3,277,119
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adektos | |Transliteration C=adektos | ||
|Beta Code=a)/dektos | |Beta Code=a)/dektos | ||
|Definition= | |Definition=ἄδεκτον, ([[δέχομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[not receptive]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Metaph.''9: c. gen., [[not capable of]], <b class="b3">τῆς εὐδαιμονίας</b> Hippod.ap Stob.4.39.26; τοῦ μοιχεύειν Phld. ''D.''3''Fr.''78; μεταβολῆς Plu.2.1025c, cf. Plot.3.6.13, Herm. ap. Stob. 3.11.31, Procl.''in Prm.''p.842 S., etc.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[incomprehensible]], dub. l. in Ph.1.486.<br><span class="bld">2</span> [[unacceptable]], δῶρα Zos.1.58. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no admite]], [[que no recibe]] Thphr.<i>Metaph</i>.5b.18<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[que no admite]], [[incapaz]] τοῦ μοιχε[ύ] ειν Phld.<i>D</i>.3.fr.78.2, τᾶς εὐδαιμονίας Hippod.94.10, μεταβολῆς Plu.2.1025b, τῶν ὄντων Plot.3.6.13<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. τῆς καταφάσεως lo inaceptable de la aseveración</i> Procl.<i>in Prm</i>.1074.<br /><b class="num">2</b> [[insensible]] κακοῦ Plu.2.881b, cf. Plot.1.1.2.<br /><b class="num">3</b> [[incorruptible]] ἁ γὰρ ἄδεκ[τος] Μοῖρα <i>SEG</i> 28.995.5 (heleníst.) en <i>Bull.Epigr</i>.1988.58.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que no puede ser admitido]] (δῶρα) Zos.1.58<br /><b class="num">•</b>crist. de personas [[excomulgado]] Basil.M.32.805B.<br /><b class="num">2</b> [[incomprensible]] Ph.1.486. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0032.png Seite 32]] nicht annehmend, unempfänglich, κακοῦ, für, Plut. plac. phil. 1, 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0032.png Seite 32]] nicht annehmend, unempfänglich, κακοῦ, für, Plut. plac. phil. 1, 7. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui ne peut recevoir, incapable de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δέχομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄδεκτος''': -ον, ([[δέχομαι]]) ὁ μὴ [[δεκτός]], ἀπίστευτος, διαφ. γραφὴ ἐν τοῖς Ἑβδ. (Μακκαβ. Γ΄. δ΄, 2.) ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐπιδεχόμενός τι ..., τῆς εὐδαιμονίας, Ἱππόδ. παρὰ Στοβαίῳ 553, 19· κακοῦ, Πλούτ. 2. 881Β. | |lstext='''ἄδεκτος''': -ον, ([[δέχομαι]]) ὁ μὴ [[δεκτός]], ἀπίστευτος, διαφ. γραφὴ ἐν τοῖς Ἑβδ. (Μακκαβ. Γ΄. δ΄, 2.) ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐπιδεχόμενός τι ..., τῆς εὐδαιμονίας, Ἱππόδ. παρὰ Στοβαίῳ 553, 19· κακοῦ, Πλούτ. 2. 881Β. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἄδεκτος:''' [[не принимающий в себя]], [[невосприимчивый]] (κακοῦ Plut.): οὐκ ἄ. μεταβολῆς Plut. доступный изменениям, могущий изменяться. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[incomprehensible]]=== | ||
Albanian: pakuptueshëm; Armenian: անհասկանալի; Belarusian: незразумелы; Bulgarian: неразбираем, непонятен; Catalan: incomprensible; Chinese Mandarin: 難以理解的/难以理解的, 費解的/费解的; Czech: nesrozumitelný; Danish: uforståelig, ubegribelig; Dutch: [[onbegrijpelijk]]; Finnish: käsittämätön, ei ymmärrettävä, siansaksa, heprea; French: [[incompréhensible]]; Galician: incomprensible; Georgian: გაუგებარი, გონებისთვის მიუწვდომელი; German: [[unverständlich]], [[unbegreiflich]], [[unfassbar]]; Greek: [[ακατανόητος]]; Ancient Greek: [[ἀάσχετος]], [[ἀγνώς]], [[ἄγνωστος]], [[ἄδεκτος]], [[ἀδιανόητος]], [[ἀζήτητος]], [[ἀκατάλημπτος]], [[ἀκατάληπτος]], [[ἀκατανόητος]], [[ἀκράτητος]], [[ἀκριτόφωνος]], [[ἄληπτος]], [[ἀμήχανος]], [[ἀνεξερεύνητος]], [[ἀνεξιχνίαστος]], [[ἀνερμήνευτος]], [[ἀξύνετος]], [[ἀπαρακολούθητος]], [[ἀπερίβλεπτος]], [[ἀπερίδρακτος]], [[ἀπερίληπτος]], [[ἀπερινόητος]], [[ἄσημος]], [[ἄσκοπος]], [[ἀσύμβλητος]], [[ἀσύνετος]], [[ἄσχετος]], [[ἄφραστος]], [[ἄφωνος]], [[ἀχώρητος]], [[βαθύγλωσσος]], [[βαθύχειλος]], [[δύσγνωστος]], [[δυσδιανόητος]], [[δυσεπινόητος]], [[δυσκατανόητος]], [[δυσλόγιστος]], [[δυσξύμβλητος]], [[δυσξύνετος]], [[δυσσύνετος]], [[σκοτεινός]]; Hungarian: érthetetlen, megfoghatatlan, felfoghatatlan; Italian: [[incomprensibile]]; Japanese: 不可解な, 理解できない; Norwegian Bokmål: ubegripelig, ubefattelig; Nynorsk: ubegripeleg; Occitan: incompreensible; Plautdietsch: onbejrieplich; Polish: niezrozumiały; Portuguese: [[incompreensível]]; Russian: [[непонятный]], [[непостижимый]], [[невразумительный]]; Scottish Gaelic: do-thuigsinneach; Spanish: [[incomprensible]]; Swedish: obegriplig, ofattbar; Tagalog: di-matingkala; Turkish: anlaşılmaz; Ukrainian: незрозумі́лий | |||
}} | }} |