nuncupo: Difference between revisions

m
Text replacement - "ante-class" to "ante-class"
(3)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=nuncupo nuncupare, nuncupavi, nuncupatus V :: [[call]], [[name]]; [[express]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nuncŭpo</b>: āvi, ātum, 1 (nuncupassit for nuncupaverit;<br /><b>I</b><br /> v. in the foll.), v. a. nomencapio, to [[call]] by [[name]], to [[call]], [[name]] ([[mostly]] [[ante]]-[[class]]. and [[post]]-Aug.; esp. in jurid. lang.: quem [[cultrix]] nomine nostro nuncupat, Ov. F. 1, 246; cf. Cic. de Or. 3, 38, 153; Quint. 8, 3, 27 Spald. N. cr.; cf.: [[designo]], [[declaro]], [[dico]]): nuncupare nominare valere apparet in legibus, ubi nuncupatae pecuniae sunt scriptae; [[item]] in choro, in quo est: [[Aenea]]! Quis est qui [[meum]] [[nomen]] nuncupat? Item in Medio: Quis tu es [[mulier]], quae me insueto nuncupāsti nomine? Varr. L. L. 6, § 60 Müll.: CVM NEXVM FACIET MANCIPIVMQVE VTI LINGVA NVNCVPASSIT ITA IVS ESTO, Fragm. XII. Tab. ap. Paul. ex Fest. p. 173 Müll.; cf. Cic. Off. 3, 16, 65; cf. also id. de Or. 1, 57, 245: nuncupata [[pecunia]] est nominata, certa (nomine certa?), nominibus propriis pronuntiata, Paul. ex Fest. p. 173 Müll.: tum illud, [[quod]] erat a deo donatum, nomine ipsius dei nuncupabant, Cic. N. D. 2, 23, 60; cf. id. ib. 2, 28, 71: res utiles deorum vocabulis, id. ib. 1, 15, 38; Plin. 4, 12, 27, § 91: [[Pompeii]] M. titulos omnes triumphosque hoc in [[loco]] nuncupari, id. 7, 26, 27, § 95: [[aliquam]] reginam, Just. 24, 2, 9: aliquem Caesarem, Aur. Vict. Caes. 23, 2: Indigetem, Ov. M. 14, 608.—Poet.: alicujus fidem, to [[invoke]], Pac. ap. Non. 90, 11 (Trag. Rel. p. 78, v 141 Rib.).—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Nuncupare heredem, to [[name]] [[publicly]] [[before]] witnesses as one's [[heir]]: heredes [[palam]], ita ut exaudiri possint nuncupandi sunt, Dig. 28, 1, 21: voce nuncupatus [[heres]], Just. 12, 15 fin.; Dig. 37, 11, 8: nuncupatum [[testamentum]], a [[testament]] [[drawn]] up in the [[presence]] of witnesses, in [[which]] the [[testator]] names his heirs, Plin. Ep. 8, 18, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., to [[constitute]] or [[appoint]] as one's [[heir]], Suet. Claud. 4; id. Calig. 38: nec [[quia]] offendit [[alius]], nuncuparis, sed [[quia]] [[ipse]] meruisti, Plin. [[Pan]]. 43.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[announce]] [[publicly]], [[proclaim]] [[formally]]: consultatum pro rostris an in senatu an in castris [[adoptio]] nuncuparetur, Tac. H. 1, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> To [[pronounce]] vows [[publicly]], to [[offer]] vows, to [[vow]]: vota nuncupata dicuntur, quae consules, praetores cum in provinciam proficiscuntur faciunt: ea in tabulas praesentibus multis referuntur. At [[Santra]] L. II. de verborum antiquitate [[satis]] multis nuncupata colligit non [[directo]] nominata significare, sed promissa et [[quasi]] testificata, circumscripta, recepta, [[quod]] [[etiam]] in votis nuncupandis esse convenientius, Paul. ex Fest. p. 173 Müll.; Cic. Phil. 3, 4, 11; Liv. 21, 63: cum [[consul]] [[more]] majorum [[secundum]] vota in Capitolio nuncupata, cum lictoribus [[paludatus]] [[profectus]] ab urbe esset, id. 41, 10: solvere vota nuncupata pro incolumitate [[exercitus]], Val. Max. 1, 1 fin.>
|lshtext=<b>nuncŭpo</b>: āvi, ātum, 1 (nuncupassit for nuncupaverit;<br /><b>I</b><br /> v. in the foll.), v. a. nomencapio, to [[call]] by [[name]], to [[call]], [[name]] ([[mostly]] ante-class. and [[post]]-Aug.; esp. in jurid. lang.: quem [[cultrix]] nomine nostro nuncupat, Ov. F. 1, 246; cf. Cic. de Or. 3, 38, 153; Quint. 8, 3, 27 Spald. N. cr.; cf.: [[designo]], [[declaro]], [[dico]]): nuncupare nominare valere apparet in legibus, ubi nuncupatae pecuniae sunt scriptae; [[item]] in choro, in quo est: [[Aenea]]! Quis est qui [[meum]] [[nomen]] nuncupat? Item in Medio: Quis tu es [[mulier]], quae me insueto nuncupāsti nomine? Varr. L. L. 6, § 60 Müll.: CVM NEXVM FACIET MANCIPIVMQVE VTI LINGVA NVNCVPASSIT ITA IVS ESTO, Fragm. XII. Tab. ap. Paul. ex Fest. p. 173 Müll.; cf. Cic. Off. 3, 16, 65; cf. also id. de Or. 1, 57, 245: nuncupata [[pecunia]] est nominata, certa (nomine certa?), nominibus propriis pronuntiata, Paul. ex Fest. p. 173 Müll.: tum illud, [[quod]] erat a deo donatum, nomine ipsius dei nuncupabant, Cic. N. D. 2, 23, 60; cf. id. ib. 2, 28, 71: res utiles deorum vocabulis, id. ib. 1, 15, 38; Plin. 4, 12, 27, § 91: [[Pompeii]] M. titulos omnes triumphosque hoc in [[loco]] nuncupari, id. 7, 26, 27, § 95: [[aliquam]] reginam, Just. 24, 2, 9: aliquem Caesarem, Aur. Vict. Caes. 23, 2: Indigetem, Ov. M. 14, 608.—Poet.: alicujus fidem, to [[invoke]], Pac. ap. Non. 90, 11 (Trag. Rel. p. 78, v 141 Rib.).—<br /><b>II</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Nuncupare heredem, to [[name]] [[publicly]] [[before]] witnesses as one's [[heir]]: heredes [[palam]], ita ut exaudiri possint nuncupandi sunt, Dig. 28, 1, 21: voce nuncupatus [[heres]], Just. 12, 15 fin.; Dig. 37, 11, 8: nuncupatum [[testamentum]], a [[testament]] [[drawn]] up in the [[presence]] of witnesses, in [[which]] the [[testator]] names his heirs, Plin. Ep. 8, 18, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., to [[constitute]] or [[appoint]] as one's [[heir]], Suet. Claud. 4; id. Calig. 38: nec [[quia]] offendit [[alius]], nuncuparis, sed [[quia]] [[ipse]] meruisti, Plin. [[Pan]]. 43.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[announce]] [[publicly]], [[proclaim]] [[formally]]: consultatum pro rostris an in senatu an in castris [[adoptio]] nuncuparetur, Tac. H. 1, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> To [[pronounce]] vows [[publicly]], to [[offer]] vows, to [[vow]]: vota nuncupata dicuntur, quae consules, praetores cum in provinciam proficiscuntur faciunt: ea in tabulas praesentibus multis referuntur. At [[Santra]] L. II. de verborum antiquitate [[satis]] multis nuncupata colligit non [[directo]] nominata significare, sed promissa et [[quasi]] testificata, circumscripta, recepta, [[quod]] [[etiam]] in votis nuncupandis esse convenientius, Paul. ex Fest. p. 173 Müll.; Cic. Phil. 3, 4, 11; Liv. 21, 63: cum [[consul]] [[more]] majorum [[secundum]] vota in Capitolio nuncupata, cum lictoribus [[paludatus]] [[profectus]] ab urbe esset, id. 41, 10: solvere vota nuncupata pro incolumitate [[exercitus]], Val. Max. 1, 1 fin.>
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 9: Line 12:
|georg=nūncupo, āvī, ātum, āre ([[nomen]] u. [[capio]]), [[nennen]], [[benennen]], [[benamen]], I) im allg.: alqd nomine dei, Cic.: mensem e [[suo]] nomine, Suet.: [[quae]] essent linguā nuncupata, [[namentlich]] angeführt, Cic.: maria, titulos, [[hernennen]], [[namentlich]] [[anführen]], Plin.: auctorem [[sui]] nominis, Liv. – poet., alcis fidem, [[anrufen]], Pacuv. tr. 141. – II) insbes.: A) [[feierlich]] u. [[öffentlich]] [[aussprechen]], abkündigen, a) [[Gelübde]], [[bes]]. [[von]] dem in die [[Provinz]] abgehenden [[Konsul]] [[nach]] vorhergegangenem [[Opfer]], vota [[pro]] imperio [[suo]] communique re [[publica]], Cic.: vota [[pro]] incolumitate [[exercitus]], Val. Max.: u. bl. vota, Cic. u. Liv. – b) eine [[Adoption]], [[consultatum]], [[pro]] rostris an in senatu an in castris [[adoptio]] nuncuparetur Tac. hist. 1, 17. – B) [[vor]] Zeugen [[als]] [[Erben]] [[nennen]], zum [[Erben]] [[ernennen]], [[mündlich]] [[einsetzen]], heredem, Tac. u. Suet.: voce nuncupare heredem, Iustin.: nuncupare alqm [[inter]] [[heredes]], [[einen]] zum Miterben [[ernennen]], Suet.: [[nec]] [[quia]] offendit [[alius]], nuncuparis, [[sed]] [[quia]] [[ipse]] meruisti, Plin. pan.: nuncupatum [[testamentum]], [[ein]] im [[Beisein]] [[von]] Zeugen aufgesetztes [[Testament]], [[wobei]] der [[Erblasser]] die [[Erben]] [[mit]] Namen [[genannt]] hat, Plin. ep.: [[alii]] testamenta sua nuncupant, [[kündigen]] [[laut]] ab u. [[plaudern]] so aus (in der [[Trunkenheit]]), Plin. – C) zu [[einer]] [[Würde]] [[ausrufen]], m. dopp. Acc., alqm Caesarem, Aur. Vict.: alqam reginam, Iustin. – D) [[einer]] [[Gottheit]], dem Dienste [[einer]] [[Gottheit]] [[zusprechen]], [[weihen]], [[widmen]], navem deae nuncupare dedicareque, Apul.: me ministerio felici (deae) nuncupatum destinatumque, Apul. – / Archaist. Konj. Perf. od. [[Fut]]. exakt. [[nuncupassit]], XII tabb. leg. 6. fr. 1 ed. Schoell ([[bei]] Cic. de or. 1, 245).
|georg=nūncupo, āvī, ātum, āre ([[nomen]] u. [[capio]]), [[nennen]], [[benennen]], [[benamen]], I) im allg.: alqd nomine dei, Cic.: mensem e [[suo]] nomine, Suet.: [[quae]] essent linguā nuncupata, [[namentlich]] angeführt, Cic.: maria, titulos, [[hernennen]], [[namentlich]] [[anführen]], Plin.: auctorem [[sui]] nominis, Liv. – poet., alcis fidem, [[anrufen]], Pacuv. tr. 141. – II) insbes.: A) [[feierlich]] u. [[öffentlich]] [[aussprechen]], abkündigen, a) [[Gelübde]], [[bes]]. [[von]] dem in die [[Provinz]] abgehenden [[Konsul]] [[nach]] vorhergegangenem [[Opfer]], vota [[pro]] imperio [[suo]] communique re [[publica]], Cic.: vota [[pro]] incolumitate [[exercitus]], Val. Max.: u. bl. vota, Cic. u. Liv. – b) eine [[Adoption]], [[consultatum]], [[pro]] rostris an in senatu an in castris [[adoptio]] nuncuparetur Tac. hist. 1, 17. – B) [[vor]] Zeugen [[als]] [[Erben]] [[nennen]], zum [[Erben]] [[ernennen]], [[mündlich]] [[einsetzen]], heredem, Tac. u. Suet.: voce nuncupare heredem, Iustin.: nuncupare alqm [[inter]] [[heredes]], [[einen]] zum Miterben [[ernennen]], Suet.: [[nec]] [[quia]] offendit [[alius]], nuncuparis, [[sed]] [[quia]] [[ipse]] meruisti, Plin. pan.: nuncupatum [[testamentum]], [[ein]] im [[Beisein]] [[von]] Zeugen aufgesetztes [[Testament]], [[wobei]] der [[Erblasser]] die [[Erben]] [[mit]] Namen [[genannt]] hat, Plin. ep.: [[alii]] testamenta sua nuncupant, [[kündigen]] [[laut]] ab u. [[plaudern]] so aus (in der [[Trunkenheit]]), Plin. – C) zu [[einer]] [[Würde]] [[ausrufen]], m. dopp. Acc., alqm Caesarem, Aur. Vict.: alqam reginam, Iustin. – D) [[einer]] [[Gottheit]], dem Dienste [[einer]] [[Gottheit]] [[zusprechen]], [[weihen]], [[widmen]], navem deae nuncupare dedicareque, Apul.: me ministerio felici (deae) nuncupatum destinatumque, Apul. – / Archaist. Konj. Perf. od. [[Fut]]. exakt. [[nuncupassit]], XII tabb. leg. 6. fr. 1 ed. Schoell ([[bei]] Cic. de or. 1, 245).
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=nuncupo nuncupare, nuncupavi, nuncupatus V :: call, name; express
|lnztxt=nuncupo, as, are. :: 呼名。— lingua 言明。— vota 發願。矢志。— testamentum 指嗣子名。寫遺書而未封。
}}
}}