Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

precator: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → Sile, melius vel loquere silentio → Was besser ist als Schweigen, sage oder schweig

Menander, Monostichoi, 208
(CSV3 import)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prĕcātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[who]] prays or entreats, an [[intercessor]] ([[ante]]-[[class]].): [[precator]] et [[patronus]], Plaut. Ps. 2, 2, 12; id. As. 2, 4, 9; Ter. Heaut. 5, 2, 23: ad precatorem adeam, id. Phorm. 1, 2, 90.
|lshtext=<b>prĕcātor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> one [[who]] prays or entreats, an [[intercessor]] (ante-class.): [[precator]] et [[patronus]], Plaut. Ps. 2, 2, 12; id. As. 2, 4, 9; Ter. Heaut. 5, 2, 23: ad precatorem adeam, id. Phorm. 1, 2, 90.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 07:01, 15 October 2024

Latin > English (Lewis & Short)

prĕcātor: ōris, m. id.,
I one who prays or entreats, an intercessor (ante-class.): precator et patronus, Plaut. Ps. 2, 2, 12; id. As. 2, 4, 9; Ter. Heaut. 5, 2, 23: ad precatorem adeam, id. Phorm. 1, 2, 90.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prĕcātŏr,¹⁶ ōris, m. (precor), celui qui prie qqn, qui implore, intercesseur : Pl. Ps. 606 ; Epid. 687 ; Ter. Haut. 976 ; Phorm. 140.

Latin > German (Georges)

precātor, ōris, m. (precor), der Fürbitter, Bittsteller, Plaut. asin. 415 u.a. Ter. heaut. 975. Macr. somn. Scip. 1, 3, 10. Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21 u. 5, 2, 13: qui precator pro Urio venerat, Amm. 18, 2, 18.

Latin > Chinese

precator, oris. m. :: 說人情者主保