιάω]].
}}
{{ls
|lstext='''γαληνίζω''': ποιῶ γαλήνιον, [[καθησυχάζω]], [[κατασιγάζω]]· ἰδίως τὰ κύματα ἢ τοὺς ἀνέμους, Ἱππ. 369. 54, Εὐρ. Ἀδήλ. 47. 2) ἀμετάβ., εἶμαι [[γαλήνιος]], [[ἥσυχος]], Ἄλεξ. Παρασ. 1 ([[ἔνθα]] ἴδε Meineke)· τὸ γαληνίζον τῆς θαλάττης Ἀριστ. Προβλ. 23. 41·― οὕτω παρ᾽ Ἰατρ. Ξενοκρ. Matthaei σ. 22.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[γαληνίζω]]) [[γαλήνη]]<br />[[γίνομαι]] [[γαλήνιος]], [[ημερεύω]].
}}
}}