ἀπαρασκεύαστος: Difference between revisions

m
no edit summary
(1)
mNo edit summary
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aparaskeyastos
|Transliteration C=aparaskeyastos
|Beta Code=a)paraskeu/astos
|Beta Code=a)paraskeu/astos
|Definition=ον, = sq., <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.9</span> (Comp.), <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>9.4</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.8.41</span>. Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -τως <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1430a3</span>.</span>
|Definition=ἀπαρασκεύαστον, = [[ἀπαράσκευος]] ([[without]] [[preparation]], [[unprepared]], [[unprovided]] [[with]]), X. ''An.'' 1.5.9 (Comp.), 2 Ep. Cor. 9.4, J. ''AJ'' 4.8.41. Adv. [[ἀπαρασκευάστως]] Arist. ''Rh. Al.'' 1430a3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[mal preparado]], [[desvalido]], [[desasistido]] γνώμη Antipho Soph.B 3 (= Antipho <i>Fr</i>.74).<br /><b class="num">2</b> [[no preparado]], [[desprevenido]] βασιλεύς X.<i>An</i>.1.5.9, de un gimnasiarco <i>CRIA</i> 172.4, μήπως ἐὰν ... εὕρωσιν ὑμᾶς ἀπαρασκευάστους no sea que ... os hallen desapercibidos</i> 2<i>Ep.Cor</i>.9.4, cf. I.<i>AI</i> 4.293.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀπαρασκευάστως]] = [[sin preparación]] πολεμήσαντες Anaximen.<i>Rh</i>.1430<sup>a</sup>3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0279.png Seite 279]] unvorbereitet, ungerüstet, βασιλεὺσστότατος Xen. An. 1, 1, 6. 2, 3, 21; Compar., Poll. 6, 143.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0279.png Seite 279]] unvorbereitet, ungerüstet, βασιλεὺσστότατος Xen. An. 1, 1, 6. 2, 3, 21; Compar., Poll. 6, 143.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[non préparé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[παρασκευάζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπαρασκεύαστος:''' [[неподготовленный]], [[не готовый]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπαρασκεύαστος''': -ον, = τῷ ἑπομ., ἀμφ. ἐν. Ξεν. Ἀν. 1. 1, 6, 1. 5, 9, (ἐν τῷ συγκρ.), κτλ. ἀλλ’ εὕρηται ἐν τῇ Κ. Δ. καὶ παρὰ μεταγεν. ― Ἐπιρρ. -τως Ἀριστ. Ρητ. π. Ἀλ. 9. 11.
|lstext='''ἀπαρασκεύαστος''': -ον, = τῷ ἑπομ., ἀμφ. ἐν. Ξεν. Ἀν. 1. 1, 6, 1. 5, 9, (ἐν τῷ συγκρ.), κτλ. ἀλλ’ εὕρηται ἐν τῇ Κ. Δ. καὶ παρὰ μεταγεν. ― Ἐπιρρ. -τως Ἀριστ. Ρητ. π. Ἀλ. 9. 11.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non préparé.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[παρασκευάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[mal preparado]], [[desvalido]], [[desasistido]] γνώμη Antipho Soph.B 3 (= Antipho <i>Fr</i>.74).<br /><b class="num">2</b> [[no preparado]], [[desprevenido]] βασιλεύς X.<i>An</i>.1.5.9, de un gimnasiarco <i>CRIA</i> 172.4, μήπως ἐὰν ... εὕρωσιν ὑμᾶς ἀπαρασκευάστους no sea que ... os hallen desapercibidos</i> 2<i>Ep.Cor</i>.9.4, cf. I.<i>AI</i> 4.293.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin preparación]] πολεμήσαντες Anaximen.<i>Rh</i>.1430<sup>a</sup>3.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀπαρασκευαστον ([[παρασκευάζω]]), [[unprepared]]: [[Xenophon]], Cyril 2,4, 15; an. 1,1, 6 (variant); 2,3, 21; Josephus, Antiquities 4,8, 41; Herodian, 3,9, 19 (11), Bekker edition); adverb ἀπαρασκευαστως ([[Aristotle]], rhet. Alex. 9, p. 1430{a} 3); Clement, hom. 32,15.)  
|txtha=ἀπαρασκευαστον ([[παρασκευάζω]]), [[unprepared]]: [[Xenophon]], Cyril 2,4, 15; an. 1,1, 6 (variant); 2,3, 21; Josephus, Antiquities 4,8, 41; Herodian, 3,9, 19 (11), Bekker edition); adverb ἀπαρασκευαστως ([[Aristotle]], rhet. Alex. 9, p. 1430{a} 3); Clement, hom. 32,15.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 34: Line 37:
|lsmtext='''ἀπαρασκεύαστος:''' -ον ([[παρασκευάζω]]), = το επόμ., σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ἀπαρασκεύαστος:''' -ον ([[παρασκευάζω]]), = το επόμ., σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀπαρασκεύαστος:''' неподготовленный, не готовый Xen.
|mdlsjtxt=[[παρασκευάζω]], = [[ἀπαράσκευος]], NTest.]
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢paraskeÚastoj 阿-爬拉-士求阿士拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':未-在旁-器具<br />'''字義溯源''':沒有預備的,沒有準備的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[παρασκευάζω]])=儲應)組成;而 ([[παρασκευάζω]])又由([[παρά]])*=旁,出於)與([[σκεῦος]])*=器具,容器)組成<br />'''出現次數''':總共(1);林後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 沒有準備(1) 林後9:4
}}
{{trml
|trtx====[[unprepared]]===
Armenian: անպատրաստ; Bulgarian: неподготвен; Czech: nepřipravený; Danish: uforberedt; Dutch: [[onvoorbereid]]; Finnish: valmistautumaton; German: [[unvorbereitet]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌼𐌰𐌽𐍅𐌿𐍃; Greek: [[απροετοίμαστος]]; Ancient Greek: [[ἀμελέτητος]], [[ἀπαρασκεύαστος]], [[ἀπαράσκευος]], [[ἀπόχειρος]], [[ἄσκευος]], [[αὐτοκάβδαλος]]; Hungarian: felkészületlen; Irish: neamhullamh, anullamh; Latin: [[imparatus]]; Norwegian Bokmål: uforberedt; Polish: nieprzygotowany; Russian: [[неподготовленный]], [[неготовый]]; Slovak: nepripravený; Ukrainian: непідготовлений
}}
}}