οἶμα: Difference between revisions

m
Text replacement - ",," to ","
(5)
m (Text replacement - ",," to ",")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oima
|Transliteration C=oima
|Beta Code=oi)=ma
|Beta Code=oi)=ma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spring, rush, swoop</b>, οἶ. λέοντος ἔχων <span class="bibl">Il.16.752</span> ; αἰετοῦ οἴματ' ἔχων <span class="bibl">21.252</span> ; of a serpent, <span class="bibl">Q.S.6.201</span>, etc.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[spring]], [[rush]], [[swoop]], οἶ. λέοντος ἔχων Il.16.752; αἰετοῦ οἴματ' ἔχων 21.252; of a serpent, Q.S.6.201, etc.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[élan impétueux]].<br />'''Étymologie:''' cf. [[οἴμη]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>[[stürmischer]] [[Angriff]]</i>; [[οἶμα]] λέοντος ἔχων, <i>Il</i>. 16.752, ἀετοῦ οἴματ' ἔχων, 21.252, d.i. <i>wie ein [[Löwe]] od. [[Adler]] [[darauf]] [[losstürzend]]</i>; Eust. erkl. es als zusammengezogen aus [[οἴμημα]], vgl. aber [[οἴσω]], [[οἴμη]].
}}
{{elru
|elrutext='''οἶμα:''' ατος τό стремительность, натиск (λέοντος, αἰετοῦ Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἶμα''': τό, = οἴμημα, [[ὅρμημα]], Λατ. impetus, [[οἶμα]] λέοντος ἔχων Ἰλ. Π. 752· αἰετοῦ οἴματ’ ἔχων, ἔχων τὴν ὁρμήν, τὴν ὁρμητικὴν ἔφοδον τοῦ ἀετοῦ, Φ. 252· ἐπὶ ὄφεως, Κόϊντ. Σμυρν. 6. 201, κτλ. (Πιθ. ὡς τὰ [[οἴμη]], [[οἶμος]], ἐκ τοῦ [[εἶμι]] ibo.)
|lstext='''οἶμα''': τό, = οἴμημα, [[ὅρμημα]], Λατ. impetus, [[οἶμα]] λέοντος ἔχων Ἰλ. Π. 752· αἰετοῦ οἴματ’ ἔχων, ἔχων τὴν ὁρμήν, τὴν ὁρμητικὴν ἔφοδον τοῦ ἀετοῦ, Φ. 252· ἐπὶ ὄφεως, Κόϊντ. Σμυρν. 6. 201, κτλ. (Πιθ. ὡς τὰ [[οἴμη]], [[οἶμος]], ἐκ τοῦ [[εἶμι]] ibo.)
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />élan impétueux.<br />'''Étymologie:''' cf. [[οἴμη]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=ατος ([[οἴσω]], [[φέρω]]): [[spring]], [[swoop]]. (Il.) [[οἰμάω]] ([[οἶμα]]), aor. οἴμησε: [[dart]] [[upon]], [[swoop]] [[after]], Il. 22.308, , Od. 24.538.
|auten=ατος ([[οἴσω]], [[φέρω]]): [[spring]], [[swoop]]. (Il.) [[οἰμάω]] ([[οἶμα]]), aor. οἴμησε: [[dart]] [[upon]], [[swoop]] [[after]], Il. 22.308, Od. 24.538.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οἶμα]], οἴματος, τὸ (Α)<br />βίαιη [[εφόρμηση]], [[έφοδος]] («αἰετοῡ οἴματ' ἔχων [[μέλανος]] τοῡ θηρητῆρος», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Παράλληλα με το ουσ. [[οἶμα]] μαρτυρείται στον 'Ομηρο ο αόρ. <i>οἰμῆσαι</i>, που προϋποθέτει την ύπαρξη ρήματος [[οἰμάω]]. Η ανώμαλη [[παραγωγή]] του ρήματος [[αυτού]] από το θ. της ονομ. του [[οἶμα]] και όχι από το θ. της γεν. <i>οἰματ</i>- οδήγησε στην [[υπόθεση]] ότι το ρ. [[οἰμάω]] έχει παραχθεί από ένα αμάρτυρο ουσ. <i>οἶ</i>[[σ]]<i>μος</i> (ή [[οἴμη]]). Το ουσ. αυτό θα αντιστοιχούσε ακριβώς με αβεστ. <i>a</i><i>ē</i><i>šma</i>- «[[οργή]], [[θυμός]]» και θα μπορούσε να συνδεθεί με αρχ. ινδ. <i>isyati</i>, <i>isn</i><i>ā</i><i>ti</i> και αβεστ. <i>išyeiti</i> «κινούμαι, [[σπρώχνω]]» (<b>πρβλ.</b> [[ιαίνω]], [[ιερός]]). Ο τ. [[επίσης]] θα μπορούσε να συνδεθεί με λατ. <i>ira</i> «[[οργή]], [[θυμός]]» (πιθ. <span style="color: red;"><</span> <i>eis</i><i>ā</i>), <b>πρβλ.</b> [[επίσης]] [[οἶστρος]] και [[ὀϊστός]]. Κατ' άλλους, [[τέλος]], η λ. [[οἶμα]] και το ρ. [[οἰμάω]] συνδέονται με τη λ. [[οἶμος]] «[[δρόμος]], [[οδός]]»].
|mltxt=[[οἶμα]], οἴματος, τὸ (Α)<br />βίαιη [[εφόρμηση]], [[έφοδος]] («αἰετοῦ οἴματ' ἔχων [[μέλανος]] τοῦ θηρητῆρος», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Παράλληλα με το ουσ. [[οἶμα]] μαρτυρείται στον 'Ομηρο ο αόρ. <i>οἰμῆσαι</i>, που προϋποθέτει την ύπαρξη ρήματος [[οἰμάω]]. Η ανώμαλη [[παραγωγή]] του ρήματος [[αυτού]] από το θ. της ονομ. του [[οἶμα]] και όχι από το θ. της γεν. <i>οἰματ</i>- οδήγησε στην [[υπόθεση]] ότι το ρ. [[οἰμάω]] έχει παραχθεί από ένα αμάρτυρο ουσ. <i>οἶ</i>[[σ]]<i>μος</i> (ή [[οἴμη]]). Το ουσ. αυτό θα αντιστοιχούσε ακριβώς με αβεστ. <i>a</i><i>ē</i><i>šma</i>- «[[οργή]], [[θυμός]]» και θα μπορούσε να συνδεθεί με αρχ. ινδ. <i>isyati</i>, <i>isn</i><i>ā</i><i>ti</i> και αβεστ. <i>išyeiti</i> «κινούμαι, [[σπρώχνω]]» (<b>πρβλ.</b> [[ιαίνω]], [[ιερός]]). Ο τ. [[επίσης]] θα μπορούσε να συνδεθεί με λατ. <i>ira</i> «[[οργή]], [[θυμός]]» (πιθ. <span style="color: red;"><</span> <i>eis</i><i>ā</i>), <b>πρβλ.</b> [[επίσης]] [[οἶστρος]] και [[ὀϊστός]]. Κατ' άλλους, [[τέλος]], η λ. [[οἶμα]] και το ρ. [[οἰμάω]] συνδέονται με τη λ. [[οἶμος]] «[[δρόμος]], [[οδός]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἶμα:''' -ατος, τό, = [[ὅρμημα]], Λατ. [[impetus]], [[οἶμα]] λέοντος ἔχων, με [[ορμή]] λιονταριού, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>αἰετοῦ οἴματ' ἔχων</i>, με την [[αρπακτικότητα]], [[ορμή]] του αετού, στο ίδ.
|lsmtext='''οἶμα:''' -ατος, τό, = [[ὅρμημα]], Λατ. [[impetus]], [[οἶμα]] λέοντος ἔχων, με [[ορμή]] λιονταριού, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>αἰετοῦ οἴματ' ἔχων</i>, με την [[αρπακτικότητα]], [[ορμή]] του αετού, στο ίδ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[fit of anger]], [[attack]], [[rage]], of a lion and an eagls (Il.), of a snake (Q. S.).<br />Derivatives: Aor. [[οἰμῆσαι]] <b class="b2">to ṗlunge, to dash forth, said of birds of prey and of people compared to birds of prey</b> (Χ 140, 308, 311, ω 538), fut. [[οἰμήσουσι]] (Orac. ap. Hdt. 1, 62; of [[θύννοι]]), with <b class="b3">οἴμημα ὅρμημα</b> H. A supposed but unattested pres. <b class="b3">*οἰμάω</b> seems, like the <b class="b3">ο-</b>vowel, to presuppose a noun <b class="b3">*οἶμος</b> or <b class="b3">*οἴμη</b> (beside orig. <b class="b3">*εἶμα</b> n.), cf. Bechtel Lex. s. v. w. lit. and Porzig Satzinhalte 281; after Sütterlin Denom. 8, 29 (s. also Schwyzer 725 n. 9) and Shipp Studies 77 however irregularly built from [[οἶμα]].<br />Origin: IE [Indo-European] [299] <b class="b2">*h₃eis-</b> [[move quickly]] (<b class="b2">h₃</b> uncertain).<br />Etymology: Prob. with Bezzenberger BB 4, 334, Sommer Lautst. 35 from <b class="b3">*οἶσμα</b> to Av. <b class="b2">aēšma-</b> m. [[anger]] (would be Gr. <b class="b3">*οἶ[σ]μος</b>; cf. above), which is put as primary noun to an Indo-Ir. verb [[put in quick movement]], [[urge forward]] (e.g. pres. Skt. <b class="b2">íṣ-yati</b>, Av. <b class="b2">iš-yeiti</b>; cf. on [[ἰαίνω]]); here then, a.o., also Lat. [[īra]] [[anger]]. Cf. [[ὀϊστός]], [[οἶστρος]]. -- WP.1, 106f., Pok. 299f., W.-Hofmann s. [[īra]]; everywhere w. further forms a. rich lit. On Illyr. names connected Krahe Beitr. z. Namenforsch. 4, 118ff.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[οἶμα]], ατος, τό,<br />= [[ὅρμημα]], Lat. [[impetus]], [[οἶμα]] λέοντος ἔχων with the [[spring]] of a [[lion]], Il.; αἰετοῦ οἴματ' ἔχων with the [[swoop]] of an [[eagle]], Il.
}}
{{FriskDe
|ftr='''οἶμα''': {oĩma}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[stürmischer Angriff]], [[Anfall]], [[Wut]], von einem Löwen und einem Adler (Il.), von einer Schlange (Q. S.).<br />'''Derivative''': Daneben der Aorist οἰμῆσαι [[losfahren]], [[losstürmen]], [[von Raubvögeln und mit Raubvögeln verglichenen Menschen]] (Χ 140, 308, 311, ω 538), Fut. οἰμήσουσι (Orac. ap. Hdt. 1, 62; von θύννοι), mit [[οἴμημα]]· [[ὅρμημα]] H. Ein mutmaßliches aber unbelegtes Präs. *[[οἰμάω]] scheint, ebenso wie der ο-Vokal, ein Nonnen *[[οἶμος]] oder *[[οἴμη]] (neben urspr. *εἶμα n.) vorauszusetzen, vgl. Bechtel Lex. s. v. m. Lit. und Porzig Satzinhalte 281; nach Sütterlin Denom. 8, 29 (s. auch Schwyzer 725 A. 9 und Shipp Studies 77 dagegen unregelmäßig von [[οἶμα]] gebildet.<br />'''Etymology''': Wohl mit Bezzenberger BB 4, 334, Sommer Lautet. 35 aus *οἶσμα zu aw. ''aēšma''- m. [[Zorn]] (wäre gr. *οἶ[σ]μος; vgl. oben), das als primäres Nomen zu einem indoir. Verb [[in eilige Bewegung setzen]], [[vorwärts drängen]] (z.B. Präs. aind. ''íṣ''-''yati'', aw. ''iš''-''yeiti''; vgl. zu [[ἰαίνω]]) gestellt wird; hierher u.a. dann auch lat. ''īra'' [[Zorn]]. Vgl. [[ὀϊστός]], [[οἶστρος]]. — WP.1, 106f., Pok. 299f., W.-Hofmann s. ''īra''; überall m. weiteren Formen u. reicher Lit. Über hierhergezogene illyr. Namen Krahe Beitr. z. Namenforsch. 4, 118ff.<br />'''Page''' 2,362
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(-ατος) τό (πιθ. οἶσμα: ὁμόρρ. τοῦ [[οἶστρος]]. Κατά μερικούς συγγενεύει μέ τά [[οἴμη]], [[οἶμος]]) (=[[ἔφοδος]], [[ἐξόρμηση]]).
}}
}}