3,274,816
edits
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ") |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adamantinos | |Transliteration C=adamantinos | ||
|Beta Code=a)dama/ntinos | |Beta Code=a)dama/ntinos | ||
|Definition=η, ον, < | |Definition=η, ον,<br><span class="bld">A</span> [[adamantine]], [[of steel]], Pi.''P.''4.224, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''6,64, Aeschin.3.84; <b class="b3">ἀ. κερκίδες</b>, of the [[Μοῖραι]], ''Lyr.Adesp.''ap.Stob.1.5.11; αἱμασιή Eus.Mynd.''Fr.''63.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[hard as adamant]], οὐδεὶς ἂν γένοιτο.. οὕτως ἀ., ὃς ἂν.. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 360b; σιδηροῖς καὶ ἀ. λόγοις Id.''Grg.'' 509a; δεσμοί Metrod.''Herc.''831.12; <b class="b3">οὐκ ἀ. ἐστίν</b>, of a girl, Theoc.3.39. Adv. [[ἀδαμαντίνως]] [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 618e. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=η, ον :<br />d'acier, dur et résistant comme l'acier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδάμας]]. | |btext=η, ον :<br />[[d'acier]], [[dur et résistant comme l'acier]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀδάμας]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[stählern]], fest</i>, [[δεσμά]] Aesch. <i>Prom</i>. 6; [[σφήν]] 64; [[ἄροτρον]] Pind. <i>P</i>. 4.244; χαλκᾶ καὶ ἀδ. τείχη Aesch. 3.84; übertragen, λόγοι Plat. <i>Gorg</i>. 509a; von der Geliebten, Theocr. 3.39.<br><b class="num">• Adv.</b>, Plat. <i>Rep</i>. 519a. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 34: | Line 37: | ||
|esmgtx=-ον [[de acero]] χάρασσε ἀδαμαντίνῳ λίθῳ τοὺς ὑποκειμένου<ς> χαρακτῆρας <b class="b3">graba con piedra de acero los signos que vienen a continuación</b> P XIII 1002 ὁρκίζω αὐτὸ τοὺς ἑπτὰ κύκλους τοῦ οὐρανοῦ ... τὸν τρίτον ἀδαμάντινον <b class="b3">lo conjuro por los siete círculos del cielo, el tercero de acero</b> C 10 17 sent. fig., ref. a δεσμός (en hechizos o como símbolo de control) ἐπεί σε δεσμεύω δεσμοῖς ἀδαμαντίνοις ἀλύτοις <b class="b3">pues te ato con cadenas de acero indisolubles</b> P IV 1246 P IV 3100 SM 45 44 | |esmgtx=-ον [[de acero]] χάρασσε ἀδαμαντίνῳ λίθῳ τοὺς ὑποκειμένου<ς> χαρακτῆρας <b class="b3">graba con piedra de acero los signos que vienen a continuación</b> P XIII 1002 ὁρκίζω αὐτὸ τοὺς ἑπτὰ κύκλους τοῦ οὐρανοῦ ... τὸν τρίτον ἀδαμάντινον <b class="b3">lo conjuro por los siete círculos del cielo, el tercero de acero</b> C 10 17 sent. fig., ref. a δεσμός (en hechizos o como símbolo de control) ἐπεί σε δεσμεύω δεσμοῖς ἀδαμαντίνοις ἀλύτοις <b class="b3">pues te ato con cadenas de acero indisolubles</b> P IV 1246 P IV 3100 SM 45 44 | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[indestructible]]=== | ||
Armenian: անկործան, անկործանելի; Belarusian: неразбуральны, непарушны; Bulgarian: неразбиваем; Catalan: indestructible; Czech: nezničitelný; Dutch: [[onverwoestbaar]]; Esperanto: nedetruebla; Finnish: tuhoutumaton; French: [[indestructible]]; Galician: indestruible; German: [[unzerstörbar]], [[unvernichtbar]]; Greek: [[άφθαρτος]], [[ακατάλυτος]], [[άθραυστος]], [[ανθεκτικός]], [[ακατάστρεπτος]], [[ακατεδάφιστος]], [[άτρωτος]], [[ακατανίκητος]]; Ancient Greek: [[ἀδαμάντινος]], [[ἀδάμαστος]], [[ἀδιάλυτος]], [[ἀδιασκέδαστος]], [[ἀδιάφθορος]], [[ἄθραυστος]], [[ἄθρυπτος]], [[ἀκάαπτον]], [[ἀκαθαίρετος]], [[ἀκατάβλητος]], [[ἀκατάλυτος]], [[ἀκαταπόνητος]], [[ἀκατάργητος]], [[ἀκατάστρεπτος]], [[ἀκήρατος]], [[ἄλυτος]], [[ἀμαράντινος]], [[ἀμετάληπτος]], [[ἀναπόθετος]], [[ἀνεξάλειπτος]], [[ἀνώλεθρος]], [[ἄρρηκτος]], [[ἀσύντριπτος]], [[ἀτειρής]], [[ἄτριστος]], [[ἄφθιτος]]; Hungarian: elpusztíthatatlan; Italian: [[indistruttibile]]; Japanese: 壊せない, 潰せない, びくともしない, 丈夫な, 堅い; Latin: [[indelebilis]]; Manx: neuhraartagh; Norwegian Bokmål: som ikke kan ødelegges, uforgjengelig, uslitelig; Polish: niezniszczalny; Portuguese: [[indestrutível]]; Romanian: indestructibil; Russian: [[нерушимый]], [[неразрушимый]]; Spanish: [[indestructible]]; Swedish: oförstörbar, outplånlig, oförgänglig; Ukrainian: незнищенний, незруйновний | |||
}} | }} |