οἰκίον: Difference between revisions

m
Text replacement - ",," to ","
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
m (Text replacement - ",," to ",")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oikion
|Transliteration C=oikion
|Beta Code=oi)ki/on
|Beta Code=oi)ki/on
|Definition=τό, in form Dim. of [[οἶκος]], but in meaning not differing from it ; in early Gr. always pl., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[house]], [[palace]], οἰκία ναίων <span class="bibl">Il.6.15</span>, al. ; [[abode]] of a deity, <span class="bibl">Od.12.4</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>744</span>; of the nether world, <span class="bibl">Il.20.64</span>; of [[palaces]] containing several ranges of buildings, <span class="bibl">Hdt.1.35</span>,<span class="bibl">41</span>,<span class="bibl">44</span>,<span class="bibl">98</span>, <span class="bibl">3.53</span>,<span class="bibl">140</span>; but also of [[private houses]], <span class="bibl">Id.1.59</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">7.118</span>, cf. Pherecyd. Syr.<span class="bibl">2</span>, <span class="title">SIG</span>45.25, al. (Halic., v B. C.) : so in later Prose, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Fr.</span> 103J.</span>; also of [[nests]] of wasps, <span class="bibl">Il.12.168</span>, <span class="bibl">16.261</span>; of an eagle's [[nest]], <span class="bibl">12.221</span> : sg. in later Prose, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>8.33</span>, and Poetry, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>198</span>, <span class="title">AP</span>6.203 (Laco or Phil.).</span>
|Definition=τό, in form ''Dim. of'' [[οἶκος]], but in meaning not differing from it; in early Gr. always pl., [[house]], [[palace]], [[οἰκία]] ναίων Il.6.15, al.; [[abode]] of a [[deity]], Od.12.4, Hes.''Th.''744; of the [[nether world]], Il.20.64; of [[palace]]s containing several ranges of [[building]]s, [[Herodotus|Hdt.]]1.35,41,44,98, 3.53,140; but also of [[private]] [[house]]s, Id.1.59, [[varia lectio|v.l.]] in 7.118, cf. Pherecyd. Syr.2, ''SIG''45.25, al. (Halic., v B. C.): so in later Prose, Arr.''Fr.'' 103J.; also of [[nest]]s of [[wasp]]s, Il.12.168, 16.261; of an eagle's [[nest]], 12.221: sg. in later Prose, [[LXX]] ''2 Ma.''8.33, and Poetry, Call.''Fr.''198, ''AP''6.203 (Laco or Phil.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0301.png Seite 301]] τό, dim. von [[οἶκος]], dem Gebrauche nach damit gleichbedeutend, Haus, Wohnung, Wohnsitz; gew. von Menschen u. Völkern, περὶ Δωδώνην οἰκί' ἔθεντο Il. 2, 750, ὁδῷ ἔπι [[οἰκία]] ναίων 6, 15, Κορινθόθι 13, 664, Ἶθάκῃ ἔνι Od. 24, 104; vom Sitz einer Gottheit, 12, 4; von der Unterwelt, Il. 20, 64; auch von Thieren, wie Wespen, 16, 261, vgl. 12, 167; vom Adler, ib. 221; νυκτὸς [[οἰκία]] δεινά, Hes. O. 744; sp. D., wie Ep. ad. 452 (VII, 723), οἰωνοὶ δὲ κατὰ χθονὸς [[οἰκία]] θέντες. – Auch in Prosa herrscht der plur. vor; παρελθὼν εἰς τὰ Κροίσου [[οἰκία]], Her. 1, 35; οἰκίοισι ὑποδεξάμενος, 1, 41; ἀνάστατοι ἐκ τῶν οἰκίων ἐγένοντο, 7, 118, wo die v. l. οἴκων ist, und es nicht, wie in den übrigen Stellen, von Palästen der Könige, sondern von Privatwohnungen gebraucht wird.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0301.png Seite 301]] τό, dim. von [[οἶκος]], dem Gebrauche nach damit gleichbedeutend, Haus, Wohnung, Wohnsitz; gew. von Menschen u. Völkern, περὶ Δωδώνην οἰκί' ἔθεντο Il. 2, 750, ὁδῷ ἔπι [[οἰκία]] ναίων 6, 15, Κορινθόθι 13, 664, Ἶθάκῃ ἔνι Od. 24, 104; vom Sitz einer Gottheit, 12, 4; von der Unterwelt, Il. 20, 64; auch von Tieren, wie Wespen, 16, 261, vgl. 12, 167; vom Adler, ib. 221; νυκτὸς [[οἰκία]] δεινά, Hes. O. 744; sp. D., wie Ep. ad. 452 (VII, 723), οἰωνοὶ δὲ κατὰ χθονὸς [[οἰκία]] θέντες. – Auch in Prosa herrscht der plur. vor; παρελθὼν εἰς τὰ Κροίσου [[οἰκία]], Her. 1, 35; οἰκίοισι ὑποδεξάμενος, 1, 41; ἀνάστατοι ἐκ τῶν οἰκίων ἐγένοντο, 7, 118, wo die [[varia lectio|v.l.]] οἴκων ist, und es nicht, wie in den übrigen Stellen, von Palästen der Könige, sondern von Privatwohnungen gebraucht wird.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />habitation, demeure <i>en gén. ; en parl. des animaux</i> nid d'aigle, d'abeilles, de guêpes, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''οἰκίον:''' τό [demin. к [[οἶκος]] (почти всегда pl.) Hom. etc. = [[οἶκος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οἰκίον''': τό, [[κυρίως]] ὑποκορ. τοῦ [[οἶκος]], ἀλλὰ κατὰ τὴν χρῆσιν δὲν διαφέρει [[αὐτοῦ]]· παρ’ Ὁμ., Ἡσ., κλ., ἀείποτε ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ Λατ. aedes, [[οἰκία]], [[μέγαρον]], [[συχνάκις]] παρ’ Ὁμ., κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῇ φράσει, [[οἰκία]] ναίειν Ἰλ. Ζ. 15, κ. ἀλλ.· ἐπὶ τῆς κατοικίας θεοῦ τινος, Ὀδ. Μ. 4· ἐπὶ τοῦ [[κάτω]] κόσμου, Ἰλ. Υ. 64· οὕτω παρ’ Ἡροδ., [[μάλιστα]] ἐπὶ μεγάρων περιλαμβανόντων πολλὰς οἰκοδομάς, 1. 35, 41, 44, 98., 3. 53, 140· ἀλλὰ καὶ ἐπὶ ἰδιωτικῶν οἰκιῶν, 1. 59., 7. 118· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ σπηλαίων καὶ φωλεῶν ζῴων, ὡς παρ’ Ὁμ. ἐπὶ τῶν φωλεῶν τῶν πτηνῶν, σφηκῶν καὶ μελισσῶν, Ἰλ. Μ. 167., Π. 261· ἐπὶ τῆς φωλεᾶς ἀετοῦ, Μ. 221· - μεταγεν. ποιηταὶ χρῶνται τῇ λέξ. ἑνικῶς, Καλλ. Ἀποσπ. 198, Ἀνθ. Π. 6. 203.
|lstext='''οἰκίον''': τό, [[κυρίως]] ὑποκορ. τοῦ [[οἶκος]], ἀλλὰ κατὰ τὴν χρῆσιν δὲν διαφέρει [[αὐτοῦ]]· παρ’ Ὁμ., Ἡσ., κλ., ἀείποτε ἐν τῷ πληθ., ὡς τὸ Λατ. aedes, [[οἰκία]], [[μέγαρον]], [[συχνάκις]] παρ’ Ὁμ., κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῇ φράσει, [[οἰκία]] ναίειν Ἰλ. Ζ. 15, κ. ἀλλ.· ἐπὶ τῆς κατοικίας θεοῦ τινος, Ὀδ. Μ. 4· ἐπὶ τοῦ [[κάτω]] κόσμου, Ἰλ. Υ. 64· οὕτω παρ’ Ἡροδ., [[μάλιστα]] ἐπὶ μεγάρων περιλαμβανόντων πολλὰς οἰκοδομάς, 1. 35, 41, 44, 98., 3. 53, 140· ἀλλὰ καὶ ἐπὶ ἰδιωτικῶν οἰκιῶν, 1. 59., 7. 118· [[ὡσαύτως]] ἐπὶ σπηλαίων καὶ φωλεῶν ζῴων, ὡς παρ’ Ὁμ. ἐπὶ τῶν φωλεῶν τῶν πτηνῶν, σφηκῶν καὶ μελισσῶν, Ἰλ. Μ. 167., Π. 261· ἐπὶ τῆς φωλεᾶς ἀετοῦ, Μ. 221· - μεταγεν. ποιηταὶ χρῶνται τῇ λέξ. ἑνικῶς, Καλλ. Ἀποσπ. 198, Ἀνθ. Π. 6. 203.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />habitation, demeure <i>en gén. ; en parl. des animaux</i> nid d’aigle, d’abeilles, de guêpes, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=pl. [[οἰκία]] (ϝοῖκος, [[dim]]. in [[form]] only): only pl., [[abode]], [[habitation]]; of the [[nest]] of a [[bird]], bees, etc., Il. 12.167, , Il. 16.261.
|auten=pl. [[οἰκία]] (ϝοῖκος, [[dim]]. in [[form]] only): only pl., [[abode]], [[habitation]]; of the [[nest]] of a [[bird]], bees, etc., Il. 12.167, Il. 16.261.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''οἰκίον:''' τό, υποκορ. του [[οἶκος]]· μόνο στον πληθ., όπως το Λατ. [[aedes]], [[σπίτι]], [[κατοικία]], [[τόπος]] διαμονής, [[μέγαρο]], σε Όμηρ., Ηρόδ.
|lsmtext='''οἰκίον:''' τό, υποκορ. του [[οἶκος]]· μόνο στον πληθ., όπως το Λατ. [[aedes]], [[σπίτι]], [[κατοικία]], [[τόπος]] διαμονής, [[μέγαρο]], σε Όμηρ., Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''οἰκίον:''' τό [demin. к [[οἶκος]] (почти всегда pl.) Hom. etc. = [[οἶκος]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />in [[form]] a Dim. of [[οἶκος]]: only in pl. like Lat. [[aedes]], a [[house]], [[dwelling]], [[abode]], Hom., Hdt.
|mdlsjtxt=in [[form]] a Dim. of [[οἶκος]]: only in plural like Lat. [[aedes]], a [[house]], [[dwelling]], [[abode]], Hom., Hdt.
}}
}}