frustillatim: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(D_4)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=frustillatim ADV :: [[bit by bit]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>frustillātim</b>: adv. [[frustillum]],<br /><b>I</b> in [[small]] pieces, in [[little]] bits ([[ante]]-[[class]].): [[nisi]] mihi [[virgo]] redditur, Jam ego te faciam ut hic formicae [[frustillatim]] differant, Plaut. Curc. 4, 4, 20; Poët. ap. Non. 112, 8.
|lshtext=<b>frustillātim</b>: adv. [[frustillum]],<br /><b>I</b> in [[small]] pieces, in [[little]] bits (ante-class.): [[nisi]] mihi [[virgo]] redditur, Jam ego te faciam ut hic formicae [[frustillatim]] differant, Plaut. Curc. 4, 4, 20; Poët. ap. Non. 112, 8.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>frustillātim</b>,¹⁶ par petits morceaux : Pl. Curc. 576.
|gf=<b>frustillātim</b>,¹⁶ par petits morceaux : Pl. Curc. 576.
}}
{{Georges
|georg=frūstillātim (frūstilātim), Adv. ([[frustillum]]), brockenweise, in Brocken, Pompon. com. 166. Plaut. Curc. 576.
}}
{{LaZh
|lnztxt=frustillatim. ''adv''. :: [[分小塊]]
}}
}}

Latest revision as of 07:02, 15 October 2024

Latin > English

frustillatim ADV :: bit by bit

Latin > English (Lewis & Short)

frustillātim: adv. frustillum,
I in small pieces, in little bits (ante-class.): nisi mihi virgo redditur, Jam ego te faciam ut hic formicae frustillatim differant, Plaut. Curc. 4, 4, 20; Poët. ap. Non. 112, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

frustillātim,¹⁶ par petits morceaux : Pl. Curc. 576.

Latin > German (Georges)

frūstillātim (frūstilātim), Adv. (frustillum), brockenweise, in Brocken, Pompon. com. 166. Plaut. Curc. 576.

Latin > Chinese

frustillatim. adv. :: 分小塊