3,270,824
edits
(10) |
|||
(31 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polyksenos | |Transliteration C=polyksenos | ||
|Beta Code=polu/cenos | |Beta Code=polu/cenos | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[πολύξεινος]], ον, ''poet.'' also α, ον Pi.''Fr.''122.1, ''N.''3.2:—of persons,<br><span class="bld">A</span> [[entertaining many guests]], [[very hospitable]], opp. [[ἄξεινος]], Hes.''Op.''715; [[δαίς]] ib.722; πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων A.''Supp.''157 (lyr.), cf. ''Fr.''228, Call.''Fr.''478.<br><span class="bld">II</span> [[visited by many guests]], [[βωμός]], [[νᾶσος]], Pi. ''O.''1.93 (Sup.), ''N.''3.2; νεάνιδες Id.''Fr.''122.1; οἶκος [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''569 (lyr.); cf. [[πολύξεστος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0667.png Seite 667]] ion. [[πολύξεινος]], sehr gastfrei, gastlich aufnehmend; Hes. O. 717. 724; τὸν πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων, Aesch. Suppl. 148; von vielen Fremden besucht, νᾶσος, Pind. N. 3, 2; [[βωμός]], Ol. 1, 93; [[οἶκος]], Eur. Alc. 571; einzeln bei Sp. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui reçoit beaucoup d'hôtes]], [[très hospitalier]];<br /><b>2</b> [[fréquenté par beaucoup d'étrangers]] <i>ou</i> d'hôtes;<br /><i>Sp.</i> πολυξενώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ξένος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολύξενος -ον, Ion. πολύξεινος [[[πολύς]], [[ξενός]]] Dor. f. -α met veel gasten:; μηδὲ πολύξεινον... καλέεσθαι krijg niet de naam veel gasten te ontvangen Hes. Op. 715; gastvrij:. πολυξενώτατος Ζεύς de immer gastvrije Zeus (Hades) Aeschl. Suppl. 157. door veel gasten bezocht:. π. βωμός een drukbezocht altaar Pind. O. 1.93. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολύξενος:''' ион. [[πολύξεινος]] 2, редко 3<br /><b class="num">1</b> [[весьма гостеприимный]] Hes., Aesch.;<br /><b class="num">2</b> [[посещаемый многими]] ([[νᾶσος]] Pind.; [[οἶκος]] Eur.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πολύξενος''': Ἰων. -ξεινος, ον, ποιητ. [[ὡσαύτως]] η, ον, Πινδ. Ἀποσπ. 87, Ν. 3. 3, πρβλ. Πόρσ. προλεγ. εἰς Εὐρ. Ἑκάβ. ix· ― ἐπὶ προσώπων, ὁ πολλοὺς ξενίζων, [[λίαν]] [[φιλόξενος]], Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 713. 720 (ἐν τῷ Ἰων. τύπῳ)· πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 157. πρβλ. Ἀποσπ. 229. ΙΙ. ὃν πολλοὶ ξένοι ἐπισκέπτονται, [[βωμός]], [[νᾶσος]] Πινδ. Ο. 1. 149, Ν. 3. 3· [[οἶκος]] Εὐρ. Ἄλκ. 569. | |||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[πολύξενος]] [[where]] [[many]] strangers [[come]] πολυξενωτάτῳ παρὰ βωμῷ (O. 1.93) τὰν πολυξέναν ἐν ἱερομηνίᾳ Νεμεάδι [[ἵκεο]] Δωρίδα νᾶσον Αἴγιναν (N. 3.2) πολύξεναι νεάνιδες (Boeckh: πολύξειναι codd.: the [[temple]] prostitutes of [[Aphrodite]]) fr. 122. 1. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ο / [[πολύξενος]], -ον, ΝΑ, και [[πολύξεινος]], -ον, θηλ. και πολυξένα, Α<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>(ορυκτ.)</b> [[παραλλαγή]] του λευκοχρύσου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που έχει πολλούς ξένους, ο πολύ [[φιλόξενος]] («[[μηδὲ]] πολύξεινον μηδ' ἄξεινον καλέεσθαι», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[εκείνος]] τον οποίον επισκέπτονται πολλοί ξένοι, [[πολυσύχναστος]] («τὰν πολυξέναν... ἵκεο Δωρίδα νᾱσον Αἴγιναν», <b>Πίνδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ξένος]] (<b>πρβλ.</b> [[φιλόξενος]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πολύξενος:''' Ιων. -ξεινος, -ον και -η, -ον·<br /><b class="num">I.</b> λέγεται για πρόσωπα, αυτός που περιποιείται τους ξένους, ο [[πολύ]] [[φιλόξενος]], σε Ησίοδ.<br /><b class="num">II.</b> αυτός τον οποίο επισκέπτονται πολλοί ξένοι, σε Πίνδ., Ευρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πολύ]]-ξενος, ''Ionic'' -ξεινος, ον,<br /><b class="num">I.</b> of persons, [[entertaining]] [[many]] guests, [[very]] [[hospitable]], Hes.<br /><b class="num">II.</b> visited by [[many]] guests, Pind., Eur. | |||
}} | }} |