προφυράω: Difference between revisions

m
Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr."
m (Text replacement - ", [[to be " to ", to [[be ")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=profyrao
|Transliteration C=profyrao
|Beta Code=profura/w
|Beta Code=profura/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[knead beforehand]]:—Pass., μᾶζα προφυρηθεῖσα <span class="bibl">Hp. <span class="title">Vict.</span>2.40</span>; also, to [[be steeped beforehand]], <b class="b3">οἴνῳ, ὕδατι</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Od.</span> 23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b3">προπεφύραται λόγος</b> the speech [[is all ready concocted]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>462</span>; <b class="b3">ἔστιν κακόν μοι προπεφυραμένον</b> there's a mischief [[ready brewed]] for me, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>75</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[knead beforehand]]:—Pass., μᾶζα προφυρηθεῖσα Hp. ''Vict.''2.40; also, to [[be steeped beforehand]], [[οἴνῳ]], [[ὕδατι]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''De Odoribus'' 23.<br><span class="bld">II</span> metaph., <b class="b3">προπεφύραται λόγος</b> the speech [[is all ready concocted]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''462; <b class="b3">ἔστιν κακόν μοι προπεφυραμένον</b> there's a mischief [[ready brewed]] for me, Id.''Th.''75.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0798.png Seite 798]] vorher einrühren; Hippocr. u. Sp.; Ar. Av. 462 übertr., προπεφύραται [[λόγος]], die Rede ist im voraus eingerührt, und Thesm. 75, κακόν μοι προπεφυραμένον ἐστίν, es ist mir ein Unglück eingerührt, bereitet.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0798.png Seite 798]] vorher einrühren; Hippocr. u. Sp.; Ar. Av. 462 übertr., προπεφύραται [[λόγος]], die Rede ist im voraus eingerührt, und Thesm. 75, κακόν μοι προπεφυραμένον ἐστίν, es ist mir ein Unglück eingerührt, bereitet.
}}
{{ls
|lstext='''προφῡράω''': ζυμώνω πρότερον· [[ὅπως]] ἐν τῷ παθ., [[μᾶζα]] προφυρηθεῖσα Ἱπππ. 355. 26 ΙΙ. μεταφορ., προπεφύραται [[λόγος]], ὁ [[λόγος]] ἔχει ἤδη συζυμωθῇ, παρασκευασθῇ, Ἀριστοφ. Ὄρν. 462· κακόν μοι προπεφυραμένον ἐστί, παρεσκευασμένον, «μαγειρευμένον» δι’ ἐμέ, ὁ αὐτ. ἐν Θεσμ. 75.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />pétrir d’avance <i>ou</i> auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[φυράω]].
|btext=[[προφυρῶ]] :<br />pétrir d'avance <i>ou</i> auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[φυράω]].
}}
}}
{{lsm
{{elnl
|lsmtext='''προφῡράω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ανακατεύω]] ή [[ζυμώνω]] από [[πριν]]· μεταφ. στην Παθ., προπεφύραται [[λόγος]], ο [[λόγος]] είναι παρασκευασμένος, σε Αριστοφ.
|elnltext=προ-φυράω vooraf kneden; pass..; μᾶζα προφυρηθεῖσα tevoren gekneed gerstebrood Hp. Vict. 2.40; overdr.. προπεφύραται λόγος εἷς μοι een bijzondere speech is door mij van tevoren door en door gekneed Aristoph. Av. 462.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προφῡράω:''' досл. заранее месить, перен. подготовлять (ἔστιν [[κακόν]] μοι [[μέγα]] τι προπεφυραμένον Arph.): προπεφύραται [[λόγος]] Arph. речь уже готова.
|elrutext='''προφῡράω:''' досл. заранее месить, перен. подготовлять (ἔστιν [[κακόν]] μοι [[μέγα]] τι προπεφυραμένον Arph.): προπεφύραται [[λόγος]] Arph. речь уже готова.
}}
}}
{{elnl
{{lsm
|elnltext=προ-φυράω vooraf kneden; pass..; μᾶζα προφυρηθεῖσα tevoren gekneed gerstebrood Hp. Vict. 2.40; overdr.. προπεφύραται λόγος εἷς μοι een bijzondere speech is door mij van tevoren door en door gekneed Aristoph. Av. 462.
|lsmtext='''προφῡράω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[ανακατεύω]] ή [[ζυμώνω]] από [[πριν]]· μεταφ. στην Παθ., προπεφύραται [[λόγος]], ο [[λόγος]] είναι παρασκευασμένος, σε Αριστοφ.
}}
{{ls
|lstext='''προφῡράω''': ζυμώνω πρότερον· [[ὅπως]] ἐν τῷ παθ., [[μᾶζα]] προφυρηθεῖσα Ἱπππ. 355. 26 ΙΙ. μεταφορ., προπεφύραται [[λόγος]], ὁ [[λόγος]] ἔχει ἤδη συζυμωθῇ, παρασκευασθῇ, Ἀριστοφ. Ὄρν. 462· κακόν μοι προπεφυραμένον ἐστί, παρεσκευασμένον, «μαγειρευμένον» δι’ ἐμέ, ὁ αὐτ. ἐν Θεσμ. 75.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to mix up or [[knead]] [[beforehand]]: metaph. in Pass., προπεφύραται [[λόγος]] the [[speech]] is all [[ready]] concocted or brewed, Ar.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to mix up or [[knead]] [[beforehand]]: metaph. in Pass., προπεφύραται [[λόγος]] the [[speech]] is all [[ready]] concocted or brewed, Ar.
}}
}}