3,274,919
edits
(3_3) |
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=consequor consequi, consecutus sum V DEP :: follow, go/come after; attend on; pursue; catch up with, overtake; follow up<br />consequor consequor consequi, consecutus sum V DEP :: happen subsequently, ensue/follow in order/time; act accordingly, follow plan<br />consequor consequor consequi, consecutus sum V DEP :: seek after, aim at; achieve, reach; obtain; acquire, gain; grasp/comprehend | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-sĕquor</b>: sĕcūtus (or sĕquūtus; v. [[sequor]]), 3,<br /><b>I</b> v. dep. a.<br /><b>I</b> To [[follow]], [[follow]] up, [[press]] [[upon]], go [[after]], [[attend]], [[accompany]], [[pursue]] [[any]] [[person]] or [[thing]] ([[class]]. in [[prose]] and [[poetry]]); constr. [[with]] acc. or absol.<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> In gen. ([[rare]]).<br /> <b>(a)</b> With acc.: consecutus est me [[usque]] ad fores, Plaut. Cist. 1, 1, 93: me [[continuo]], id. Am. 3, 1, 20: te tam [[strenue]], id. Rud. 2, 6, 9: [[prope]] nos, id. ib. 4, 3, 11; cf.: litteras suas [[prope]], Liv. 41, 10, 12: vocem gradu, Plaut. Rud. 1, 4, 21.—<br /> <b>(b)</b> Absol.: ita vos [[decet]]; Consequimini, Plaut. Mil. 3, 3, 22: hic se conjecit [[intro]]: ego [[consequor]], Ter. Heaut. 2, 3, 36: ego rectā [[consequor]], id. Hec. 3, 3, 12; Nep. Them. 7, 2: comitibus non consecutis, [[without]] attendants, Cic. Tusc. 5, 34, 97.—<br /> <b>2</b> In partic.<br /> <b>a</b> To [[follow]] [[after]] or [[pursue]] in a [[hostile]] [[manner]]: reliquas copias Helvetiorum, Caes. B. G. 1, 13: reliquos, id. ib. 1, 53: consequuntur equites nostri, ut erat [[praeceptum]], Auct. B. G. 8, 27: consecutis [[strenue]] hostibus, Curt. 5, 4, 34: fugientem (Servium), Liv. 1, 48, 4.—Absol.: ita mihi videntur omnia, [[mare]], [[terra]], [[caelum]] consequi, ut, etc., Plaut. Am. 5, 1, 3 Fleck. Codd. (Ussing, concoqui).—<br /> <b>b</b> To [[follow]], [[come]] [[after]], in [[time]]: hunc Cethegum consecutus est aetate [[Cato]], Cic. Brut. 15, 61: Sallustium ([[Livius]], etc.), Vell. 2, 36, 3: has tam prosperas res consecuta est subita [[mutatio]], Nep. [[Dion]], 6, 1; cf. id. Cim. 3, 2: si haec in eum annum qui consequitur redundarint, Cic. Mur. 39, 85; cf.: omnes anni consequentes, id. Sen. 6, 19: [[tempus]], id. Fin. 1, 20, 67: reliquis consecutis diebus, id. Phil. 1, 13, 32: ejusmodi tempora [[post]] tuam profectionem consecuta esse, id. Fam. 1, 5, a, 1; Auct. Her. 2, 5, 8: haec cum [[Crassus]] dixisset, [[silentium]] est consecutum. Cic. de Or. 1, 35, 160; cf. id. ib. 3, 2, 6; id. Tusc. 4, 8, 19: hominem consequitur [[aliquando]], [[numquam]] comitatur [[divinitas]], i. e. [[after]] [[death]], Curt. 8, 5, 16.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> In gen. ([[rare]]): minas jam [[decem]] habet a me [[filia]] ... Hasce ornamentis consequentur alterae, Ter. Heaut. 4, 7, 9: his diebus, quae praeterita erunt superiore mense, [[opera]] consequi [[oportet]], to [[make]] up, Col. 11, 2, 90.—Far [[more]] freq.,<br /> <b>2</b> In partic.<br /> <b>a</b> To [[follow]] a [[model]], [[copy]], an [[authority]], [[example]], [[opinion]], etc.; to [[imitate]], [[adopt]], [[obey]], etc.: Chrysippum [[Diogenes]] [[consequens]] partum Jovis dejungit a fabulā, Cic. N. D. 1, 15, 41: eum morem, id. Leg. 2, 7, 18: alicujus sententiam, Plaut. As. 2, 1, 13: [[necesse]]'st consilia consequi consimilia, Ter. Heaut. 1, 2, 35; so, sententias (principum), Cic. Cat. 3, 6, 13: suum quoddam [[institutum]], id. Off. 1, 32, 116: exilitatem, id. Brut. 82, 284: mediam consilii viam, Liv. 24, 45, 7.—<br /> <b>b</b> To [[follow]] a [[preceding]] [[cause]] as an [[effect]], to [[ensue]], [[result]], to be the [[consequence]], to [[arise]] or [[proceed]] from: rebus ab ipsis Consequitur [[sensus]], Lucr. 1, 461; 3, 929; 4, 867; cf. id. 3, 477: ex quo [[fit]] ut pudorem [[rubor]], terrorem [[pallor]] et [[tremor]] consequatur, Cic. Tusc. 4, 8, 19: [[quam]] eorum opinionem magni errores consecuti sunt, id. ib. 1, 16, 36: [[quod]] [[dictum]] magna [[invidia]] consecuta est, Nep. [[Dion]], 6, 4: ex quo illud naturā consequi, ut communem utilitatem nostrae anteponamus, Cic. Fin. 3, 19, 64; Quint. 6, 3, 44; 2, 3, 2: [[quia]] libertatem pax consequebatur, Cic. Phil. 1, 13, 32.—<br /> <b>(b)</b> Of a [[logical]] [[sequence]], to [[follow]]: si [[quod]] [[primum]] in conexo est, necessarium est, [[fit]] [[etiam]] [[quod]] consequitur necessarium, Cic. Fat. 7, 14; 5, 9; cf. under P. a.—<br /><b>II</b> | |lshtext=<b>con-sĕquor</b>: sĕcūtus (or sĕquūtus; v. [[sequor]]), 3,<br /><b>I</b> v. dep. a.<br /><b>I</b> To [[follow]], [[follow]] up, [[press]] [[upon]], go [[after]], [[attend]], [[accompany]], [[pursue]] [[any]] [[person]] or [[thing]] ([[class]]. in [[prose]] and [[poetry]]); constr. [[with]] acc. or absol.<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> In gen. ([[rare]]).<br /> <b>(a)</b> With acc.: consecutus est me [[usque]] ad fores, Plaut. Cist. 1, 1, 93: me [[continuo]], id. Am. 3, 1, 20: te tam [[strenue]], id. Rud. 2, 6, 9: [[prope]] nos, id. ib. 4, 3, 11; cf.: litteras suas [[prope]], Liv. 41, 10, 12: vocem gradu, Plaut. Rud. 1, 4, 21.—<br /> <b>(b)</b> Absol.: ita vos [[decet]]; Consequimini, Plaut. Mil. 3, 3, 22: hic se conjecit [[intro]]: ego [[consequor]], Ter. Heaut. 2, 3, 36: ego rectā [[consequor]], id. Hec. 3, 3, 12; Nep. Them. 7, 2: comitibus non consecutis, [[without]] attendants, Cic. Tusc. 5, 34, 97.—<br /> <b>2</b> In partic.<br /> <b>a</b> To [[follow]] [[after]] or [[pursue]] in a [[hostile]] [[manner]]: reliquas copias Helvetiorum, Caes. B. G. 1, 13: reliquos, id. ib. 1, 53: consequuntur equites nostri, ut erat [[praeceptum]], Auct. B. G. 8, 27: consecutis [[strenue]] hostibus, Curt. 5, 4, 34: fugientem (Servium), Liv. 1, 48, 4.—Absol.: ita mihi videntur omnia, [[mare]], [[terra]], [[caelum]] consequi, ut, etc., Plaut. Am. 5, 1, 3 Fleck. Codd. (Ussing, concoqui).—<br /> <b>b</b> To [[follow]], [[come]] [[after]], in [[time]]: hunc Cethegum consecutus est aetate [[Cato]], Cic. Brut. 15, 61: Sallustium ([[Livius]], etc.), Vell. 2, 36, 3: has tam prosperas res consecuta est subita [[mutatio]], Nep. [[Dion]], 6, 1; cf. id. Cim. 3, 2: si haec in eum annum qui consequitur redundarint, Cic. Mur. 39, 85; cf.: omnes anni consequentes, id. Sen. 6, 19: [[tempus]], id. Fin. 1, 20, 67: reliquis consecutis diebus, id. Phil. 1, 13, 32: ejusmodi tempora [[post]] tuam profectionem consecuta esse, id. Fam. 1, 5, a, 1; Auct. Her. 2, 5, 8: haec cum [[Crassus]] dixisset, [[silentium]] est consecutum. Cic. de Or. 1, 35, 160; cf. id. ib. 3, 2, 6; id. Tusc. 4, 8, 19: hominem consequitur [[aliquando]], [[numquam]] comitatur [[divinitas]], i. e. [[after]] [[death]], Curt. 8, 5, 16.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> In gen. ([[rare]]): minas jam [[decem]] habet a me [[filia]] ... Hasce ornamentis consequentur alterae, Ter. Heaut. 4, 7, 9: his diebus, quae praeterita erunt superiore mense, [[opera]] consequi [[oportet]], to [[make]] up, Col. 11, 2, 90.—Far [[more]] freq.,<br /> <b>2</b> In partic.<br /> <b>a</b> To [[follow]] a [[model]], [[copy]], an [[authority]], [[example]], [[opinion]], etc.; to [[imitate]], [[adopt]], [[obey]], etc.: Chrysippum [[Diogenes]] [[consequens]] partum Jovis dejungit a fabulā, Cic. N. D. 1, 15, 41: eum morem, id. Leg. 2, 7, 18: alicujus sententiam, Plaut. As. 2, 1, 13: [[necesse]]'st consilia consequi consimilia, Ter. Heaut. 1, 2, 35; so, sententias (principum), Cic. Cat. 3, 6, 13: suum quoddam [[institutum]], id. Off. 1, 32, 116: exilitatem, id. Brut. 82, 284: mediam consilii viam, Liv. 24, 45, 7.—<br /> <b>b</b> To [[follow]] a [[preceding]] [[cause]] as an [[effect]], to [[ensue]], [[result]], to be the [[consequence]], to [[arise]] or [[proceed]] from: rebus ab ipsis Consequitur [[sensus]], Lucr. 1, 461; 3, 929; 4, 867; cf. id. 3, 477: ex quo [[fit]] ut pudorem [[rubor]], terrorem [[pallor]] et [[tremor]] consequatur, Cic. Tusc. 4, 8, 19: [[quam]] eorum opinionem magni errores consecuti sunt, id. ib. 1, 16, 36: [[quod]] [[dictum]] magna [[invidia]] consecuta est, Nep. [[Dion]], 6, 4: ex quo illud naturā consequi, ut communem utilitatem nostrae anteponamus, Cic. Fin. 3, 19, 64; Quint. 6, 3, 44; 2, 3, 2: [[quia]] libertatem pax consequebatur, Cic. Phil. 1, 13, 32.—<br /> <b>(b)</b> Of a [[logical]] [[sequence]], to [[follow]]: si [[quod]] [[primum]] in conexo est, necessarium est, [[fit]] [[etiam]] [[quod]] consequitur necessarium, Cic. Fat. 7, 14; 5, 9; cf. under P. a.—<br /><b>II</b> Meton. ([[causa]] pro effectu), by [[following]] [[after]] [[any]] [[person]] or [[thing]], to [[reach]], [[overtake]], [[come]] up [[with]], [[attain]] to, [[arrive]] at.<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>(a)</b> With acc.: si [[statim]] navigas, nos Leucade consequere, Cic. Fam. 16, 1, 2: aliquem in itinere, id. Inv. 2, 4, 15; [[Pompeius]] ap. Cic. Att. 8, 12, A, § 3: fugientem, Liv. 1, 48, 4; Curt. 4, 9, 25; Dig. 42, 8, 10, § 16; cf. Verg. A. 11, 722: cohortes, Suet. Caes. 31: virum, Ov. M. 10, 672: rates, id. ib. 8, 143 et saep.—<br /> <b>(b)</b> Absol.: si adcelerare volent, ad vesperam consequentur, Cic. Cat. 2, 4, 6: [[prius]] [[quam]] [[alter]], qui nec [[procul]] aberat, consequi posset, Liv. 1, 25, 10: [[Fabius]] equites praemittit, ut ... [[agmen]] morarentur dum consequeretur [[ipse]], Auct. B. G. 8, 28 init.: [[interim]] reliqui legati sunt consecuti, came up, Nep. Them. 7, 2.—<br /> <b>B</b> Trop., to [[reach]], [[overtake]], [[obtain]] (cf. [[assequor]]).<br /> <b>1</b> Ingen.<br /> <b>a</b> With things as objects (so [[most]] freq.), to [[obtain]], [[acquire]], [[get]], [[attain]], [[reach]]: ut [[opes]] [[quam]] maximas consequantur, Cic. Off. 1, 19, 64; cf. quaestum, id. Imp. Pomp. 12, 34: amplissimos honores, id. Planc. 5, 13: magistratum, id. ib. 25, 60: eam rem (i. e. regna), Caes. B. G. 2, 1: dum sua [[quisque]] spolia consequi studet, Curt. 4, 9, 19.—With ab: nec dubitat [[quin]] ego a te nutu hoc consequi possem, Cic. Fam. 13, 1, 5: ab [[aliquo]] suum consequi, Gai Inst. 2, 55; Dig. 15, 1, 9, § 1; Cic. Planc. 23, 55.—With ex: fructum amplissimum ex vestro judicio, Cic. Imp. Pomp. 1, 2: gloriosam victoriam ex rei publicae causā, id. Cael. 7, 18: aliquid commodi ex laboriosā exercitatione corporis, id. Fin. 1, 10, 35; Quint. 7, 2, 42.—With per: omnia per senatum (corresp. [[with]] adsequi per populum), Cic. Fam. 1, 7, 10; Quint. 3, 8, 34. —With abl.: ut omnem gloriam ... omni curā [[atque]] industriā consequare, Cic. Fam. 1, 7, 9; 1, 5, b, 2 fin.: suis [[erga]] aliquem meritis inpunitatem, id. Planc. 1, 3: tantam gloriam duabus victoriis, Nep. Them. 6, 3; id. Dat. 5, 2; id. Att. 19, 2; 21, 1; Quint. 10, 1, 8; 10, 1, 102; Ov. Tr. 5, 7, 68.—With in and abl.: si [[quid]] in dicendo consequi [[possum]], Cic. Imp. Pomp. 1, 2: in hac pernicie rei publicae ... gratiam, id. Off. 2, 22, 79: Achillis gloriam in rebus bellicis, Quint. 12, 11, 27; cf. Nep. Ages. 2, 5.—With ut or ne: hoc consequi, ut ne, etc., Cic. Fam. 1, 2, 4: nec legum repertores [[sine]] summā vi orandi consecutos, ut. etc., Quint. 2, 16, 9; 5, 10, 125; 8, 3, 70; Vell. 2, 124, 4; Cels. 7, 26, 3; vix per matrem consecutus, ut, etc., Suet Tib. 12: per quae si consequi potuimus, ut, etc., Cels. 3, 19: [[sicut]] hic [[Cicero]] consequitur, ne, etc., Quint. 9, 2, 62.—Absol.: quibus ex rebus [[largiter]] erat consecutus, made [[great]] [[profit]], Auct. B. Afr. 62; cf.: non [[quod]] minore [[numero]] militum consequi [[difficile]] factu putaret, sed ut, etc., Auct. B. Alex. 30, 3: non est turpe non consequi, [[dummodo]] sequaris, Sen. Ben. 5, 5, 4.—With inf. as [[object]]: [[vere]] [[enim]] illud dicitur, [[perverse]] dicere homines [[perverse]] dicendo facillime consequi, Cic. de Or. 1, 33, 150.—<br /> <b>b</b> Sometimes [[with]] a [[personal]] [[object]], and [[with]] a [[thing]] as [[subject]] (cf. [[capio]], II.), to [[reach]], [[come]] to, [[overtake]]: matrem ipsam ex aegritudine hac miseram [[mors]] consecuta'st, Ter. Phorm. 5, 1, 23: tanta [[prosperitas]] Caesarem est consecuta. ut, etc., Nep. Att. 19, 3; Quint. 7, 4, 19: si [[aliqua]] nos incommoda ex iis materiis consequentur, id. 2, 10, 14; cf. I. B. 2, b. [[supra]].—<br /> <b>2</b> In partic.<br /> <b>a</b> To [[become]] [[like]] or [[equal]] to a [[person]] or [[thing]] in [[any]] [[property]] or [[quality]], to [[attain]], [[come]] up to, to [[equal]] (cf. adsequor): aliquem majorem, Cic. Brut. 64, 228: nullam partem tuorum meritorum, id. Fam. 1, 8, 6; cf.: ad consequendos, quos priores ducimus, accendimur, Vell. 1, 17, 7: verborum [[prope]] numerum sententiarum [[numero]], Cic. de Or. 2, 13, 56; Col. 11, 2, 90.—<br /> <b>b</b> To [[reach]] [[with]] the [[sight]], to [[distinguish]] ([[rare]]): animalia minuta, quae non possunt oculi consequi, Varr. R. R. 1, 12, 2.—<br /> <b>c</b> To [[attain]] to [[something]] intellectually or by [[speech]], to [[understand]], [[perceive]], [[learn]], [[know]]: similitudinem veri, Cic. Univ. 3 init.: plura, Nep. Alcib. 2, 1: [[quantum]] conjecturā, Caes. ap. Cic. Q. Fr. 2, 10 (12), 4: [[omnis]] illorum [[conatus]] investigare et consequi, Cic. Verr. 1, 16, 48; id. Fam. 1, 8, 6: omnia alicujus facta aut memoriā consequi aut oratione complecti. id. Verr. 2, 4, 26, § 57: tantam causam diligentiā consequi et memoriā complecti, id. Div. in Caecil. 12, 39.—<br /> <b>d</b> Of [[speech]] or lang., to [[attain]], be [[equal]] to, [[impress]] [[fully]], do [[justice]] to, etc.: vestram magnitudinem multitudinemque beneficiorum, Cic. Red. Quir. 2, 5: laudes ejus verbis, id. Phil. 5, 13, 35, cf. id. Fragm. ap. Non. p. 270, 21: omnia verbis, Ov M. 15 419; cf. Cic. Dom. 50, 129.—Hence, consĕquens, entis, P. a. (acc. to I. B.).<br /> <b>A</b> According to [[reason]], [[correspondent]], [[suitable]], [[fit]]: in conjunctis verbis [[quod]] non est [[consequens]] vituperandum est, Cic. Part. Or. 6, 18; cf. Quint. 4, 3, 5; 5, 10, 75.—Hence,<br /> <b>2</b> Consequens est = consentaneum est, it is in [[accordance]] [[with]] [[reason]], [[fit]], [[suitable]], etc.; [[with]] ut or acc. and inf.: [[consequens]] esse videtur, ut scribas, etc., Cic. Leg. 1, 5, 15: [[consequens]] est, eos invitos non potuisse retineri, Quint. 5, 10, 77; so, dicere, Gell. 1, 4, 7; Dig. 43, 23, 15 fin.—<br /> <b>B</b> That follows [[logically]], [[consequent]]; [[with]] dat.: [[assentior]], eorum quae posuisti alterum alteri [[consequens]] esse, Cic. Tusc. 5, 8, 21; cf. id. ib. 5, 7, 18.—Comp.: [[quid]] consequentius, [[quam]] ut, etc., Aug. Trin. 15, 19 fin.—Sup. [[apparently]] not in [[use]].—Hence, subst.: consĕ-quens, entis, n., a [[consequence]]: teneamus illud [[necesse]] est, cum [[consequens]] aliquod falsum [[sit]], illud, cujus id [[consequens]] [[sit]], non posse esse [[verum]], Cic. Fin. 4, 24, 68: consequentibus vestris sublatis, prima tolluntur, id. ib. 4, 19, 55; id. de Or. 2, 53, 215; id. Top. 12, 53; Quint. 5, 10, 2; 6, 3, 66.— Hence, consĕquenter, adv. (post-class.).<br /> <b>1</b> In an [[accordant]], [[suitable]] [[manner]], [[suitably]], [[conformably]]; [[with]] dat.: prioribus dicere, Dig. 35, 2, 11; so ib. 10, 2, 18; App. M. 11, p. 257.—Absol., Hier. Ep. 22, n. 13.—<br /> <b>2</b> In [[consequence]], [[consequently]], App. M. 10 init.—Comp. and [[sup]]. not in [[use]].!*? Pass.: quae vix ab hominibus consequi possunt ἀνύεσθαι, [[Orbilius]] ap. Prisc. p. 791 P. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 8: | Line 11: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cōn-[[sequor]], secūtus [[sum]], sequī, [[beifolgen]], d.i. [[mitfolgen]], [[nachfolgen]], [[nachgehen]], [[nachkommen]], I) im allg.: 1) eig.: a) im guten Sinne: [[una]] earum [[interea]] [[propere]] praecucurrit nuntians [[nunc]] me venisse; [[ego]] [[eius]] videndi [[cupidus]] rectā [[consequor]], Ter.: comitibus [[non]] consecutis, Cic. – m. Acc., alqm vestigiis ([[auf]] dem Fuße), Cic.: alqm [[continuo]], [[strenue]], Plaut.: alqm [[clanculum]] [[usque]] ad [[fores]], Plaut. – u. (im Bilde) v. Lebl., hominem consequitur [[aliquando]], [[numquam]] comitatur [[divinitas]], folgt [[nach]] (= wird ihm nachmals zuteil), Curt. 8, 5 (19), 16. – b) [[als]] [[Verfolger]] [[nachfolgen]], [[nachsetzen]], consequuntur equites [[nostri]], ut erat [[praeceptum]], invaduntque, Hirt. b. G.: consecutis hostibus [[strenue]], Curt. – m. Acc., c. [[statim]] Hasdrubalem, Liv.<br />'''2)''' übtr.: a) der [[Zeit]] [[nach]] [[unmittelbar]] [[folgen]], [[erfolgen]], [[eintreten]], v. Zeitabschnitten usw., [[tempus]] praeteritum, [[instans]], [[consequens]], Cornif. rhet.: is [[annus]], [[qui]] consequitur, Cic.: omnes anni consequentes, Cic.: [[proximo]], [[altero]], [[tertio]], [[denique]] reliquis consecutis diebus, Cic.: in [[illo]] tempore civitatis, [[quod]] [[post]] mortem Caesaris consecutum est, Cic.: [[tamen]] afficior [[summo]] dolore [[eiusmodi]] [[tempora]] [[post]] tuam profectionem consecuta [[esse]], ut etc., Cic. – v. Ereignissen, Zuständen, [[haec]] cum dixisset [[silentium]] est consecutum, Cic.: [[vere]] ei mortem [[eam]] est [[auguratus]], [[quae]] [[brevi]] consecuta est, Cic.: [[quodsi]] [[non]] est [[mors]] consecuta ([[bei]] [[Krankheit]]), Cels. – m. Acc., [[quia]] libertatem [[pax]] consequebatur, Cic.: has [[tam]] prosperas [[res]] consecuta est subita [[commutatio]], Nep.: [[quam]] crudelitatem [[sera]] [[paenitentia]] consecuta est, Curt. – v. Pers., et [[consecutus]] Sallustium [[Livius]] Tibullusque et [[Naso]], Vell.: [[hunc]] Cethegum [[consecutus]] est aetate (der [[Zeit]] [[nach]]) [[Cato]], Cic.: [[ille]] me in tribunatu liberorum iure praecessit, [[ego]] illum in [[praetura]] [[sum]] [[consecutus]], Plin. ep. – b) [[einer]] vorhergehenden [[Ursache]] [[als]] [[Wirkung]] [[unmittelbar]] [[folgen]], [[auf]] etw. [[unmittelbar]] [[erfolgen]], [[von]] etw. die unmittelbare [[Folge]] [[sein]], aus etw. [[unmittelbar]] [[entspringen]], [[von]] etw. die [[Ursache]] ([[Quelle]]) [[sein]], α) übh., [[necesse]] est consilia consequi consimilia, Ter. – m. ab od. ex u. Abl., rebus ab ipsis consequitur [[sensus]], Lucr.: ex [[quo]] [[illud]] naturā consequi, ut communem utilitatem nostrae anteponamus, Cic. – m. Acc. [[dessen]], [[worauf]] etw. folgt od. erfolgt usw., [[quam]] eorum opinionem [[magni]] errores consecuti sunt, Cic.: [[quod]] [[dictum]] magna [[invidia]] consecuta est, Nep.: ex [[quo]] fit, ut pudorem [[rubor]], terrorem [[pallor]] et [[tremor]] et dentium [[crepitus]] consequatur, Cic. – β) [[logisch]] [[folgen]], die logische [[Folge]] [[sein]], si [[igitur]], [[quod]] [[primum]] in conexo est, necessarium est, fit [[etiam]], [[quod]] consequitur, necessarium, Cic. – m. Acc. [[dessen]], [[worauf]] etw. folgt usw., [[qui]] [[autem]] ex eo cogi putat, ne ut sedeamus [[quidem]] [[aut]] ambulemus voluntatis [[esse]], is [[non]] videt, [[quae]] quamque rem [[res]] consequatur, [[was]] [[von]] jedem die [[Folge]] [[sei]], Cic. – c) einem [[sich]] vorgesetzten Wege od. Ziele ([[einer]] [[Ansicht]], [[einer]] [[Vorschrift]], einem Vorbilde) gleichs. [[nachgeben]], etw. [[streng]] [[verfolgen]], [[streng]] [[einhalten]], [[sich]] [[streng]] od. [[getreulich]] an etw. [[halten]], etw. [[streng]] [[befolgen]], [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[streng]] befleißigen, c. mediam consilii viam, Liv.: c. suum quoddam [[institutum]], Cic.: exilitatem de [[industria]], Cic. – quem (Chrysippum) [[Diogenes]] Babylonium [[consequens]] [[partum]] [[Iovis]] disiungit a [[fabula]], Cic.<br />'''II)''' prägn., [[nachkommen]] = jmd. od. etw. [[einholen]], [[ereilen]], [[erreichen]], 1) eig.: a) im guten Sinne (s. Fabri Liv. 24, 20, 2): [[interim]] [[reliqui]] legati sunt consecuti, Nep.: Aureliā viā [[profectus]] est; si accelerare volent, ad vesperam consequentur, Cic. – m. Acc., tu [[nihilo]] [[minus]], si properaris, [[nos]] consequere, Cic.: alcis litteras [[prope]] consecutum [[esse]], Liv.: c. in itinere proficiscentem ad mercatum quendam, Cic.: c. Ephesi regem, Liv.: si [[statim]] navigas, [[nos]] Leucade consequere, Cic. – v. Lebl., Scipionem [[litterae]] consecutae sunt, Caes.: animalia minuta, [[quae]] [[non]] possunt oculi consequi, Varr. – b) [[als]] [[Verfolger]] ([[bes]]. [[als]] milit. t. t.), [[priusquam]] [[alter]], [[qui]] [[nec]] [[procul]] aberat, consequi posset, Liv. – m. Acc., c. fugientem, Liv.: [[longe]] progressum equitem (v. [[Tiger]]), [[Mela]]: reliquas copias Helvetiorum, Caes.: reliquos omnes equitatu, Caes.: hos in Algido, Liv. – columbam pennis (v. [[Geier]]), Verg.: alqm pedibus, Ov. – u. (im Bilde) [[habeo]] certam viam [[atque]] rationem, quā omnes eorum [[conatus]] investigare et consequi possim, [[aufspüren]] u. [[hinter]] [[sie]] (ihnen [[auf]] die Sprünge) [[kommen]] kann, Cic. I. Verr. 48.<br />'''2)''' übtr.: a) übh. etw. [[erreichen]], α) v. Pers. [[als]] [[Besitz]], [[Erfolg]] usw., [[mit]] od. [[ohne]] [[Zutun]] ([[Streben]]) etw. [[erreichen]], [[erzielen]], [[erlangen]], [[gewinnen]], [[davon]] [[haben]], [[sich]] [[aneignen]], [[sich]] zu [[eigen]] [[machen]], gew. etw. Erwünschtes, [[cuius]] [[rei]] tantae tamque [[difficilis]] facultatem consecutum [[esse]] me (erstrebt od. erzielt zu [[haben]]) [[non]] [[profiteor]]; secutum [[esse]] ([[darnach]] gestrebt [[oder]] gezielt zu [[haben]]) [[prae]] me [[fero]], Cic.: [[nos]] ea, [[quae]] consecuti sumus, his studiis et artibus adeptos [[esse]], [[quae]] etc., Cic.: facere [[omnia]] voluptatis causā, [[etiam]] si [[eam]] [[non]] consequare, [[aut]] [[non]] dolendi, [[etiam]] si id assequi nequeas, [[aut]] eorum, [[quae]] [[secundum]] naturam sunt, adipiscendi, [[etiam]] si [[nihil]] consequare, Cic.: ut [[brevi]] [[consecutus]] ([[sich]] zu [[eigen]] gemacht, gelernt) [[quae]] insinuaverat [[grammaticus]], Treb. Poll. XXX tyr. 28, 2. – u. so c. quaestum, Cic.: [[opes]] [[quam]] maximas, Cic.: potentiam, Cic.: laudem egregiam, Cic.: amplissimum [[nomen]], Cic.: honores amplissimos, Cic.: [[eum]] magistratum (verst. consulatum), Cic.: eloquentiam, Cic.: [[meritum]] [[cognomen]] Pii, Vell. – m. ab u. Abl., [[quasi]] ab eo (a [[populo]] Romano) facilius ob [[eam]] causam dignitatem [[quam]] volunt consequantur, Cic. – m. ex u. Abl., [[aliquid]] ex ea (verst. exercitatione corporis laboriosa) commodi c., Cic.: fructum amplissimum ex [[rei]] publicae [[causa]], Cic.: ex [[rei]] publicae [[causa]] [[mihi]] [[quidem]] molestam, [[sibi]] gloriosam victoriam [[consecutus]] est, Cic. – m. per u. Akk., [[omnia]] per senatum ([[neben]] assequi per populum), Cic.: per [[haec]] et per [[eos]] cibos, [[qui]] extenuant, [[idem]] se consequi dicunt, Cels. – m. Abl. ([[durch]]), dominationem [[non]] vi c., [[sed]] suorum voluntate, Nep.: c. tantam gloriam duabus victoriis, Nep.: [[nemo]], [[qui]] fortitudinis gloriam [[consecutus]] est insidiis et malitiā, laudem est [[adeptus]], Cic.: magnam laudem et a [[summo]] viro et ab exercitu consequebare equitando, iaculando, omni militari labore tolerando, Cic.: [[quantum]] notando consequi poterant (pueri), [[durch]] Abkürzungen (im [[Schreiben]]) [[sich]] [[aneignen]] konnten, Quint.: [[nihil]] [[adeo]] [[arduum]] [[sibi]] [[esse]], [[quod]] [[non]] virtute consequi possent, Caes.: ut reiciendis voluptatibus maiores [[alias]] consequantur, Cic.: [[hoc]] (diesen [[Punkt]], so [[viel]]) [[illo]] [[initio]] [[consecutus]], Cic. – m. in u. Abl., si [[quid]] in dicendo consequi [[possum]], Cic.: c. gloriam in rebus bellicis, Quint.: [[multum]] in eo ([[dabei]]), Nep. – m. ut od. ne u. Konj., [[mit]] u. [[ohne]] vorhergeh. allgemeines [[Objekt]] ([[hoc]], id), zB. [[hoc]] c., ut ne etc., Cic. ep. 1, 2, 4: u. c., ut etc., Liv. 4, 51, 3. Vell. 2, 124, 4: [[quo]] consequebatur, ut etc., Cels. 7, 26. no. 3: [[vix]] per matrem [[consecutus]], ut etc., Suet. Tib. 12, 1: per [[quae]] si consequi potuimus, ut etc., Cels. 3, 19: [[non]] [[consecutus]] esset docendo, ut etc., Quint. 8, 3, 3: [[hic]] [[Cicero]] consequitur, ne etc., Quint. 9, 2, 62. – absol. m. ex u. Abl., quibus ex rebus [[largiter]] erat [[consecutus]], hatte er reichlichen [[Nutzen]] erreicht, sah er [[sich]] [[reichlich]] belohnt, Auct. b. Afr. 72, 6: od. m. Abl. ([[durch]]), [[non]] [[quod]] minore [[numero]] militum consequi [[difficile]] factu putaret, [[sed]] ut etc., das [[Gelingen]] [[des]] Handstreichs, Auct. b. Alex. 30, 3. – [[selten]] ([[wie]] [[auch]] ἀπολαύειν) [[etwas]] Unerwünschtes, [[einen]] [[Nachteil]] [[erzielen]], [[davon]] [[haben]], zu [[genießen]] [[haben]], c. sinisteritatis [[atque]] malignitatis famam, Plin. ep.: [[perverse]] dicere homines [[perverse]] dicendo facillime consequi, Cic.: u. m. ut u. Konj., [[ita]] consequi medicum, ut hominem [[crudeliter]] iugulet, Cels. 1. praef. p. 7, 36 D. – β) v. glücklichen u. unglücklichen Zuständen, jmd. [[erreichen]], [[treffen]], [[ereilen]], tanta [[prosperitas]] Caesarem est consecuta, ut etc., Cic.: [[quia]] consequuntur [[magni]] dolores [[eos]], [[qui]] ratione voluptatem sequi nesciunt, Cic.: [[cuius]] facti merita [[eum]] [[poena]] [[intra]] [[biennium]] consecute est, Vell. – m. in u. Abl., [[qua]] in re [[summa]] [[felicitas]] celeritasque ([[ein]] glücklicher u. schneller [[Erfolg]]) in recipiendis civitatibus Fabium consequitur, Hirt. b. G. – m. ex ([[infolge]]) u. Abl., ex bellica [[victoria]] [[non]] [[fere]] quemquam est [[invidia]] civium consecuta, Cic.: matrem ipsam ex aegritudine [[hac]] [[mors]] est consecuta, Ter. – b) [[einen]] Ggstd., der [[uns]] in [[irgend]] [[einer]] [[Hinsicht]] [[voraus]] war, [[erreichen]], α) nacheifernd [[einen]] [[Gegenstand]] [[einholen]], [[erreichen]], ihm [[nachkommen]] = ihm [[gleichkommen]], etw. [[treffen]] u. dgl., [[non]] est [[turpe]] [[non]] consequi, [[dummodo]] sequaris, Sen. de ben. 5, 5, 3. – m. Acc., [[nec]] maiorem consequi poterat ([[Sisenna]]) et minori [[necesse]] erat cedere, Cic.: ad consequendos quos priores ducimus accendimur, Vell.: [[turpe]] [[etiam]] [[illud]] est, contentum [[esse]] id consequi, [[quod]] imiteris, Quint.: c. vitia magnorum, Quint. – m. Abl. ([[durch]], [[mit]]), [[aufwiegen]], nullam partem alcis meritorum gratiā consequi posse, Cic.: verborum [[prope]] numerum sententiarum [[numero]], Cic.: immortalem illam Sallustii velocitatem diversis virtutibus, Quint. – u. [[bes]]. [[durch]] Worte [[aufwiegen]] = [[vollständig]] [[ausdrücken]], alcis laudes verbis, Cic.: [[omnia]] verbis, Ov. – β) [[mit]] dem Verstande od. Gedächtnisse [[erreichen]] = [[vollständig]] [[begreifen]], [[auffassen]], [[umfassen]], similitudinem veri, Cic. – gew. m. Abl. ([[mit]], [[durch]]), tantam causam et diligentiā consequi et memoriā complecti et oratione expromere, Cic.: [[nullo]] [[modo]] [[possum]] [[omnia]] istius facta [[aut]] memoriā consequi [[aut]] oratione complecti, Cic.: [[quantum]] coniecturā consequebar, Caes. in Cic. ep.: [[quid]] copiarum haberes, cum [[ipse]] coniecturā consequi poteram, tum ex tuis litteris cognovi, Cic. – c) Versäumtes [[einholen]], [[nachholen]], his diebus, [[quae]] praeterita erant superioribus, [[opera]] consequi debebit, Col. 11, 2, 90. – / consequi [[passiv]] = ἀνύεσθαι, erreicht [[werden]], [[quae]] [[vix]] ab hominibus consequi possunt, Orbil. [[bei]] Prisc. 8, 16: [[ebenso]] [[Part]]. Perf. consecuta, Varr. [[bei]] Prisc. 8, 18. | |georg=cōn-[[sequor]], secūtus [[sum]], sequī, [[beifolgen]], d.i. [[mitfolgen]], [[nachfolgen]], [[nachgehen]], [[nachkommen]], I) im allg.: 1) eig.: a) im guten Sinne: [[una]] earum [[interea]] [[propere]] praecucurrit nuntians [[nunc]] me venisse; [[ego]] [[eius]] videndi [[cupidus]] rectā [[consequor]], Ter.: comitibus [[non]] consecutis, Cic. – m. Acc., alqm vestigiis ([[auf]] dem Fuße), Cic.: alqm [[continuo]], [[strenue]], Plaut.: alqm [[clanculum]] [[usque]] ad [[fores]], Plaut. – u. (im Bilde) v. Lebl., hominem consequitur [[aliquando]], [[numquam]] comitatur [[divinitas]], folgt [[nach]] (= wird ihm nachmals zuteil), Curt. 8, 5 (19), 16. – b) [[als]] [[Verfolger]] [[nachfolgen]], [[nachsetzen]], consequuntur equites [[nostri]], ut erat [[praeceptum]], invaduntque, Hirt. b. G.: consecutis hostibus [[strenue]], Curt. – m. Acc., c. [[statim]] Hasdrubalem, Liv.<br />'''2)''' übtr.: a) der [[Zeit]] [[nach]] [[unmittelbar]] [[folgen]], [[erfolgen]], [[eintreten]], v. Zeitabschnitten usw., [[tempus]] praeteritum, [[instans]], [[consequens]], Cornif. rhet.: is [[annus]], [[qui]] consequitur, Cic.: omnes anni consequentes, Cic.: [[proximo]], [[altero]], [[tertio]], [[denique]] reliquis consecutis diebus, Cic.: in [[illo]] tempore civitatis, [[quod]] [[post]] mortem Caesaris consecutum est, Cic.: [[tamen]] afficior [[summo]] dolore [[eiusmodi]] [[tempora]] [[post]] tuam profectionem consecuta [[esse]], ut etc., Cic. – v. Ereignissen, Zuständen, [[haec]] cum dixisset [[silentium]] est consecutum, Cic.: [[vere]] ei mortem [[eam]] est [[auguratus]], [[quae]] [[brevi]] consecuta est, Cic.: [[quodsi]] [[non]] est [[mors]] consecuta ([[bei]] [[Krankheit]]), Cels. – m. Acc., [[quia]] libertatem [[pax]] consequebatur, Cic.: has [[tam]] prosperas [[res]] consecuta est subita [[commutatio]], Nep.: [[quam]] crudelitatem [[sera]] [[paenitentia]] consecuta est, Curt. – v. Pers., et [[consecutus]] Sallustium [[Livius]] Tibullusque et [[Naso]], Vell.: [[hunc]] Cethegum [[consecutus]] est aetate (der [[Zeit]] [[nach]]) [[Cato]], Cic.: [[ille]] me in tribunatu liberorum iure praecessit, [[ego]] illum in [[praetura]] [[sum]] [[consecutus]], Plin. ep. – b) [[einer]] vorhergehenden [[Ursache]] [[als]] [[Wirkung]] [[unmittelbar]] [[folgen]], [[auf]] etw. [[unmittelbar]] [[erfolgen]], [[von]] etw. die unmittelbare [[Folge]] [[sein]], aus etw. [[unmittelbar]] [[entspringen]], [[von]] etw. die [[Ursache]] ([[Quelle]]) [[sein]], α) übh., [[necesse]] est consilia consequi consimilia, Ter. – m. ab od. ex u. Abl., rebus ab ipsis consequitur [[sensus]], Lucr.: ex [[quo]] [[illud]] naturā consequi, ut communem utilitatem nostrae anteponamus, Cic. – m. Acc. [[dessen]], [[worauf]] etw. folgt od. erfolgt usw., [[quam]] eorum opinionem [[magni]] errores consecuti sunt, Cic.: [[quod]] [[dictum]] magna [[invidia]] consecuta est, Nep.: ex [[quo]] fit, ut pudorem [[rubor]], terrorem [[pallor]] et [[tremor]] et dentium [[crepitus]] consequatur, Cic. – β) [[logisch]] [[folgen]], die logische [[Folge]] [[sein]], si [[igitur]], [[quod]] [[primum]] in conexo est, necessarium est, fit [[etiam]], [[quod]] consequitur, necessarium, Cic. – m. Acc. [[dessen]], [[worauf]] etw. folgt usw., [[qui]] [[autem]] ex eo cogi putat, ne ut sedeamus [[quidem]] [[aut]] ambulemus voluntatis [[esse]], is [[non]] videt, [[quae]] quamque rem [[res]] consequatur, [[was]] [[von]] jedem die [[Folge]] [[sei]], Cic. – c) einem [[sich]] vorgesetzten Wege od. Ziele ([[einer]] [[Ansicht]], [[einer]] [[Vorschrift]], einem Vorbilde) gleichs. [[nachgeben]], etw. [[streng]] [[verfolgen]], [[streng]] [[einhalten]], [[sich]] [[streng]] od. [[getreulich]] an etw. [[halten]], etw. [[streng]] [[befolgen]], [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[streng]] befleißigen, c. mediam consilii viam, Liv.: c. suum quoddam [[institutum]], Cic.: exilitatem de [[industria]], Cic. – quem (Chrysippum) [[Diogenes]] Babylonium [[consequens]] [[partum]] [[Iovis]] disiungit a [[fabula]], Cic.<br />'''II)''' prägn., [[nachkommen]] = jmd. od. etw. [[einholen]], [[ereilen]], [[erreichen]], 1) eig.: a) im guten Sinne (s. Fabri Liv. 24, 20, 2): [[interim]] [[reliqui]] legati sunt consecuti, Nep.: Aureliā viā [[profectus]] est; si accelerare volent, ad vesperam consequentur, Cic. – m. Acc., tu [[nihilo]] [[minus]], si properaris, [[nos]] consequere, Cic.: alcis litteras [[prope]] consecutum [[esse]], Liv.: c. in itinere proficiscentem ad mercatum quendam, Cic.: c. Ephesi regem, Liv.: si [[statim]] navigas, [[nos]] Leucade consequere, Cic. – v. Lebl., Scipionem [[litterae]] consecutae sunt, Caes.: animalia minuta, [[quae]] [[non]] possunt oculi consequi, Varr. – b) [[als]] [[Verfolger]] ([[bes]]. [[als]] milit. t. t.), [[priusquam]] [[alter]], [[qui]] [[nec]] [[procul]] aberat, consequi posset, Liv. – m. Acc., c. fugientem, Liv.: [[longe]] progressum equitem (v. [[Tiger]]), [[Mela]]: reliquas copias Helvetiorum, Caes.: reliquos omnes equitatu, Caes.: hos in Algido, Liv. – columbam pennis (v. [[Geier]]), Verg.: alqm pedibus, Ov. – u. (im Bilde) [[habeo]] certam viam [[atque]] rationem, quā omnes eorum [[conatus]] investigare et consequi possim, [[aufspüren]] u. [[hinter]] [[sie]] (ihnen [[auf]] die Sprünge) [[kommen]] kann, Cic. I. Verr. 48.<br />'''2)''' übtr.: a) übh. etw. [[erreichen]], α) v. Pers. [[als]] [[Besitz]], [[Erfolg]] usw., [[mit]] od. [[ohne]] [[Zutun]] ([[Streben]]) etw. [[erreichen]], [[erzielen]], [[erlangen]], [[gewinnen]], [[davon]] [[haben]], [[sich]] [[aneignen]], [[sich]] zu [[eigen]] [[machen]], gew. etw. Erwünschtes, [[cuius]] [[rei]] tantae tamque [[difficilis]] facultatem consecutum [[esse]] me (erstrebt od. erzielt zu [[haben]]) [[non]] [[profiteor]]; secutum [[esse]] ([[darnach]] gestrebt [[oder]] gezielt zu [[haben]]) [[prae]] me [[fero]], Cic.: [[nos]] ea, [[quae]] consecuti sumus, his studiis et artibus adeptos [[esse]], [[quae]] etc., Cic.: facere [[omnia]] voluptatis causā, [[etiam]] si [[eam]] [[non]] consequare, [[aut]] [[non]] dolendi, [[etiam]] si id assequi nequeas, [[aut]] eorum, [[quae]] [[secundum]] naturam sunt, adipiscendi, [[etiam]] si [[nihil]] consequare, Cic.: ut [[brevi]] [[consecutus]] ([[sich]] zu [[eigen]] gemacht, gelernt) [[quae]] insinuaverat [[grammaticus]], Treb. Poll. XXX tyr. 28, 2. – u. so c. quaestum, Cic.: [[opes]] [[quam]] maximas, Cic.: potentiam, Cic.: laudem egregiam, Cic.: amplissimum [[nomen]], Cic.: honores amplissimos, Cic.: [[eum]] magistratum (verst. consulatum), Cic.: eloquentiam, Cic.: [[meritum]] [[cognomen]] Pii, Vell. – m. ab u. Abl., [[quasi]] ab eo (a [[populo]] Romano) facilius ob [[eam]] causam dignitatem [[quam]] volunt consequantur, Cic. – m. ex u. Abl., [[aliquid]] ex ea (verst. exercitatione corporis laboriosa) commodi c., Cic.: fructum amplissimum ex [[rei]] publicae [[causa]], Cic.: ex [[rei]] publicae [[causa]] [[mihi]] [[quidem]] molestam, [[sibi]] gloriosam victoriam [[consecutus]] est, Cic. – m. per u. Akk., [[omnia]] per senatum ([[neben]] assequi per populum), Cic.: per [[haec]] et per [[eos]] cibos, [[qui]] extenuant, [[idem]] se consequi dicunt, Cels. – m. Abl. ([[durch]]), dominationem [[non]] vi c., [[sed]] suorum voluntate, Nep.: c. tantam gloriam duabus victoriis, Nep.: [[nemo]], [[qui]] fortitudinis gloriam [[consecutus]] est insidiis et malitiā, laudem est [[adeptus]], Cic.: magnam laudem et a [[summo]] viro et ab exercitu consequebare equitando, iaculando, omni militari labore tolerando, Cic.: [[quantum]] notando consequi poterant (pueri), [[durch]] Abkürzungen (im [[Schreiben]]) [[sich]] [[aneignen]] konnten, Quint.: [[nihil]] [[adeo]] [[arduum]] [[sibi]] [[esse]], [[quod]] [[non]] virtute consequi possent, Caes.: ut reiciendis voluptatibus maiores [[alias]] consequantur, Cic.: [[hoc]] (diesen [[Punkt]], so [[viel]]) [[illo]] [[initio]] [[consecutus]], Cic. – m. in u. Abl., si [[quid]] in dicendo consequi [[possum]], Cic.: c. gloriam in rebus bellicis, Quint.: [[multum]] in eo ([[dabei]]), Nep. – m. ut od. ne u. Konj., [[mit]] u. [[ohne]] vorhergeh. allgemeines [[Objekt]] ([[hoc]], id), zB. [[hoc]] c., ut ne etc., Cic. ep. 1, 2, 4: u. c., ut etc., Liv. 4, 51, 3. Vell. 2, 124, 4: [[quo]] consequebatur, ut etc., Cels. 7, 26. no. 3: [[vix]] per matrem [[consecutus]], ut etc., Suet. Tib. 12, 1: per [[quae]] si consequi potuimus, ut etc., Cels. 3, 19: [[non]] [[consecutus]] esset docendo, ut etc., Quint. 8, 3, 3: [[hic]] [[Cicero]] consequitur, ne etc., Quint. 9, 2, 62. – absol. m. ex u. Abl., quibus ex rebus [[largiter]] erat [[consecutus]], hatte er reichlichen [[Nutzen]] erreicht, sah er [[sich]] [[reichlich]] belohnt, Auct. b. Afr. 72, 6: od. m. Abl. ([[durch]]), [[non]] [[quod]] minore [[numero]] militum consequi [[difficile]] factu putaret, [[sed]] ut etc., das [[Gelingen]] [[des]] Handstreichs, Auct. b. Alex. 30, 3. – [[selten]] ([[wie]] [[auch]] ἀπολαύειν) [[etwas]] Unerwünschtes, [[einen]] [[Nachteil]] [[erzielen]], [[davon]] [[haben]], zu [[genießen]] [[haben]], c. sinisteritatis [[atque]] malignitatis famam, Plin. ep.: [[perverse]] dicere homines [[perverse]] dicendo facillime consequi, Cic.: u. m. ut u. Konj., [[ita]] consequi medicum, ut hominem [[crudeliter]] iugulet, Cels. 1. praef. p. 7, 36 D. – β) v. glücklichen u. unglücklichen Zuständen, jmd. [[erreichen]], [[treffen]], [[ereilen]], tanta [[prosperitas]] Caesarem est consecuta, ut etc., Cic.: [[quia]] consequuntur [[magni]] dolores [[eos]], [[qui]] ratione voluptatem sequi nesciunt, Cic.: [[cuius]] facti merita [[eum]] [[poena]] [[intra]] [[biennium]] consecute est, Vell. – m. in u. Abl., [[qua]] in re [[summa]] [[felicitas]] celeritasque ([[ein]] glücklicher u. schneller [[Erfolg]]) in recipiendis civitatibus Fabium consequitur, Hirt. b. G. – m. ex ([[infolge]]) u. Abl., ex bellica [[victoria]] [[non]] [[fere]] quemquam est [[invidia]] civium consecuta, Cic.: matrem ipsam ex aegritudine [[hac]] [[mors]] est consecuta, Ter. – b) [[einen]] Ggstd., der [[uns]] in [[irgend]] [[einer]] [[Hinsicht]] [[voraus]] war, [[erreichen]], α) nacheifernd [[einen]] [[Gegenstand]] [[einholen]], [[erreichen]], ihm [[nachkommen]] = ihm [[gleichkommen]], etw. [[treffen]] u. dgl., [[non]] est [[turpe]] [[non]] consequi, [[dummodo]] sequaris, Sen. de ben. 5, 5, 3. – m. Acc., [[nec]] maiorem consequi poterat ([[Sisenna]]) et minori [[necesse]] erat cedere, Cic.: ad consequendos quos priores ducimus accendimur, Vell.: [[turpe]] [[etiam]] [[illud]] est, contentum [[esse]] id consequi, [[quod]] imiteris, Quint.: c. vitia magnorum, Quint. – m. Abl. ([[durch]], [[mit]]), [[aufwiegen]], nullam partem alcis meritorum gratiā consequi posse, Cic.: verborum [[prope]] numerum sententiarum [[numero]], Cic.: immortalem illam Sallustii velocitatem diversis virtutibus, Quint. – u. [[bes]]. [[durch]] Worte [[aufwiegen]] = [[vollständig]] [[ausdrücken]], alcis laudes verbis, Cic.: [[omnia]] verbis, Ov. – β) [[mit]] dem Verstande od. Gedächtnisse [[erreichen]] = [[vollständig]] [[begreifen]], [[auffassen]], [[umfassen]], similitudinem veri, Cic. – gew. m. Abl. ([[mit]], [[durch]]), tantam causam et diligentiā consequi et memoriā complecti et oratione expromere, Cic.: [[nullo]] [[modo]] [[possum]] [[omnia]] istius facta [[aut]] memoriā consequi [[aut]] oratione complecti, Cic.: [[quantum]] coniecturā consequebar, Caes. in Cic. ep.: [[quid]] copiarum haberes, cum [[ipse]] coniecturā consequi poteram, tum ex tuis litteris cognovi, Cic. – c) Versäumtes [[einholen]], [[nachholen]], his diebus, [[quae]] praeterita erant superioribus, [[opera]] consequi debebit, Col. 11, 2, 90. – / consequi [[passiv]] = ἀνύεσθαι, erreicht [[werden]], [[quae]] [[vix]] ab hominibus consequi possunt, Orbil. [[bei]] Prisc. 8, 16: [[ebenso]] [[Part]]. Perf. consecuta, Varr. [[bei]] Prisc. 8, 18. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=consequor, eris, cutus ''vel'' quutus sum, qui. d. :: 趕尾。趕上。得。被趕。— id animo 心明悉。— morem suum 隨己規。— memoria 記得 — verbis 言盡。— conjectura 估量。— sententiam ejus 從其意。Anni consequentes 後幾年。Consequens falsum 假推論。Annus qui consequitur 下年。 | |||
}} | }} |