3,277,286
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(47 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kolon | |Transliteration C=kolon | ||
|Beta Code=kw=lon | |Beta Code=kw=lon | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[limb]], [[member]] of a body, esp. [[leg]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''325, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''183 (lyr.), ''Ph.''42, etc.; δρομάδι κ. E.''Hel.''1301 (lyr.); κ. ταχύπουν Id.''Ba.''168 (lyr.): mostly in plural, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''81, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''19; χεῖρες καὶ κῶλα E.''Ph.''1185: generally, of [[arms]] and [[legs]], and of animals, [[fore]] and [[hind]] [[leg]]s, τὰ ἐμπρόσθια κῶλα Pl.''Ti.''91e; τὰ ἔμπροσθεν καὶ τὰ ὄπισθεν κῶλα [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''498a3, cf. ''PA''690a20, etc.; δέρμα, τρίχας, ὄνυχάς τε ἐπ' ἄκροις τοῖς κώλοις ἔφυσαν Pl.''Ti.''76e.<br><span class="bld">2</span> = [[κωλῆ]] ''1'', [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''496.<br><span class="bld">3</span> of plants, [[limb]], [[arm]], σκολιῆς ἄγρια κ. βάτου ''AP''7.315 (Zenod. or Rhian.): in plural, also, [[internode]]s of the [[νάρθηξ]], Corn.''ND''30.<br><span class="bld">II</span> generally, [[member]],<br><span class="bld">1</span> of a [[building]], [[side]] or [[front]], of a square or triangular building, [[Herodotus|Hdt.]]2.126, 134, 4.62, 108, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''947e.<br><span class="bld">b</span> [[upright]] of a [[ladder]], Apollod.''Poliorc.'' 182.5, al.<br><span class="bld">2</span> [[limb]] or [[lap]] of the [[race]]-[[course]], διαύλου θάτερον κ. A. ''Ag.''344.<br><span class="bld">3</span> Rhet., [[member]] or [[clause]] of a [[περίοδος]], Arist.''Rh.''1409b13, Phld.''Rh.''1.165 S., [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''22, Quint.9.4.22, Demetr.''Eloc.''1, Hermog.''Id.''1.3, 2.3; <b class="b3">στίξομεν κατὰ κῶλον</b> Castor in Rh.3.721 W.; <b class="b3">διελὼν πρὸς κῶλον</b>, of [[Origen]] in his [[Hexapla]], Eus.''PE''6.16.<br><span class="bld">4</span> in verse, [[metrical]] unit containing fewer than [[three]] [[συζυγία]]ι without [[catalexis]], Heph.Poëm.''1''; [[element]] of a [[στροφή]], [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''19, etc.<br><span class="bld">5</span> <b class="b3">ῥινοῦ ἐΰστροφα κῶλα</b>, ''poet.'' for a [[sling]], AP7.172 (Antip. Sid.).<br><span class="bld">6</span> incorrect form for [[κόλον]] ([[quod vide|q.v.]]), Isid.''Etym.''4.7.38, etc.; cf. [[κωλικός]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1542.png Seite 1542]] τό (verwandt mit [[κολοσσός]], auch [[σκέλος]]?), – 1) das [[Glied]] des menschlichen oder thierischen Leibes, bes. Hände u. Füße; πρὸς κέντρα [[κῶλον]] ἐκτενεῖς, = [[λακτίζω]], Aesch. Prom. 323; κνίσσῃ τε κῶλα συγκαλυπτά, Schenkel, 494; μεθῆκεν [[αὑτοῦ]] κῶλα Ag. 1358, er ließ die Glieder sinken, vgl. Eum. 350; von Füßen, wie Soph. κῶλα κάμψον τοῦδ' ἐπ' ἀξέστου πέτρου, O. C. 19, u. von Philoktet, νοσῶν ἀνὴρ [[κῶλον]] παλαιᾷ κηρί Phil. 42; Eur. öfter, wie προβὰς [[κῶλον]] δεξιόν Phoen. 1412; auch [[κῶλον]] [[ἄγει]] ταχύπουν, Bacch. 168, u. δρομάδι κώλῳ ἐσύθη, Hel. 1317; sp. D., wie Opp. Cyn. 3, 506, σκολιῆς ἄγρια κῶλα βάτου Zenodot. ep. (VII, 315); Plat. sagt [[δέρμα]], τρίχας, ὄνυχάς τε ἐπ' ἄκροις τοῖς κώλοις ἔφυσαν, von Händen u. Füßen, Tim. 76 e; τὰ ἐμπρόσθ ια κῶλα 91 e; vgl. Arist. part. an. 4, 10 incess. an. 13. – Beinknochen, Ath. IV, 182 e; vgl. Poll. 2, 193. – Auch ein Darm, Schol. Ar. Nubb. 552, Arist. part. an. 3, 14; Poll. 2, 209, jetzt richtig [[κόλον]], w. m. s., wie [[κωλικός]]. – 2) übertr.; – a) Glied eines Satzes, einer Periode; Arist. rhet. 3, 9; Rhett. – b) Seite einer Figur, eines Körpers, auch Flügel eines Gebäudes, z. B. von den Pyramiden, Her. 2, 126. 4, 62; einer Mauer, 4, 108; [[πέριξ]] δένδρων [[ἄλσος]] περιφυτεύσο υσι πλὴν κώλου ἑνός Plat. Legg. XII, 947 e. – Auch in der Rennbahn, die eine Hälfte von der Schranke bis ans Ziel, oder zurück, δεῖ κάμψαι διαύλου [[θάτερον]] [[κῶλον]] [[πάλιν]] Aesch. Ag. 335. – Bei Antp. Sid. 105 (VII, 172) ist ῥινοῦ | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1542.png Seite 1542]] τό (verwandt mit [[κολοσσός]], auch [[σκέλος]]?), – 1) das [[Glied]] des menschlichen oder thierischen Leibes, bes. Hände u. Füße; πρὸς κέντρα [[κῶλον]] ἐκτενεῖς, = [[λακτίζω]], Aesch. Prom. 323; κνίσσῃ τε κῶλα συγκαλυπτά, Schenkel, 494; μεθῆκεν [[αὑτοῦ]] κῶλα Ag. 1358, er ließ die Glieder sinken, vgl. Eum. 350; von Füßen, wie Soph. κῶλα κάμψον τοῦδ' ἐπ' ἀξέστου πέτρου, O. C. 19, u. von Philoktet, νοσῶν ἀνὴρ [[κῶλον]] παλαιᾷ κηρί Phil. 42; Eur. öfter, wie προβὰς [[κῶλον]] δεξιόν Phoen. 1412; auch [[κῶλον]] [[ἄγει]] ταχύπουν, Bacch. 168, u. δρομάδι κώλῳ ἐσύθη, Hel. 1317; sp. D., wie Opp. Cyn. 3, 506, σκολιῆς ἄγρια κῶλα βάτου Zenodot. ep. (VII, 315); Plat. sagt [[δέρμα]], τρίχας, ὄνυχάς τε ἐπ' ἄκροις τοῖς κώλοις ἔφυσαν, von Händen u. Füßen, Tim. 76 e; τὰ ἐμπρόσθ ια κῶλα 91 e; vgl. Arist. part. an. 4, 10 incess. an. 13. – Beinknochen, Ath. IV, 182 e; vgl. Poll. 2, 193. – Auch ein Darm, Schol. Ar. Nubb. 552, Arist. part. an. 3, 14; Poll. 2, 209, jetzt richtig [[κόλον]], w. m. s., wie [[κωλικός]]. – 2) übertr.; – a) Glied eines Satzes, einer Periode; Arist. rhet. 3, 9; Rhett. – b) Seite einer Figur, eines Körpers, auch Flügel eines Gebäudes, z. B. von den Pyramiden, Her. 2, 126. 4, 62; einer Mauer, 4, 108; [[πέριξ]] δένδρων [[ἄλσος]] περιφυτεύσο υσι πλὴν κώλου ἑνός Plat. Legg. XII, 947 e. – Auch in der Rennbahn, die eine Hälfte von der Schranke bis ans Ziel, oder zurück, δεῖ κάμψαι διαύλου [[θάτερον]] [[κῶλον]] [[πάλιν]] Aesch. Ag. 335. – Bei Antp. Sid. 105 (VII, 172) ist ῥινοῦ ἐΰστροφα κῶλα Umschreibung der Schleuder. – Auch die Ranken des Weins heißen κῶλα σταχύων, Schol. Theocr. 10, 46, κῶλα νάρθηκος, die Glieder des Rohrs von einem Knoten zum andern, Phurnut. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> [[membre d'homme]] <i>ou</i> d'animal, <i>particul.</i> jambe ; <i>au pl.</i> les jambes ; <i>p. ext.</i> les bras et les jambes, les extrémités;<br /><b>II.</b> <i>p. anal.</i> :<br /><b>1</b> [[l'une des deux moitiés de la carrière]];<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> division d'un discours ; <i>particul.</i> membre d'une période;<br /><b>3</b> <i>t. de métr.</i> vers de moins de 3 συζυγίαι sans [[κατάληξις]];<br /><b>4</b> [[côté d'une construction]], [[d'une figure de mathématiques]];<br />[[NT]]: (pl.) τὰ κῶλα, carcasse, cadavre.<br />'''Étymologie:''' DELG rien de clair ; pê apparenté à [[σκέλος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κῶλον -ου, τό lid, ledemaat; meestal been:; οὗ κῶλα κάμψον waar zij hun benen ontspanden Soph. OC 19; ἐπ’ ἄκροις τοῖς κώλοις aan de uiteinden van de ledematen Plat. Tim. 76e; later lijk:; ὧν τὰ κῶλα ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ (de zondaars) wier lijken in de woestijn lagen NT Hebr. 3.17; tak van een plant. zijde, zijkant (van een gebouw):. τῆς ἐστι τὸ κῶλον ἕκαστον ὅλου καὶ ἡμίσεος πλέθρου waarvan elke zijde een lengte heeft van anderhalf plethrum Hdt. 2.126.2. baan (helft van de diaulos); overdr.: κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν het keerpunt nemen en terug de andere helft van de dubbele baan afleggen Aeschl. Ag. 344. ret. zinsdeel:. περίοδος δὲ ἡ μὲν ἐν κώλοις, ἡ δὲ ἀφελής een volzin bestaat soms uit kola (zinsdelen) en is soms enkelvoudig Aristot. Rh. 1409b13. geneesk. colon, dikke darm. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κῶλον:''' τό<br /><b class="num">1</b> член тела, преимущ. нога, рука, конечность: νοσῶν ἀνὴρ κ. Soph. человек с больной ногой; χεῖρες καὶ κῶλα Eur. руки и ноги; τὰ [[ἔμπροσθεν]] καὶ τὰ [[ὄπισθεν]] κῶλα Arst. передние и задние конечности; pl. тело (ὧν τὰ κῶλα ἔπεσεν ἐν τῇ ἐρήμῳ NT);<br /><b class="num">2</b> [[ветвь]], [[сук]] (βάτου Anth.);<br /><b class="num">3</b> [[сторона]], [[бок]] ([[τῇς]] πυραμίδος Her.): πλὴν κώλου [[ἑνός]] Plat. (со всех сторон) кроме одной;<br /><b class="num">4</b> [[половина двойного пробега]] (туда или обратно), одно направление: [[δεῖ]] κάμψαι διαύλου [[θάτερον]] κ. Aesch. надо еще проделать обратный путь;<br /><b class="num">5</b> [[ремень]]: ῥινοῦ χερμαστῆρος κῶλα Anth. ремни камнеметной пращи;<br /><b class="num">6</b> грам. [[колон]], [[часть предложения]], [[элемент периода]] Arst.;<br /><b class="num">7</b> Arst. [[varia lectio|v.l.]] = [[κόλον]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=κωλου, τό; in Greek writings from | |txtha=κωλου, τό; in Greek writings from Aeschylus down a [[member]] of the [[body]], [[particularly]] the [[more]] [[external]] and [[prominent]] members, [[especially]] the feet; in the Sept. (פֶּגֶר and פְּגָרִים, a [[dead]] [[body]], carcase, inasmuch as the members of a [[corpse]] are [[loose]] and [[fall]] [[apart]]: so the plural in A. V. carcases). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κῶλον:''' τό,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μέλος]], [[άκρο]] του σώματος, [[ιδίως]], το [[πόδι]], σε Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για φυτά, χοντρό [[κλαδί]] δέντρου, σε Ανθ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[μέρος]] από οτιδήποτε, όπως [[τμήμα]] κτιρίου, π.χ. πλάγια ή μετώπη, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> ένα [[σκέλος]] ή μισό [[διάστημα]] ενός αγώνα δρόμου ([[δίαυλος]]), σε Αισχύλ.<br /><b class="num">3.</b> [[μέλος]] ή κώλο πρότασης, Λατ. [[membrum]], σε Αριστ. | |lsmtext='''κῶλον:''' τό,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μέλος]], [[άκρο]] του σώματος, [[ιδίως]], το [[πόδι]], σε Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για φυτά, χοντρό [[κλαδί]] δέντρου, σε Ανθ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[μέρος]] από οτιδήποτε, όπως [[τμήμα]] κτιρίου, π.χ. πλάγια ή μετώπη, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> ένα [[σκέλος]] ή μισό [[διάστημα]] ενός αγώνα δρόμου ([[δίαυλος]]), σε Αισχύλ.<br /><b class="num">3.</b> [[μέλος]] ή κώλο πρότασης, Λατ. [[membrum]], σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κῶλον''': τό, [[μέλος]] σώματος [[κυρίως]] τὸ [[σκέλος]], Αἰσχύλ. Πρ. 323, Σοφ. Ο. Κ. 183, Φ. 42, κτλ.· ― κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., τὰ σκέλη, Αἰσχύλ. Πρ. 81, 496, Σοφ. Ο. Κ. 19· χεῖρες καὶ κῶλα Εὐρ. Φοίν. 1185· ― [[καθόλου]], ἐπὶ τῶν χειρῶν καὶ τῶν ποδῶν, τῶν [[ἄκρων]], καὶ ἐπὶ ζῴων οἱ πρόσθιοι καὶ ὀπίσθιοι πόδες, τὰ ἐμπρόσθια κ. Πλάτ. Τίμ. 91Ε· τὰ [[ἔμπροσθεν]] καὶ τὰ [[ὄπισθεν]] Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 1, 8, κτλ.· δέρμα, τρίχας, ὄνυχάς τε ἐπ’ ἄκροις τοῖς κώλοις ἔφυσαν Πλάτ. Τίμ. 76Ε, πρβλ. Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 4. 10, 7. 2) ἐπὶ φυτῶν, [[κλάδος]], σκολιῆς ἄγρια κῶλα βάτου Ἀνθ. Π. 7. 315· ἐν τῷ πληθ. [[ὡσαύτως]] τὰ μεταξὺ τῶν γονάτων διαστήματα καλάμου, Κορνοῦτ. π. Θεῶν φύσ. 30. ΙΙ. [[μέλος]] παντὸς πράγματος, ὡς 1) [[μέρος]] οἰκοδομήματός τινος, [[οἷον]] τὰ πλάγια ἢ ἡ [[πρόσοψις]], ἐπὶ τετραγώνου ἢ τριγωνικοῦ οἰκοδομήματος, Ἡρόδ. 2. 126, 134., 4. 62 (πρβλ. [[μονόκωλος]]), Πλάτ. Νόμ. 947Ε. 2) τὸ ἓν [[σκέλος]] ἢ τὸ ἥμισυ τοῦ διαστήματος τοῦ δρομικοῦ ἀγῶνος (διαύλου), Αἰσχύλ. Ἀγ. 344. 3) [[κῶλον]] περιόδου, Λατ. membrum, Ἀριστ. Ρητ. 3. 9, 5. 4) ἐν τῇ ποιήσει [[μέρος]] στροφῆς, Διον. Ἁλ. περὶ συνθέσ. 19. 22, κ. ἀλλ. 5) ῥινοῦ ἐΰστροφα κῶλα, ποιητικῶς ἐπὶ σφενδόνης, Ἀνθ. Π. 7. 172. 6) [[ἀδόκιμος]] [[τύπος]] ἀντὶ [[κόλον]], (ὃ ἴδε), πρβλ. [[κωλικός]]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[member of an animal or a man]], [[esp. leg]] (IA.), also metaph., e.g. of a part of a periode (Rhet.), often plur., a. o. = [[corpse]] (LXX, NT).<br />Compounds: Several compp., e.g. <b class="b3">ἰσό-κωλος</b> [[with equal members]] (Arist.), <b class="b3">ἀκρο-κώλια</b> [[extremities]], <b class="b3">ὑπο-κώλια</b> [[thigh of an animal]]<br />Derivatives: Diminut. [[κωλάριον]] (Ael.), [[κωλύφιον]] (Phryn., Plaut.; cf. Lat. [[colyphium]]); [[κωλέα]], <b class="b3">-ῆ</b> (Att.), [[κωλήν]], <b class="b3">-ῆνος</b> f. (IA.), [[κωλεός]] f. (Epich., Hp.) [[bones of the hip with its flesh]], [[ham]] (Solmsen Wortforsch. 124); [[κώληψ]], <b class="b3">-ηπος</b> f. [[hollow of the knee]] (Ψ 726, Nic.); prop. ompound with [[ἅπτω]]? (Bechtel Lex. [[sub verbo|s.v.]] with Wackernagel), with suffixchange [[κώληξ]] <b class="b2">id.</b> (sch.) [this shows that it does prob. not contain a part of [[ἄπτω]]]; [[κωλώτης]] m. [[lizard]] (Hp., Arist., Babr.; Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 8; because he can break off his tail, which will grow on(?); cf. Lat. [[lacerta]] to [[lacertus]] (see W.-Hofmann s. v.); also Lidén KZ 40, 260 f. on Skt. [[pallī]] [[small house-lizard]] (to [[pad-]]'foot'; diff. Mayrhofer KEWA s. v.) and Holthausen KZ 71, 60 (Westfal. [[hacke-molle]] [[salamander]] to [[hacke]] [[pricks]]). Denomin. [[κωλίζομαι]] [[be disjointed in κῶλα]] (late).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: No cognate. Related words are perhaps found in Slavic and Baltic, but their relation to [[κῶλον]] cannot be specified: OCS, Russ. [[kolěno]] [[knee]], [[stem]], [[lineage]], Russ. [[člen]] [[member]], [[body-part]], Lith. [[kelỹs]] [[knee]]; a fullgrade aorist with [[o-]]voc. is suspected by Specht KZ 55, 19 in <b class="b3">κόλσασθαι ἱκετεῦσαι</b> H. (but is this cognate?) - Details in WP. 2, 597 ff., Pok. 928. Vasmer and Fraenkel Wb. s. vv. - Cf. also [[σκέλος]]. - Unclear. One notes that Pre-Greek has a suffix <b class="b3">-ηξ</b> ([[νάρθηξ]], [[κύμηξ]]). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κῶλον''': {kō̃lon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': ‘Glied eines Tieres od. eines Menschen, insbes. Bein’ (ion. att.), auch übertr., z.B. vom Abschnitt einer Periode (Rhet.), oft im Plur., u. a. = [[Leichnam]] (LXX, NT).<br />'''Composita''' : Zahlreiche Kompp., z.B. [[ἰσόκωλος]] [[mit gleichen Gliedern]] (Arist.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: Deminutiva [[κωλάριον]] (Ael. u. a.), [[κωλύφιον]] (Phryn., Plaut.); [[κωλέα]], -ῆ (att. usw.), [[κωλήν]], -ῆνος f. (ion. att.), [[κωλεός]] f. (Epich., Hp.) [[Hüftknochen mit dem daransitzenden Fleisch]], [[Schinken]] (Solmsen Wortforsch. 124); [[κώληψ]], -ηπος f. [[Kniekehle]] (Ψ 726, Nik.); eig. Zusammenbildung mit [[ἅπτω]]? (Bechtel Lex. s.v. mit Wackernagel), mit Suffixtausch [[κώληξ]] ib. (Sch.); [[κωλώτης]] m. [[Eidechse]] (Hp., Arist., Babr.; Redard Les noms grecs en -της 8); vgl. lat. ''lacerta'' zu ''lacertus'' (dazu W.-Hofmann s. v.); auch Lidén KZ 40, 260 f. über aind. ''pallī'' [[kleine Hauseidechse]] (zu ''pad''-’Fuß’; anders Mayrhofer Wb. s. v.) und Holthausen KZ 71, 60 (westfäl. ''hacke''-''molle'' [[Salamander]] zu ''hacke'' [[Ferse]]). Denominativum κωλίζομαι [[in κῶλα zerlegt werden]] (sp.).<br />'''Etymology''' : Dehnstufige Bildung ohne genaue außergriech. Entsprechung. Verwandte Wörter finden sich im Slavischen und Baltischen, ohne daß sich ihr Verhältnis zu [[κῶλον]] näher feststellen läßt: aksl. u. russ. ''kolěno'' [[Knie]], [[Stamm]], [[Geschlecht]], russ. ''člen'' [[Glied]], [[Körperteil]], lit. ''kelỹs'' [[Knie]]; ein hochstufiger Aorist mit ''o''-Abtönung wird von Specht KZ 55, 19 in [[κόλσασθαι]] | |ftr='''κῶλον''': {kō̃lon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': ‘Glied eines Tieres od. eines Menschen, insbes. Bein’ (ion. att.), auch übertr., z.B. vom Abschnitt einer Periode (Rhet.), oft im Plur., u. a. = [[Leichnam]] (LXX, NT).<br />'''Composita''': Zahlreiche Kompp., z.B. [[ἰσόκωλος]] [[mit gleichen Gliedern]] (Arist.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: Deminutiva [[κωλάριον]] (Ael. u. a.), [[κωλύφιον]] (Phryn., Plaut.); [[κωλέα]], -ῆ (att. usw.), [[κωλήν]], -ῆνος f. (ion. att.), [[κωλεός]] f. (Epich., Hp.) [[Hüftknochen mit dem daransitzenden Fleisch]], [[Schinken]] (Solmsen Wortforsch. 124); [[κώληψ]], -ηπος f. [[Kniekehle]] (Ψ 726, Nik.); eig. Zusammenbildung mit [[ἅπτω]]? (Bechtel Lex. [[sub verbo|s.v.]] mit Wackernagel), mit Suffixtausch [[κώληξ]] ib. (Sch.); [[κωλώτης]] m. [[Eidechse]] (Hp., Arist., Babr.; Redard Les noms grecs en -της 8); vgl. lat. ''lacerta'' zu ''lacertus'' (dazu W.-Hofmann s. v.); auch Lidén KZ 40, 260 f. über aind. ''pallī'' [[kleine Hauseidechse]] (zu ''pad''-’Fuß’; anders Mayrhofer Wb. s. v.) und Holthausen KZ 71, 60 (westfäl. ''hacke''-''molle'' [[Salamander]] zu ''hacke'' [[Ferse]]). Denominativum κωλίζομαι [[in κῶλα zerlegt werden]] (sp.).<br />'''Etymology''': Dehnstufige Bildung ohne genaue außergriech. Entsprechung. Verwandte Wörter finden sich im Slavischen und Baltischen, ohne daß sich ihr Verhältnis zu [[κῶλον]] näher feststellen läßt: aksl. u. russ. ''kolěno'' [[Knie]], [[Stamm]], [[Geschlecht]], russ. ''člen'' [[Glied]], [[Körperteil]], lit. ''kelỹs'' [[Knie]]; ein hochstufiger Aorist mit ''o''-Abtönung wird von Specht KZ 55, 19 in [[κόλσασθαι]]· ἱκετεῦσαι H. vermutet. — Einzelheiten mit buntem Material und reicher Lit. bei WP. 2, 597 ff., Pok. 928. Vasmer und Fraenkel Wb. s. vv. — Vgl. auch [[σκέλος]].<br />'''Page''' 2,60-61 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':kîlon 可朗<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':屍體<br />'''字義溯源''':(像被砍下的)肢體,死屍,屍首,四肢;源自([[κολάζω]])=減縮,懲戒);而 ([[κολάζω]])出自([[κολοβόω]])Y*=阻礙)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 屍首(1) 來3:17 | |sngr='''原文音譯''':kîlon 可朗<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':屍體<br />'''字義溯源''':(像被砍下的)肢體,死屍,屍首,四肢;源自([[κολάζω]])=減縮,懲戒);而 ([[κολάζω]])出自([[κολοβόω]])Y*=阻礙)<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 屍首(1) 來3:17 | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[limb]] | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[μέλος]] τοῦ σώματος, [[σκέλος]]). Ἔχει σχέση μέ τά: [[σκέλος]] [[κυλλός]] (=[[στραβοκάνης]]). | |||
}} | }} |