3,273,762
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=votrydon | |Transliteration C=votrydon | ||
|Beta Code=botrudo/n | |Beta Code=botrudo/n | ||
|Definition=Adv. | |Definition=Adv. [[like a bunch of grapes]]: [[in clusters]], <b class="b3">βοτρυδὸν πέτονται</b>, of bees, Il.2.89, cf. ''Gp.''15.2.29, Him.''Or.''28.1; τίκτει [ὁ πολύπους] ᾠὰ βοτρυδόν Arist.''Fr.''334, cf. Opp.''H.''1.550; τὰ ἄνθη πέφυκεν βοτρυδόν [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.16.4: metaph. of a crowd, Luc.''Pisc.''42. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(βοτρῡδόν)<br />adv. [[en racimos]] τὰ δὲ [[ἄνθη]] πέφυκεν ... | |dgtxt=(βοτρῡδόν)<br />adv. [[en racimos]] τὰ δὲ [[ἄνθη]] πέφυκεν ... βοτρυδόν Thphr.<i>HP</i> 3.16.4, ὀπώρα τις αὕτη βοτρυδὸν ἐν ταλάρῳ Philostr.<i>Im</i>.1.31.3<br /><b class="num">•</b>fig. de abejas [[en enjambre]] βοτρυδὸν πέτονται <i>Il</i>.2.89, cf. Philostr.<i>VA</i> 3.46, <i>Gp</i>.15.2.29, de los huevos del pulpo τίκτει ᾠὰ βοτρυδόν Arist.<i>Fr</i>.334, cf. Opp.<i>H</i>.1.550, de una multitud, Luc.<i>Pisc</i>.42. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] traubenförmig, πέτονται, von den schwarmweis fliegenden Bienen, Il. 2, 89 ([[ἅπαξ]] εἰρημ.); von dem | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] [[traubenförmig]], βοτρυδὸν πέτονται, von den schwarmweis fliegenden Bienen, Il. 2, 89 ([[ἅπαξ]] εἰρημ.); von dem Blütenstande, Theophr. u. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />par grappe, en forme de grappe.<br />'''Étymologie:''' [[βότρυς]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[par grappe]], [[en forme de grappe]].<br />'''Étymologie:''' [[βότρυς]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[βοτρυδόν]] [[βότρυς]] adv., in trossen, dicht opeen. | |elnltext=[[βοτρυδόν]] [[βότρυς]] adv., [[in trossen]], [[dicht opeen]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βοτρῡδόν:''' adv. в виде гроздьев (μέλισσαι | |elrutext='''βοτρῡδόν:''' adv. [[в виде гроздьев]] (μέλισσαι βοτρυδὸν πέτονται Hom.; τίκτει ὁ [[πολύπους]] ᾠὰ β. Arst.; ἑσμοῦ [[δίκην]] Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 34: | Line 34: | ||
|lsmtext='''βοτρῡδόν:''' ([[βότρυς]]), επίρρ., όπως ένα [[τσαμπί]] από σταφύλια, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''βοτρῡδόν:''' ([[βότρυς]]), επίρρ., όπως ένα [[τσαμπί]] από σταφύλια, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Autenrieth | ||
| | |auten=([[βότρυς]]): in clusters; of swarming bees, Il. 2.89†. | ||
}} | }} |