3,277,114
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkatachorizo | |Transliteration C=egkatachorizo | ||
|Beta Code=e)gkataxwri/zw | |Beta Code=e)gkataxwri/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[situate]], [[position]], [[dispose]], [[place in]]:—Pass., ῥυθμοὶ ἐγκατακεχωρισμένοι [[ἀδήλως]] D.H.''Dem.''50 (cf. [[ἐγκατατάσσω]]). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[introducir]], [[intercalar]] en v. pas. μέτρα καὶ ῥυθμοὶ ... ἐγκατακεχωρισμένοι ἀδήλως versos y ritmos introducidos de forma imperceptible</i> en la prosa, D.H.<i>Dem</i>.50.6<br /><b class="num">•</b>fig. c. εἰς y ac. [[incluir en]] en v. pas. (τίνα) ἐγκαταχωρισθῆναι εἰς τὴν δικαιοῦσαν κλῆσιν τῇ προθέσει τοῦ θεοῦ Origenes <i>Comm.in Rom</i>.1.65 (p.211). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0706.png Seite 706]] einstellen, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0706.png Seite 706]] [[einstellen]], [[einsetzen]], Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγκαταχωρίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, [[καταχωρίζω]] ἔν τινι, Ὠριγέν. Φιλοκ. 25. σ. 92. | |lstext='''ἐγκαταχωρίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, [[καταχωρίζω]] ἔν τινι, Ὠριγέν. Φιλοκ. 25. σ. 92. | ||
}} | }} |