3,274,916
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ygros | |Transliteration C=ygros | ||
|Beta Code=u(gro/s | |Beta Code=u(gro/s | ||
|Definition= | |Definition=ὑγρά, ὑγρόν: Comp.<br><span class="bld">A</span> ὑγρότερος [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''162b, etc.: Sup. ὑγρότατος X.''Eq.''7.7, etc.:—[[wet]], [[moist]], [[fluid]] (opp. [[ξηρός]]), ὑγρὸν [[ἔλαιον]], i.e. [[olive oil]], opp. [[fat]] or [[tallow]], Il.23.281, Od.6.79; <b class="b3">ὑ. πίσσα, νᾶπυ</b>, [[raw]] [[pitch]], [[liquid]] [[mustard]], ''SIG''1171.14 (Lebena, i B. C.), ''IG''42(1).126.22 (Epid., ii A. D.); <b class="b3">τὸ ὑγρὸν ξύλον</b>, opp. <b class="b3">τὸ ξηρόν</b>, ''Ev.Luc.''23.31; ὑγρὸν ὕδωρ Od.4.458; <b class="b3">ἄνεμοι ὑγρὸν ἀέντες</b> [[wind]]s [[blow]]ing [[moist]] or [[rainy]], 5.478, 19.440, Hes.''Op.''625, ''Th.''869; <b class="b3">ὑ. ἅλς, πέλαγος, θάλασσα</b>, Pi.''O.'' 7.69. ''P.''4.40, A.''Supp.''259; <b class="b3">ὑγρὰ νύξ</b> a [[wet]] [[night]], Pl.''Criti.''112a; <b class="b3">ἐφ' ὑγροῖς ζωγραφεῖν</b> [[paint]] on a [[wet]] [[ground]], Plu.2.759c.<br><span class="bld">2</span> [[ὑγρά]], Ion. [[ὑγρή]], ἡ, the [[moist]], i.e. the [[sea]], ἐπὶ τραφερήν τε καὶ ὑγρήν Il.14.308; ἠμὲν ἐφ' ὑγρὴν ἠδ' ἐπ' ἀπείρονα γαῖαν 24.341, Od.1.97; ἐφ' ὑγρᾷ Ar.''V.''678; πουλὺν ἐφ' ὑγρήν Il.10.27; so <b class="b3">ὑγρὰ κέλευθα</b> the [[watery]] [[way]]s, i.e. the [[sea]], 1.312, Od.3.71.<br><span class="bld">3</span> τὸ ὑγρόν and τὰ ὑγρά [[wet]], [[moisture]], [[Herodotus|Hdt.]] 1.142, Hp.''Loc.Hom.''9, ''Liqu.'' tit.; [[Liquid]], [[Herodotus|Hdt.]]4.172; γῆ ὑγρῷ φυραθεῖσα [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''147c; <b class="b3">ἐξερρύα συχνὸν ὑγρόν</b> a quantity of [[fluid]], IG42(1).122.4 (Epid., iv B. C.); <b class="b3">μετρεῖν τὰ ὑγρά</b> [[liquid]]s, ib.22.1013.10; ἐπὶ ὑγροῖς οὐκ ἐξὸν δανείζειν ''PGnom.''232 (ii A. D.).<br><span class="bld">4</span> <b class="b3">μέτρα ὑγρὰ καὶ ξηρά</b> [[liquid]] and [[dry]] [[measure]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''746e.<br><span class="bld">5</span> <b class="b3">θῆρες ὑ.</b> [[water]]-[[animal]]s, opp. [[πεζος|πεζοί]], ''AP''9.18 (Germ.); οἱ ὄρνιθες οἱ ὑ. Philostr. ''Im.''1.9; <b class="b3">ὑγρὸς ἀοιδός</b>, of a [[frog]], ''AP''6.43 (Plato).<br><span class="bld">6</span> of the [[bowel]]s or [[faeces]], [[loose]], Hp.''Aph.''2.20, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''617a1.<br><span class="bld">7</span> <b class="b3">ὑγρὸς σφυγμός</b> a [[damp]] [[pulse]], defined by Gal.19.405.<br><span class="bld">II</span> [[soft]], [[pliant]], [[supple]], of the [[eagle]]'s back, Pi.''P.''1.9; of the limbs and body, ὑγραῖς ἐν ἀγκάλαις E. ''Fr.''941, cf. Babr.34.7; <b class="b3">ὑγρὸς τὸ εἶδος</b>, of [[Ἔρως]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 196a; <b class="b3">νεώτερος καὶ ὑγρότερος</b>, opp. [[σκληρός]], Id.''Tht.''162b; χορῷ.. ἔτερπον κέαρ ὑγροῖσι ποσσί B.16.108; ὑ. [[ὀρχηστής]] Poll.4.96, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''655a24 (Comp.); <b class="b3">ὑγρὰ ἔχειν τὰ σκέλη</b>, of a [[horse]], X.''Eq.''1.6; of a [[horse]]'s [[neck]], Id.''Cyn.''4.1 (so in Adv. of colts, <b class="b3">γόνατα ὑγρῶς κάμπτειν, ὑγρῶς τοῖς σκέλεσι χρῆσθαι</b>, Id.''Eq.''1.6, 10.15); of the hare, Id.''Cyn.''5.31; of the jackal, ταχυτῆτι διαφέρει διὰ τὸ ὑγρὸς εἶναι καὶ πηδᾷ πόρρω [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''580a30; also of plants, ὑγρὸς ἄκανθος Theoc.1.55; ὑ. χολάδες Babr. 1.10; <b class="b3">σῶμα ὑγρὸν κείμενον</b> [[lying]] [[in an easy position]], Hp.''Prog.''3; ὑγρὸν χύτλασον σεαυτόν Ar.''V.''1213; <b class="b3">κέρας ὑγρόν</b>, of a [[bow]], Theoc.25.206.<br><span class="bld">2</span> [[languid]], [[feeble]], of one dying, ἐς ὑγρὸν ἀγκῶνα.. παρθένῳ προσπτύσσεται S.''Ant.''1236; κἀπιθεὶς ὑγρὰν χέρα E.''Ph.''1439.<br><span class="bld">3</span> of substance, [[flaccid]], [[flabby]], σάρκες [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''598a9, 603b32, al.<br><span class="bld">b</span> [[tender]], νεοττοί Ael.''NA''7.9; βρέφος [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 1.4.<br><span class="bld">4</span> [[moist with wine]], [[tipsy]], ὑγρὴν τὴν ψυχὴν ἔχειν Heraclit.117; ἡ διάνοια ὑ. γεγενημένη Plu. 2.713a; οἰνοβαρὴς.. ὑγρὸν ἀείδων, οὐ μάλα νγφάλιον κλάζων μέλος Opp. ''H.''2.412.<br><span class="bld">5</span> of the [[eye]]s, [[melting]], [[languishing]], ὑ. βλέμμα ''Anacreont.'' 15.21; ὑγρὰ δερκομένοισιν ἐν ὄμμασιν ''AP''7.27 (Antip. Sid.); ἐπ' ὄμμασιν ὑγρὰ δεδορκώς ''APl.''4.306 (Leon.); τῶν ὀφθαλμῶν τὸ ὑ. ἅμα τῷ φαιδρῷ Luc.''Im.''6; also <b class="b3">πόθος ὑγρός</b> a [[languishing]], [[longing]] [[desire]], ''h.Pan.''33. Adv., [[ὑγρῶς]] βλέπειν Philostr.''Ep.''33: Sup., ὑγρότατα καὶ πένθιμα [[μελῳδεῖν]] App.''BC''1.106.<br><span class="bld">6</span> of language, [[smoothly flowing]], D.H.''Dem.'' 20.<br><span class="bld">7</span> metaph. of persons or their tempers, [[facile]], [[pliant]], [[easy]], ὑγρός τις καὶ δημοτικός Plu.''Mar.''28; κόλαξ ὑγρὸς ὢν μεταβάλλεσθαι Id.2.51c; <b class="b3">τὸ Κίμωνος ὑγρόν</b> his [[easy]] [[temper]], Id.''Per.''5; [[pleasure-loving]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; <b class="b3">ὑγρότατος ἐς ταῦτα</b> [[prone]] to... App.''BC''5.8; ὑ. τῷ γελοίῳ Plu. ''Brut.''29 (Comp.).<br><span class="bld">b</span> [[soft]], [[dainty]], [[luxurious]], [[voluptuous]], Id.2.751a; ὑ. πρὸς τὴν δίαιταν Id.''Sol.''3; βίου... ὃν πάντες εἰώθασιν ὀνομάζειν ὑγρόν Alex.203; cf. [[ὑγρότης]] ΙΙ.2.<br><span class="bld">8</span> of the [[vowel]]s <b class="b3">α ι υ,</b> [[sometimes long and sometimes short]], S.E.''M.''1.100.<br><span class="bld">b</span> of [[στοιχεῖα]], [[liquid]] (viz. <b class="b3">λ μ ν ρ</b>), D.T.632.9, Heph.1.3, al.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[ὑγρῶς]], v. supr. ΙΙ.1 and 5; also <b class="b3">ὑγρότερον δαπανᾶν</b> [[spend]] [[more]] [[freely]], Phld. ''Oec.''p.73J. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1171.png Seite 1171]] [[naß]], [[feucht]], [[flüssig]]; [[ἔλαιον]], flüssiges Olivenöl, im <span class="ggns">Gegensatz</span> des festern | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1171.png Seite 1171]] [[naß]], [[feucht]], [[flüssig]]; [[ἔλαιον]], flüssiges Olivenöl, im <span class="ggns">Gegensatz</span> des festern Tierfettes, Il. 23, 281; [[ὕδωρ]], fließendes Wasser, im <span class="ggns">Gegensatz</span> des gefrornen, Od. 4, 458; ἄνεμοι ὑγρὸν ἀέντες, feucht wehende, Regen bringende Winde, 5, 478. 19, 440; Hes. Th. 627. 869. Gew. <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ξηρός]], w. m. s.; ἅλς, [[πέλαγος]], Pind. Ol. 7, 69 P. 4, 40; auch [[αἰθήρ]], N. 8, 41; [[θάλασσα]], Aesch. Suppl. 256; παρ' ὑγρῶν Ἰσμηνοῦ ῥεέθρων, Soph. Ant. 1111; δι' ὑγρῶν κυμάτων, Eur. I. A. 948; [[σταγών]], Eur. Suppl. 81; βότρυος ὑγρὸν [[πόμα]], Bacch. 279. – Ἡ [[ὑγρά]], ion. u. ep. ὑγρή, das Nasse, d. i. das Meer, öfter bei Hom., der τραφερή, Il. 14, 308 Od. 20, 98, od. [[ἀπείρων]] [[γαῖα]] entggstzt, Il. 24, 341 Od. 5, 45; vgl. Ar. Vesp. 678; eben so ὑγρὰ κέλευθα, die nassen Pfade, die Wege auf dem Meere, die Meeresfläche, Od. 3, 71. 9, 252; θῆρες ὑγροί, im <span class="ggns">Gegensatz</span> der πεζοί, die Wasserthiere, Germanic. ep. (IX, 18); νὺξ [[ὑγρά]], eine regnige, Plat. Critia. 112 a; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ξηρός]], Phaed. 86 b Soph. 242 d u. öfter. – Übh. [[weich]], [[biegsam]], [[geschmeidig]], z. B. von Gliedern; [[νῶτον]], Pind. P. 1, 9; ἀγκάλαι, Eur. fr. inc. 1, 2; τῷ νεωτέρῳ καὶ ὑγροτέρῳ παλαίειν, Plat. Theaet. 162 b; χρὼς ὕδατος ὑγρότερος, Rufin. 6 (V, 60); χείλη, Ep. ad. 55 (V, 305); [[ἀγκών]], s. oben unter diesem Worte. Aber ὑγρὸν [[ὄμμα]], ὑγρὸς [[ὀφθαλμός]] ist ein feuchtes, schwimmendes, schmachtendes Auge; so auch ὑγρὸν ὁρᾶν, ὑγρὸν δέρκεσθαι, einen schmachtenden Blick haben, und danach sogar verbunden ὑγρὸς [[πόθος]], schmachtendes, sehnsüchtiges Verlangen, H. h. 18, 33; Mel. 14 Leon. Tar. 37 (XII, 68 Plan. 306); ὑγρὸν ἀείδειν, schmelzend singen, Opp. Hal. 2, 412; zart, νεοττοί, Ael. H. A. 7, 9; [[βρέφος]], Nonn. D. 1, 4; – [[ὀρχηστής]], gelenkig, B. A. 115. – Übertr., von weicher, lenksamer Sinnesart, fügsam, nachgiebig, auch weichherzig, verzärtelt, ὑγρὸς [[βίος]], ein weichliches, schwelgerisches Leben, Alexis bei Ath. VI, 258 c; ὑγρὸς [[πρός]] τι, Neigung, Herz wozu habend, Sp., wie Plut. Brut. 29; VLL. erklären [[εὐκατάφορος]] εἰς ἡδονάς, vgl. Poll. 6, 127. – Ὑγρὰ φωνήεντα, ancipitia, S. Emp. adv. gramm. 100. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[liquid]], [[wet]], [[moist]]; [[ὕδωρ]], [[ἔλαιον]], [[γάλα]], [[κέλευθα]] ‘[[watery]] ways,’ i. e. the [[sea]], Od. 3.71; ἄνεμοι ὑγρὸν [[ἀέντες]], blowing ‘[[rainy]],’ Od. 5.478. As subst., [[ὑγρή]], ‘the waters, | |auten=[[liquid]], [[wet]], [[moist]]; [[ὕδωρ]], [[ἔλαιον]], [[γάλα]], [[κέλευθα]] ‘[[watery]] ways,’ i. e. the [[sea]], Od. 3.71; ἄνεμοι ὑγρὸν [[ἀέντες]], blowing ‘[[rainy]],’ Od. 5.478. As subst., [[ὑγρή]], ‘the waters,’opp. [[τραφερή]], Il. 14.308. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 57: | Line 57: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=Ἀπό ρίζα υγ-. Ἴσως [[ἔχει]] σχέση μέ τό [[ὕω]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: ὑγρῶς, [[ὑγρότης]], [[ὑγραίνω]], [[ὕγρανσις]], [[ὑγραντικός]], [[ὑγρασία]], [[ὕγρασμα]]. | |mantxt=Ἀπό ρίζα υγ-. Ἴσως [[ἔχει]] σχέση μέ τό [[ὕω]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: ὑγρῶς, [[ὑγρότης]], [[ὑγραίνω]], [[ὕγρανσις]], [[ὑγραντικός]], [[ὑγρασία]], [[ὕγρασμα]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[rainy]]=== | |||
Arabic: مَطِر, مَاطِر, مُمْطِر; Armenian: անձրևոտ; Aromanian: pluios, pluiros; Asturian: lluviosu; Azerbaijani: yağışlı, yağmurlu; Basque: euritsu; Belarusian: дажджысты, дажджлі́вы, дажджавы; Bikol Central: mauran; Bulgarian: дъждовен, дъждовит; Catalan: plujós; Cantonese: 多雨; Mandarin: [[多雨]]; Czech: deštivý; Danish: regnfuld; Dutch: [[regenachtig]]; Esperanto: pluva; Estonian: vihmane; Finnish: sateinen; French: [[pluvieux]]; Friulian: ploiôs; Galician: chuvioso; Georgian: წვიმიანი; German: [[regnerisch]]; Greek: [[βροχερός]]; Ancient Greek: [[ἀνομβρήεις]], [[βροχικός]], [[δίομβρος]], [[ἐνυδρίας]], [[ἐξυδρίας]], [[ἐπίβροχος]], [[ἐπόμβριος]], [[ἔφυδρος]], [[κατόμβριμος]], [[κάτομβρος]], [[νότινος]], [[νότιος]], [[ὀμβρήρης]], [[ὀμβρηρός]], [[ὄμβριος]], [[ὀμβρῶδες]], [[ὀμβρώδης]], [[ὑγρός]], [[ὑέτιος]], [[ὑετόεις]], [[ὑετῶδες]], [[ὑετώδης]]; Hebrew: גָּשׁוּם; Hungarian: esős; Ingrian: vihmakas, saekas, itkuin; Irish: fliuch, fearthainneach, báistiúil; Italian: [[piovoso]], [[pluviale]]; Japanese: 雨が降る, 雨の, 雨降りの, 雨の多い; Kalmyk: хурта, хур-бората; Kazakh: жаңбырлы; Arabic: جاڭبىرلى; Khakas: наңмырлығ; Korean: 비가 오는 oneun), 우중의; Lao: ມີຝົນ; Latin: [[pluviosus]], [[imbridus]]; Latvian: lietains; Lithuanian: lietingas; Macedonian: дождлив; Manchu: ᠠᡤᠠᠩᡤᠠ; Maori: hāuaua; Middle English: reyny; Mongolian Cyrillic: бороотой; Mongolian: ᠪᠣᠷᠤᠭ᠋ᠠᠲᠠᠢ; Nanai: тугдэку; Norwegian Bokmål: regnfull; Nynorsk: regnfull; Occitan: plujós; Persian: بارانی; Plautdietsch: räajnisch; Polish: deszczowy, dżdżysty; Portuguese: [[chuvoso]], [[pluvioso]]; Romanian: ploios; Russian: [[дождливый]], [[дождевой]]; Sardinian: proghinosu, pioanu; Serbo-Croatian Cyrillic: кѝшан; Roman: kìšan; Shor: нағбурлығ; Sicilian: chiuvusu; Slovak: daždivý; Slovene: deževen; Spanish: [[lluvioso]], [[pluvioso]]; Swedish: regnig; Tagalog: maulan; Turkish: yağmurlu; Tuvan: частыг, чаашкынныг; Ukrainian: дощовий, дощовитий; Uzbek: yomgʻirli; Venetian: piovàn; Vietnamese: trời mưa, có mưa; Written Oirat: ᡍᡇᠷᡐᠠᡅ; Yakut: самыырдаах; Yiddish: נאַס | |||
}} | }} |