ἀγέρωχος: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3, $4.<br")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agerochos
|Transliteration C=agerochos
|Beta Code=a)ge/rwxos
|Beta Code=a)ge/rwxos
|Definition=[ᾰ], ον, poet. Adj. (used also in late Prose, v. infr.), in Hom. always in good sense, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[high-minded]], [[lordly]], [[Τρῶες]], [[Ῥόδιοι]], [[Μυσοί]], <span class="bibl">Il.3.36</span>, <span class="bibl">2.654</span>, <span class="bibl">10.430</span>, cf. <span class="bibl">Alcm.122</span>, <span class="bibl">B.5.35</span>; βάτραχοι <span class="bibl">Batr.145</span>; once of a single man, viz. Periclymenus, <span class="bibl">Od.11.286</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>14</span>; of [[noble]] actions, ἀ. ἕργματα <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>6.34</span>; νίκη <span class="bibl"><span class="title">O.</span>10(11).79</span>; <b class="b3">πλούτου στεφάνωμ' ἀ</b>. [[lordly]] crown of wealth, <span class="bibl"><span class="title">P.</span>1.50</span>; [[high-spirited]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.2</span>,al.; <b class="b3">ἀγέρωχα σκιρτᾶν</b> ib.<span class="bibl">32</span>; -ότερα γυμνάσια <span class="bibl">Id.<span class="title">Gym.</span>46</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> later in bad sense, [[arrogant]], <span class="bibl">Archil.154</span>, <span class="bibl">Alc.120</span>, <span class="title">Com.Adesp.</span>162, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">3 Ma.</span>1.25</span>; ἀ. ὄνος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>40</span>; of things, φυτόν <span class="title">Anacreont.</span>53.42. Adv. -χως <span class="title">AP</span>9.745 (Anyte), <span class="bibl">Plb.2.8.7</span>: Comp. -ότερον <span class="bibl">Id.18.34.3</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ον, ''poet.'' Adj. (used also in late Prose, v. infr.), in Hom. always in good sense,<br><span class="bld">A</span> [[high-minded]], [[lordly]], [[Τρῶες]], [[Ῥόδιος|Ῥόδιοι]], [[Μυσοί]], Il.3.36, 2.654, 10.430, cf. Alcm.122, B.5.35; βάτραχοι Batr.145; once of a single man, viz. Periclymenus, Od.11.286, Hes.''Fr.''14; of [[noble]] actions, ἀγέρωχα ἕργματα Pi.''N.''6.34; νίκη ''O.''10(11).79; <b class="b3">πλούτου στεφάνωμ' ἀ.</b> [[lordly]] crown of wealth, ''P.''1.50; [[high-spirited]], Philostr.''Im.''2.2,al.; <b class="b3">ἀγέρωχα σκιρτᾶν</b> ib.32; ἀγερωχότερα γυμνάσια Id.''Gym.''46.<br><span class="bld">II</span> later in bad sense, [[arrogant]], Archil.154, Alc.120, ''Com.Adesp.''162, [[LXX]] ''3 Ma.''1.25; ἀγέρωχος ὄνος Luc.''Asin.''40; of things, φυτόν ''Anacreont.''53.42. Adv. [[ἀγερώχως]] ''AP''9.745 (Anyte), Plb.2.8.7: Comp. ἀγερωχότερον Id.18.34.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> de pers. y animados<br /><b class="num">1</b> [[arrogante]], [[gallardo]], [[atrevido]] Τρῶες <i>Il</i>.3.36, 5.623, 7.343, 16.708, 21.584, Ῥόδιοι <i>Il</i>.2.654, Λύκιοι Μυσοί τ' <i>Il</i>.10.430, Κεφαλλ ήνων ἀγερώχων Hes.<i>Fr</i>.150.30, Περικλύμενος <i>Od</i>.11.286, Hes.<i>Fr</i>.33a.12, cf. Alcm.5(b).4, 10(b).15, ταῦρος Philostr.<i>Im</i>.1.16.4, paród. βάτραχοι <i>Batr</i>.145, ἀγέρωχον φυτόν planta gloriosa</i> de la rosa <i>Anacreont</i>.55.42<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἀγέρωχα σκιρτᾶν Philostr.<i>Im</i>.2.32.2.<br /><b class="num">2</b> en sent. neg. [[arrogante]], [[insolente]], [[fanfarrón]] Archil.62, Alc.402, [[LXX]] 3<i>Ma</i>.1.25, ἀγέρωχοι οἱ θεοὶ καὶ δεινοί Philostr.<i>Im</i>.1.9.3, ὄνος Luc.<i>Asin</i>.40<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἀ. ἀπαντᾶν τινι Plb.18.34.3.<br /><b class="num">II</b> de acciones y cosas<br /><b class="num">1</b> [[noble]], [[gallardo]] ἔργματα Pi.<i>N</i>.6.33, νίκη Pi.<i>O</i>.10.79, πλούτου στεφάνωμ' ἀγέρωχον Pi.<i>P</i>.1.50, ὄψις D.H.<i>Comp</i>.16.9.<br /><b class="num">2</b> [[atrevido]], [[estimulante]] ἀγερωχότερα γυμνάσια para los atletas, Philostr.<i>Gym</i>.46.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[gallardamente]] Ps.Callist.41.1.<br /><b class="num">2</b> [[arrogantemente]], <i>AP</i> 9.745 (Anyt.), Plb.2.8.7.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> de pers. y animados<br /><b class="num">1</b> [[arrogante]], [[gallardo]], [[atrevido]] Τρῶες <i>Il</i>.3.36, 5.623, 7.343, 16.708, 21.584, Ῥόδιοι <i>Il</i>.2.654, Λύκιοι Μυσοί τ' <i>Il</i>.10.430, Κεφαλλ ήνων ἀγερώχων Hes.<i>Fr</i>.150.30, Περικλύμενος <i>Od</i>.11.286, Hes.<i>Fr</i>.33a.12, cf. Alcm.5(b).4, 10(b).15, ταῦρος Philostr.<i>Im</i>.1.16.4, paród. βάτραχοι <i>Batr</i>.145, ἀγέρωχον φυτόν planta gloriosa</i> de la rosa <i>Anacreont</i>.55.42<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἀγέρωχα σκιρτᾶν Philostr.<i>Im</i>.2.32.2.<br /><b class="num">2</b> en sent. neg. [[arrogante]], [[insolente]], [[fanfarrón]] Archil.62, Alc.402, [[LXX]] 3<i>Ma</i>.1.25, ἀγέρωχοι οἱ θεοὶ καὶ δεινοί Philostr.<i>Im</i>.1.9.3, ὄνος Luc.<i>Asin</i>.40<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἀ. ἀπαντᾶν τινι Plb.18.34.3.<br /><b class="num">II</b> de acciones y cosas<br /><b class="num">1</b> [[noble]], [[gallardo]] ἔργματα Pi.<i>N</i>.6.33, νίκη Pi.<i>O</i>.10.79, πλούτου στεφάνωμ' ἀγέρωχον Pi.<i>P</i>.1.50, ὄψις D.H.<i>Comp</i>.16.9.<br /><b class="num">2</b> [[atrevido]], [[estimulante]] ἀγερωχότερα γυμνάσια para los atletas, Philostr.<i>Gym</i>.46.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀγερώχως]]<br /><b class="num">1</b> [[gallardamente]] Ps.Callist.41.1.<br /><b class="num">2</b> [[arrogantemente]], <i>AP</i> 9.745 (Anyt.), Plb.2.8.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[ἀγέρωχος]] -ον<br /><b class="num">1.</b> van zaken nobel, eervol:. πλούτου στεφάνωμ’ ἀγέρωχον de eervolle krans van rijkdom Pind. P. 1.50.<br /><b class="num">2.</b> [[van personen trots]], [[waardig]]; later ongunstig hooghartig.
|elnltext=[[ἀγέρωχος]] -ον<br /><b class="num">1.</b> van zaken [[nobel]], [[eervol]]:. πλούτου στεφάνωμ’ ἀγέρωχον de eervolle krans van rijkdom Pind. P. 1.50.<br /><b class="num">2.</b> van personen [[trots]], [[waardig]]; later [[ongunstig]], [[hooghartig]].
}}
}}
{{elru
{{elru