ἄναξ: Difference between revisions

m
Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German"
m (Text replacement - "Afrikaans: koning; Ainu: アエコテニシパ; Akkadian: 𒈗; Albanian: mbret; American Sign Language: K@Shoulder K@Abdomen; Amharic: ንጉስ, ንጉሥ; Angolar: alê; Annobonese: alé; Antillean Creole: wa; Apache Western Apac...)
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaks
|Transliteration C=anaks
|Beta Code=a)/nac
|Beta Code=a)/nac
|Definition=[ᾰ], ἄνακτος (cf. [[Ἄνακες]]), ὁ, rarely fem. <b class="b3">ὦ ἄνα</b> for [[ἄνασσα]], Pi.''P.''12.4, cf. A.''Fr.''342:<br><span class="bld">A</span> ([[ϝάναξ]] ''IG''4.236 (Corinth), etc., cf. [[ϝάνακες]] 4.564 (Argos)):—[[lord]], [[master]], [[king]]<br><span class="bld">1</span> of the gods, esp. Apollo, ἄγουσι δὲ δῶρα Ἄνακτι Il.1.390, al.; ὁ [[Πύθιος]] ἄναξ A.''Ag.''509; <b class="b3">ἄναξ Ἄπολλον</b> ib.513, ''Eu.''85, etc.; ὦναξ Ἄπ. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''80; [[ὦναξ]] without [[Ἄπολλον]], [[Herodotus|Hdt.]]1.159, 4.150, al.; of [[Zeus]], Hom. only in voc., Ζεῦ ἄνα Il.3.351, 16.233; Ζεὺς ἄναξ [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''762; ἄναξ ἀνάκτων.. Ζεῦ Id.''Supp.''524; μὰ τὸν Δία τὸν Ἄνακτα D.35.40; [[Poseidon]], A.''Th.''130; <b class="b3">ὦ δέσποτ' ἄναξ</b>, of [[Ἀήρ]], Ar.''Nu.''264; of [[Apollo]] [[Ἀγυιεύς]], Id.''V.''875; <b class="b3">ὦναξ δέσποτα</b>, of [[Πλοῦτος]], Id.''Pl.''748; especially of the Dioscuri, cf. <b class="b3">Ἄνακες, Ἄνακοι</b>; of all the gods, πάντων ἀνάκτων.. κοινοβωμίαν A.''Supp.'' 222, cf. Pi.''O.'' 10(11).49.—The irreg. voc. [[ἄνα]] ([[quod vide|q.v.]]) is never addressed save to gods; [[ὦναξ]] is freq. in Trag. and Com.<br><span class="bld">II</span> of the Homeric heroes, especially of [[Agamemnon]], as [[general-in-chief]], [[leader]] of men [[ἄναξ ἀνδρῶν]] [[Ἀγαμέμνων]] Il.1.442, al. (so [[Euphetes]] 15.532, while [[Ortilochos]] is called πολέεσσ' ἄνδρεσσιν ἄνακτα 5.546):—also as a title of [[rank]], e.g. of [[Teiresias]], Od.11.144, 151, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''284; of the [[sons of kings]] or [[brothers of kings]] (υἱεῖς τοῦ βασιλέως καὶ οἱ ἀδελφοὶ καλοῦνται ἄνακτες Arist.''Fr.''526, cf. Isoc.9.72, Clearch. 25, and so of [[Creon]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''85, cf. 911), and especially of kings, as [[Xerxes]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''5, Darius, ib.787, cf. ''Ag.''42, E.''Ph.''17, ''Or.''349, etc.; <b class="b3">βασιλῆι ἄνακτι</b> [[lord]] [[king]], Od.20.194; of the [[emperor]]s, θεοὶ ἄνακτες ''IG''14.2012A2, 4.1475 (Epid.).<br><span class="bld">III</span> [[master of the house]], οἴκοιο ἄναξ Od.1.397; ἀμφὶ ἄνακτα κύνες 10.216; as denoting the relation of [[master]] to [[slave]], freq. in Od.; ἄναξ, θεοὺς γὰρ δεσπότας καλεῖν χρεών E.''Hipp.''88; of the [[Cyclops]], as [[owner]] of [[flock]]s, Od.9.440.<br><span class="bld">IV</span> metaph., <b class="b3">κώπης, ναῶν ἄνακτες</b> [[lord]]s of the [[oar]], of [[ship]]s, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''378,383; <b class="b3">πύλης ἄναξ θυρωρέ</b>, of a [[porter]], S.''Fr.''775; <b class="b3">ἄναξ ὅπλων</b> E ''IA''1260; ψευδῶν Id.''Andr.''447; ὑπήνης Pl.Com.122; κέντρων, of planets holding [[cardinal]] [[point]]s, Man.1.66.—Poet. word.
|Definition=<span class="bld">A</span> [ᾰ], ἄνακτος (cf. [[Ἄνακες]]), ὁ, rarely fem. <b class="b3">ὦ ἄνα</b> for [[ἄνασσα]], Pi.''P.''12.4, cf. A.''Fr.''342: ([[ϝάναξ]] ''IG''4.236 (Corinth), etc., cf. [[ϝάνακες]] 4.564 (Argos)):—[[lord]], [[master]], [[king]]<br><span class="bld">1</span> of the gods, esp. Apollo, ἄγουσι δὲ δῶρα Ἄνακτι Il.1.390, al.; ὁ [[Πύθιος]] ἄναξ A.''Ag.''509; <b class="b3">ἄναξ Ἄπολλον</b> ib.513, ''Eu.''85, etc.; [[ὦναξ]] Ἄπ. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''80; [[ὦναξ]] without [[Ἄπολλον]], [[Herodotus|Hdt.]]1.159, 4.150, al.; of [[Zeus]], Hom. only in voc., Ζεῦ ἄνα Il.3.351, 16.233; Ζεὺς ἄναξ [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''762; ἄναξ ἀνάκτων.. Ζεῦ Id.''Supp.''524; μὰ τὸν Δία τὸν Ἄνακτα D.35.40; [[Poseidon]], A.''Th.''130; <b class="b3">ὦ δέσποτ' ἄναξ</b>, of [[Ἀήρ]], Ar.''Nu.''264; of [[Apollo]] [[Ἀγυιεύς]], Id.''V.''875; <b class="b3">ὦναξ δέσποτα</b>, of [[Πλοῦτος]], Id.''Pl.''748; especially of the Dioscuri, cf. <b class="b3">Ἄνακες, Ἄνακοι</b>; of all the gods, πάντων ἀνάκτων.. κοινοβωμίαν A.''Supp.'' 222, cf. Pi.''O.'' 10(11).49.—The irreg. voc. [[ἄνα]] ([[quod vide|q.v.]]) is never addressed save to gods; [[ὦναξ]] is freq. in Trag. and Com.<br><span class="bld">II</span> of the Homeric heroes, especially of [[Agamemnon]], as [[general-in-chief]], [[leader]] of men [[ἄναξ ἀνδρῶν]] [[Ἀγαμέμνων]] Il.1.442, al. (so [[Euphetes]] 15.532, while [[Ortilochos]] is called πολέεσσ' ἄνδρεσσιν ἄνακτα 5.546):—also as a title of [[rank]], e.g. of [[Teiresias]], Od.11.144, 151, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''284; of the [[sons of kings]] or [[brothers of kings]] (υἱεῖς τοῦ βασιλέως καὶ οἱ ἀδελφοὶ καλοῦνται ἄνακτες Arist.''Fr.''526, cf. Isoc.9.72, Clearch. 25, and so of [[Creon]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''85, cf. 911), and especially of kings, as [[Xerxes]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''5, Darius, ib.787, cf. ''Ag.''42, E.''Ph.''17, ''Or.''349, etc.; <b class="b3">βασιλῆι ἄνακτι</b> [[lord]] [[king]], Od.20.194; of the [[emperor]]s, θεοὶ ἄνακτες ''IG''14.2012A2, 4.1475 (Epid.).<br><span class="bld">III</span> [[master of the house]], οἴκοιο ἄναξ Od.1.397; ἀμφὶ ἄνακτα κύνες 10.216; as denoting the relation of [[master]] to [[slave]], freq. in Od.; ἄναξ, θεοὺς γὰρ δεσπότας καλεῖν χρεών E.''Hipp.''88; of the [[Cyclops]], as [[owner]] of [[flock]]s, Od.9.440.<br><span class="bld">IV</span> metaph., <b class="b3">κώπης, ναῶν ἄνακτες</b> [[lord]]s of the [[oar]], of [[ship]]s, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''378,383; <b class="b3">πύλης ἄναξ θυρωρέ</b>, of a [[porter]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''775; <b class="b3">ἄναξ ὅπλων</b> E ''IA''1260; ψευδῶν Id.''Andr.''447; ὑπήνης Pl.Com.122; κέντρων, of planets holding [[cardinal]] [[point]]s, Man.1.66.—Poet. word.
}}
{{wkten
|wkttx=From earlier ϝάναξ (wánax), ϝάνακος (wánakos). Cognate with Mycenaean Greek 𐀷𐀙𐀏 (wa-na-ka) as well as Phrygian ουανακταν (ouanaktan /wanaktan/), Old Phrygian [script needed] (vanaktei), which may be an early loan from Greek or from a common third source. The further origin is unknown, but likely a borrowing from a Pre-Greek substrate language. Various alternative Indo-European etymologies have been proposed, including: Cognate with Tocharian A nātäk (“lord”) (female counterpart nāśi (“queen”); cf. ᾰ̓́νασσᾰ (ánassa)), from a Proto-Indo-European *w(n̥)nákts (“lord”). Cognate with Sanskrit वणिज् (vaṇíj, “merchant, businessman”) - an epithet of Indra in the Rig Veda - from a Proto-Indo-European compound *wn̥-h₂eǵ-(t)- composed of *wenh₁- (“to win”) + *h₂eǵ- (“to drive, lead”).
}}
}}
==Wiktionary EN==
From earlier ϝάναξ (wánax), ϝάνακος (wánakos). Cognate with Mycenaean Greek 𐀷𐀙𐀏 (wa-na-ka) as well as Phrygian ουανακταν (ouanaktan /wanaktan/), Old Phrygian [script needed] (vanaktei), which may be an early loan from Greek or from a common third source. The further origin is unknown, but likely a borrowing from a Pre-Greek substrate language. Various alternative Indo-European etymologies have been proposed, including: Cognate with Tocharian A nātäk (“lord”) (female counterpart nāśi (“queen”); cf. ᾰ̓́νασσᾰ (ánassa)), from a Proto-Indo-European *w(n̥)nákts (“lord”).
Cognate with Sanskrit वणिज् (vaṇíj, “merchant, businessman”) - an epithet of Indra in the Rig Veda - from a Proto-Indo-European compound *wn̥-h₂eǵ-(t)- composed of *wenh₁- (“to win”) + *h₂eǵ- (“to drive, lead”).
{{wkpen
{{wkpen
|wketx=Anax (Greek: ἄναξ; from earlier ϝάναξ, wánax) is an ancient Greek word for "tribal chief, lord, (military) leader". It is one of the two Greek titles traditionally translated as "king", the other being basileus, and is inherited from Mycenaean Greece, and is notably used in Homeric Greek, e.g. for Agamemnon. The feminine form is anassa, "queen" (ἄνασσα, from wánassa, itself from *wánakt-ja).
|wketx=Anax (Greek: ἄναξ; from earlier ϝάναξ, wánax) is an ancient Greek word for "tribal chief, lord, (military) leader". It is one of the two Greek titles traditionally translated as "king", the other being basileus, and is inherited from Mycenaean Greece, and is notably used in Homeric Greek, e.g. for Agamemnon. The feminine form is anassa, "queen" (ἄνασσα, from wánassa, itself from *wánakt-ja).
Line 73: Line 73:
{{trml
{{trml
|trtx====[[king]]===
|trtx====[[king]]===
Abkhaz: акрал; Afar: nugus; Afrikaans: koning; Aghwan: 𐕞𐕡𐕀; Ainu: アエコテニシパ; Akan: ɔhene; Akkadian: 𒈗; Albanian: mbret, mret; Amharic: ንጉስ, ንጉሥ; Angolar: alê; Annobonese: alé; Antillean Creole: wa; Apache Western Apache: nantʼán; Arabic: مَلِك, سُلْطَان; Egyptian Arabic: ملك; Hijazi Arabic: مَلِك; Aragonese: rei; Aramaic Classical Syriac: ܡܠܟܐ; Jewish Babylonian Aramaic: מַלְכָּא; Armenian: թագավոր, արքա; Old Armenian: թագաւոր, արքայ; Aromanian: vãsilje, bãsilãu; Assamese: ৰজা; Asturian: rei, re; Atong: raja; Avar: паччахӏ; Aymara: malku; Azerbaijani: kral, məlik, şah, padşah, xağan, xan; Baekje: 鞬吉支, 於羅瑕; Bashkir: батша; Basque: errege; Bavarian: Kini; Belarusian: кароль, цар; Bengali: রাজা, বাদশাহ, সুলতান, তাজদার; Berber Tashelhit: agllid; Breton: roue; Bulgarian: цар, крал; Burmese: ဘုရင်, မင်း, ရာဇ; Buryat: хаан; Catalan: rei; Cebuano: hari; Central Huishui Hmong: huab tais; Chechen: ӏела, паччахь; Cherokee: ᎤᎬᏫᏳᎯ; Chichewa: mfumu; Chinese Cantonese: 國王/国王, 王; Dungan: вон; Mandarin: 國王/国王, 王; Chuvash: король, патша; Coptic Bohairic: ⲃⲁⲥⲓⲗⲉⲩⲥ, ⲟⲩⲣⲟ; Sahidic: ⲃⲁⲥⲓⲗⲉⲩⲥ, ⲣⲣⲟ; Cornish: mytern, my'tern, myghtern; Corsican: re; Czech: král; Dalmatian: ra; Danish: konge, kong; Dutch: [[koning]]; Dzongkha: རྒྱལ་པོ; Early Assamese: ৰাজা, ৰাই; Elfdalian: kunungg; Erzya: инязор; Esperanto: reĝo; Estonian: kuningas, kunn; Ewe: fiaŋutsu; Extremaduran: rei; Faliscan: rex; Farefare: na-keko; Faroese: kongur; Fijian: tui; Finnish: kuningas; French: [[roi]]; Middle French: roy, roy; Old French: roi, rei; Friulian: re; Galician: rei; Gaulish: *rīx; Ge'ez: ንጉሥ; Georgian: მეფე, ხელმწიფე; Old Georgian: მეუფე; German: [[König]]; Central Franconian: Künning; Pennsylvania German: Keenich; Gothic: 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃; Greek: [[βασιλιάς]]; Ancient Greek: [[βασιλεύς]], [[ἄναξ]]; Mycenaean: 𐀣𐀯𐀩𐀄; Greenlandic: kunngi; Guianese Creole: rwè; Guinea-Bissau Creole: rei; Gujarati: રાજા; Haitian Creole: wa; Hausa: sarki; Hawaiian: aliʻi, mōʻī; Hebrew: מֶלֶךְ; Higaonon: datu; Hindi: राजा, राणा, शाह, ख़ान, मलिक, सुल्तान, किंग; Hittite: 𒈗𒍑; Hungarian: király; Hunsrik: Keenich; Icelandic: konungur, kóngur; Ido: rejulo; Igbo: eze; Ilocano: ari; Inari Sami: kunâgâs; Indonesian: raja; Ingrian: kunigas; Interlingua: rege; Irish: rí; Old Irish: rí; Italian: [[re]]; Japanese: 国王, 王様, 王, 大君; Javanese: prabu, raja, ratu; Kabuverdianu: rei; Kabyle: agellid; Kambera: maramba; Kannada: ರಾಜ; Kapampangan: sultan, radiya, ari, datu; Karipúna Creole French: hué; Kazakh: хан, король, патша; Khmer: ស្ដេច, ព្រះមហាក្សត្រ, ហ្លួង, ជននាថ, រាជ, រាជា; Kikuyu: mũthamaki; Knaanic: קרל; Kongo: mfumu; Korean: 임금, 왕(王), 국왕(國王); Korlai Creole Portuguese: rhe; Kristang: re; Kurdish Central Kurdish: شاھ, مەلیک; Northern Kurdish: paşa, qiral, melik, şah; Kusunda: moŋ; Kyrgyz: король, падыша, кан; Ladino: rey, ריי; Lao: ລາຊາ, ກະສັດ, ຣາຊາ; Latgalian: kieneņš, karaļs; Latin: [[rex]]; Latvian: karalis, ķēniņš; Lezgi: король; Ligurian: re; Lingala: mani, mokonzi; Lithuanian: karalius; Lombard: re; Louisiana Creole French: rwa; Low German German Low German: König, Keunig; Luganda: kabaka; Lule Sami: gånågis; Luxembourgish: Kinnek; Lydian: 𐤡𐤠𐤯𐤯𐤬𐤳, 𐤲𐤠𐤷𐤪𐤷𐤰𐤳; Macedonian: крал; Makasar: karaeng; Malagasy: mpanjaka; Malay: raja, datu, perabu, syah, malik, padsyah, narapati; Malayalam: രാജാവ്, അരചൻ; Maltese: re; Manchu: ᠸᠠᠩ; Manx: ree; Maori: kingi; Maranao: radia, malik, ari'; Marathi: राजा; Mauritian Creole: lerwa; Middle English: kyng, king; Mingrelian: მაფა; Mirandese: rei; Mongolian Cyrillic: хаан, ван; Mongolian: ᠬᠠᠭᠠᠨ, ᠸᠠᠩ; Moore: naaba; Mwani: nfalume; Nahuatl: tlahtoāni; Navajo: naatʼáanii; Ndzwani Comorian: mfalume; Neapolitan: rré; Nepali: राजा; Norman: rouai, roué, rwe; North Frisian: köning; Northern Sami: gonagas; Norwegian Bokmål: konge, kong; Nynorsk: konge, kong; Nubian Old Nubian: ⲟⲩⲣⲟⲩ; Nobiin: ūru; Occitan: rei; Odia: ରାଜା; Ojibwe: ogimaa, gichi- ogimaa; Old Breton: roe; Old Church Slavonic Cyrillic: цѣсарь; Glagolitic: ⱌⱑⱄⰰⱃⱐ; Old Danish: konung, kung; Old Dutch: kunink; Old East Slavic: король, цѣсарь; Old English: cyning; Old High German: kuning, cuning; Old Javanese: haji, ratu; Old Norse: konungr, kongr; Old Occitan: rei; Old Persian: 𐏋; Old Portuguese: rei; Old Saxon: kuning; Old South Arabian: 𐩣𐩡𐩫; Old Turkic: 𐰴𐰍𐰣; Ossetian: паддзах; Ottoman Turkish: شاه, شاهان, قرال, قرال, ملك; Pali: भूपालो; Papiamentu: rei; Pashto: سلطان, شاه, پادشا; Pennsylvania German: Keenich; Persian: شاه, پادِشاه, پادْشاه, سُلْطان, کِیا, تاجْوَر; Middle Persian: 𐭬𐭫𐭪𐭠; Phoenician: 𐤀𐤃𐤍, 𐤌𐤋𐤊; Piedmontese: re; Plautdietsch: Kjennich; Polish: król pers; Portuguese: [[rei]]; Principense: arê; Punjabi: ਰਾਜਾ; Quechua: qhapaq; Rohingya: raza; Romagnol: re; Romani: thagar, kraj, raj; Vlax Romani: král, krályo; Romanian: rege; Romansch: retg; Russian: [[король]], [[царь]], [[князь]]; Saho: nugus; Samoan: tupu; Sanskrit: राजा, केसरी, भूपति; Santali: ᱨᱟᱡᱽ; Sãotomense: alê; Sardinian: re, rei; Saterland Frisian: Köönich; Scots: keeng; Scottish Gaelic: rìgh; Semai: rajak; Serbo-Croatian Cyrillic: кра̑љ, ца̏р; Roman: krȃlj, cȁr; Seychellois Creole: lerwa; Shona: mambo; Sicilian: re, reghi; Sidamo: nugusa; Sindhi: سُلطانُ, بادشاھ; Sinhalese: රජ; Skolt Sami: koonǥõs; Slovak: kráľ; Slovene: kralj; Slovincian: krȯ́u̯l, krȯl; Somali: boqor; Sorbian Lower Sorbian: kral, kralik, krol; Upper Sorbian: kral; Sotho: morena; Spanish: [[rey]]; Sranan Tongo: konim; Sumerian: 𒈗; Sundanese: raja; Svan: ნეფე; Swahili: mfalme; Swedish: kung, konung, drott; Tabasaran: паччагь; Tagalog: hari; Tajik: шоҳ, подшоҳ, подишоҳ, султон; Talysh: شا, شائ; Tamil: மன்னன், அரசன், ராஜா, கோ; Tangsa: hawkhamvez; Taos: taláyna; Tarifit: ajeğğid; Tatar: король, патша, падишаһ; Telugu: రాజు; Thai: ราชา, กษัตริย์, ราช; Tibetan: རྒྱལ་པོ; Tigrinya: ንጉሥ; Tocharian A: wäl; Tocharian B: walo; Tooro: omukama; Turkish: kral, padişah; Turkmen: şa, patyşa, korol; Tuvan: хаан; Ugaritic: 𐎎𐎍𐎋; Ukrainian: король, цар; Urdu: راجا, بَادْشَاہ; Uyghur: پادىشا, شاھ, خان; Uzbek: qirol, shoh, korol, podshoh, xon; Venetian: re; Veps: kunigaz; Vietnamese: vua, quốc vương; Vilamovian: kyng; Volapük: hireg; Voro: kuning; Votic: kunikõz; Walloon: rwè, roy; Welsh: brenin; Middle Welsh: brenhyn, brenhin, breenhin; West Frisian: kening; White Hmong: vaj; Wolof: bûr; Wutunhua: jjhawo; Xhosa: inkosi; Yiddish: מלך, קיניג; Yoruba: oba; Yup'ik: uss'utali; Zhuang: vuengz; Zulu: inkosi
Abkhaz: акрал; Afar: nugus; Afrikaans: koning; Aghwan: 𐕞𐕡𐕀; Ainu: アエコテニシパ; Akan: ɔhene; Akkadian: 𒈗; Albanian: mbret, mret; Amharic: ንጉስ, ንጉሥ; Angolar: alê; Annobonese: alé; Antillean Creole: wa; Apache Western Apache: nantʼán; Arabic: مَلِك, سُلْطَان; Egyptian Arabic: ملك; Hijazi Arabic: مَلِك; Aragonese: rei; Aramaic Classical Syriac: ܡܠܟܐ; Jewish Babylonian Aramaic: מַלְכָּא; Armenian: թագավոր, արքա; Old Armenian: թագաւոր, արքայ; Aromanian: vãsilje, bãsilãu; Assamese: ৰজা; Asturian: rei, re; Atong: raja; Avar: паччахӏ; Aymara: malku; Azerbaijani: kral, məlik, şah, padşah, xağan, xan; Baekje: 鞬吉支, 於羅瑕; Bashkir: батша; Basque: errege; Bavarian: Kini; Belarusian: кароль, цар; Bengali: রাজা, বাদশাহ, সুলতান, তাজদার; Berber Tashelhit: agllid; Breton: roue; Bulgarian: цар, крал; Burmese: ဘုရင်, မင်း, ရာဇ; Buryat: хаан; Catalan: rei; Cebuano: hari; Central Huishui Hmong: huab tais; Chechen: ӏела, паччахь; Cherokee: ᎤᎬᏫᏳᎯ; Chichewa: mfumu; Chinese Cantonese: 國王/国王, 王; Dungan: вон; Mandarin: 國王/国王, 王; Chuvash: король, патша; Coptic Bohairic: ⲃⲁⲥⲓⲗⲉⲩⲥ, ⲟⲩⲣⲟ; Sahidic: ⲃⲁⲥⲓⲗⲉⲩⲥ, ⲣⲣⲟ; Cornish: mytern, my'tern, myghtern; Corsican: re; Czech: král; Dalmatian: ra; Danish: konge, kong; Dutch: [[koning]]; Dzongkha: རྒྱལ་པོ; Early Assamese: ৰাজা, ৰাই; Elfdalian: kunungg; Erzya: инязор; Esperanto: reĝo; Estonian: kuningas, kunn; Ewe: fiaŋutsu; Extremaduran: rei; Faliscan: rex; Farefare: na-keko; Faroese: kongur; Fijian: tui; Finnish: kuningas; French: [[roi]]; Middle French: roy, roy; Old French: roi, rei; Friulian: re; Galician: rei; Gaulish: *rīx; Ge'ez: ንጉሥ; Georgian: მეფე, ხელმწიფე; Old Georgian: მეუფე; German: [[König]]; Central Franconian: Künning; Pennsylvania German: Keenich; Gothic: 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍃; Greek: [[βασιλιάς]]; Ancient Greek: [[βασιλεύς]], [[ἄναξ]]; Mycenaean: 𐀣𐀯𐀩𐀄; Greenlandic: kunngi; Guianese Creole: rwè; Guinea-Bissau Creole: rei; Gujarati: રાજા; Haitian Creole: wa; Hausa: sarki; Hawaiian: aliʻi, mōʻī; Hebrew: מֶלֶךְ; Higaonon: datu; Hindi: राजा, राणा, शाह, ख़ान, मलिक, सुल्तान, किंग; Hittite: 𒈗𒍑; Hungarian: király; Hunsrik: Keenich; Icelandic: konungur, kóngur; Ido: rejulo; Igbo: eze; Ilocano: ari; Inari Sami: kunâgâs; Indonesian: raja; Ingrian: kunigas; Interlingua: rege; Irish: rí; Old Irish: rí; Italian: [[re]]; Japanese: 国王, 王様, 王, 大君; Javanese: prabu, raja, ratu; Kabuverdianu: rei; Kabyle: agellid; Kambera: maramba; Kannada: ರಾಜ; Kapampangan: sultan, radiya, ari, datu; Karipúna Creole French: hué; Kazakh: хан, король, патша; Khmer: ស្ដេច, ព្រះមហាក្សត្រ, ហ្លួង, ជននាថ, រាជ, រាជា; Kikuyu: mũthamaki; Knaanic: קרל; Kongo: mfumu; Korean: 임금, 왕(王), 국왕(國王); Korlai Creole Portuguese: rhe; Kristang: re; Kurdish Central Kurdish: شاھ, مەلیک; Northern Kurdish: paşa, qiral, melik, şah; Kusunda: moŋ; Kyrgyz: король, падыша, кан; Ladino: rey, ריי; Lao: ລາຊາ, ກະສັດ, ຣາຊາ; Latgalian: kieneņš, karaļs; Latin: [[rex]]; Latvian: karalis, ķēniņš; Lezgi: король; Ligurian: re; Lingala: mani, mokonzi; Lithuanian: karalius; Lombard: re; Louisiana Creole French: rwa; Low German: König, Keunig; Luganda: kabaka; Lule Sami: gånågis; Luxembourgish: Kinnek; Lydian: 𐤡𐤠𐤯𐤯𐤬𐤳, 𐤲𐤠𐤷𐤪𐤷𐤰𐤳; Macedonian: крал; Makasar: karaeng; Malagasy: mpanjaka; Malay: raja, datu, perabu, syah, malik, padsyah, narapati; Malayalam: രാജാവ്, അരചൻ; Maltese: re; Manchu: ᠸᠠᠩ; Manx: ree; Maori: kingi; Maranao: radia, malik, ari'; Marathi: राजा; Mauritian Creole: lerwa; Middle English: kyng, king; Mingrelian: მაფა; Mirandese: rei; Mongolian Cyrillic: хаан, ван; Mongolian: ᠬᠠᠭᠠᠨ, ᠸᠠᠩ; Moore: naaba; Mwani: nfalume; Nahuatl: tlahtoāni; Navajo: naatʼáanii; Ndzwani Comorian: mfalume; Neapolitan: rré; Nepali: राजा; Norman: rouai, roué, rwe; North Frisian: köning; Northern Sami: gonagas; Norwegian Bokmål: konge, kong; Nynorsk: konge, kong; Nubian Old Nubian: ⲟⲩⲣⲟⲩ; Nobiin: ūru; Occitan: rei; Odia: ରାଜା; Ojibwe: ogimaa, gichi- ogimaa; Old Breton: roe; Old Church Slavonic Cyrillic: цѣсарь; Glagolitic: ⱌⱑⱄⰰⱃⱐ; Old Danish: konung, kung; Old Dutch: kunink; Old East Slavic: король, цѣсарь; Old English: cyning; Old High German: kuning, cuning; Old Javanese: haji, ratu; Old Norse: konungr, kongr; Old Occitan: rei; Old Persian: 𐏋; Old Portuguese: rei; Old Saxon: kuning; Old South Arabian: 𐩣𐩡𐩫; Old Turkic: 𐰴𐰍𐰣; Ossetian: паддзах; Ottoman Turkish: شاه, شاهان, قرال, قرال, ملك; Pali: भूपालो; Papiamentu: rei; Pashto: سلطان, شاه, پادشا; Pennsylvania German: Keenich; Persian: شاه, پادِشاه, پادْشاه, سُلْطان, کِیا, تاجْوَر; Middle Persian: 𐭬𐭫𐭪𐭠; Phoenician: 𐤀𐤃𐤍, 𐤌𐤋𐤊; Piedmontese: re; Plautdietsch: Kjennich; Polish: król pers; Portuguese: [[rei]]; Principense: arê; Punjabi: ਰਾਜਾ; Quechua: qhapaq; Rohingya: raza; Romagnol: re; Romani: thagar, kraj, raj; Vlax Romani: král, krályo; Romanian: rege; Romansch: retg; Russian: [[король]], [[царь]], [[князь]]; Saho: nugus; Samoan: tupu; Sanskrit: राजा, केसरी, भूपति; Santali: ᱨᱟᱡᱽ; Sãotomense: alê; Sardinian: re, rei; Saterland Frisian: Köönich; Scots: keeng; Scottish Gaelic: rìgh; Semai: rajak; Serbo-Croatian Cyrillic: кра̑љ, ца̏р; Roman: krȃlj, cȁr; Seychellois Creole: lerwa; Shona: mambo; Sicilian: re, reghi; Sidamo: nugusa; Sindhi: سُلطانُ, بادشاھ; Sinhalese: රජ; Skolt Sami: koonǥõs; Slovak: kráľ; Slovene: kralj; Slovincian: krȯ́u̯l, krȯl; Somali: boqor; Sorbian Lower Sorbian: kral, kralik, krol; Upper Sorbian: kral; Sotho: morena; Spanish: [[rey]]; Sranan Tongo: konim; Sumerian: 𒈗; Sundanese: raja; Svan: ნეფე; Swahili: mfalme; Swedish: kung, konung, drott; Tabasaran: паччагь; Tagalog: hari; Tajik: шоҳ, подшоҳ, подишоҳ, султон; Talysh: شا, شائ; Tamil: மன்னன், அரசன், ராஜா, கோ; Tangsa: hawkhamvez; Taos: taláyna; Tarifit: ajeğğid; Tatar: король, патша, падишаһ; Telugu: రాజు; Thai: ราชา, กษัตริย์, ราช; Tibetan: རྒྱལ་པོ; Tigrinya: ንጉሥ; Tocharian A: wäl; Tocharian B: walo; Tooro: omukama; Turkish: kral, padişah; Turkmen: şa, patyşa, korol; Tuvan: хаан; Ugaritic: 𐎎𐎍𐎋; Ukrainian: король, цар; Urdu: راجا, بَادْشَاہ; Uyghur: پادىشا, شاھ, خان; Uzbek: qirol, shoh, korol, podshoh, xon; Venetian: re; Veps: kunigaz; Vietnamese: vua, quốc vương; Vilamovian: kyng; Volapük: hireg; Voro: kuning; Votic: kunikõz; Walloon: rwè, roy; Welsh: brenin; Middle Welsh: brenhyn, brenhin, breenhin; West Frisian: kening; White Hmong: vaj; Wolof: bûr; Wutunhua: jjhawo; Xhosa: inkosi; Yiddish: מלך, קיניג; Yoruba: oba; Yup'ik: uss'utali; Zhuang: vuengz; Zulu: inkosi
}}
}}