3,277,172
edits
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diarripto | |Transliteration C=diarripto | ||
|Beta Code=diarri/ptw | |Beta Code=diarri/ptw | ||
|Definition=poet. διαρίπτω, also pres. διαρριπτέω | |Definition=poet. [[διαρίπτω]], also pres. διαρριπτέω Ar.''V.''59, X. ''Cyn.''5.8, Aeschin.1.59, etc.:—<br><span class="bld">A</span> [[shoot through]], διαρρίπτασκεν ὀϊστόν Od.19.575.<br><span class="bld">2</span> [[cast]] or [[throw about]], <b class="b3">διάριψον ὄμμα πανταχῇ</b> [[fling]] glances [[round]], dub. in Ar.''Th.''665; τὰς ὄψιας πυκνὰ δ. Hp.''Coac.''214; <b class="b3">δ. σκέλεα</b> Id. [[prog]].3 (Pass.); <b class="b3">δ. τὴν οὐράν</b>, of a dog, [[wag]] the tail, X. ''Cyn.''6.23.<br><span class="bld">3</span> [[throw about]], as nuts, etc., among a crowd, Ar.''V.'' 59; χρήματά τισι Plb.16.21.8: metaph., [[toss about]], Pl.''Ep.''343d; [[squander]], τὸν βίον Lib.''Or.''12.33: pf. part. Pass., [[indiscriminate]], Pl. ''Lg.''860c; [[scattered]], [[dispersed]], δ. κατὰ πόλεις Plu.''Phil.''8; <b class="b3">διερριμμένην μνήμην ποιήσασθαι</b> mention [[here and there]], Plb.3.57.5.<br><span class="bld">4</span> [[throw down]], τὸν περίβολον Id.16.1.6.<br><span class="bld">II</span> intr., [[plunge]], ἐν τῇ θαλάττῃ [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''5.8. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. iter. διαρρίπτασκεν <i>Od</i>.19.575]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[lanzar a través de]] διαρρίπτασκεν ὀϊστόν (Ulises) lanzaba la flecha a través (de las hachas) una y otra vez</i>, <i>Od</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[lanzar]], [[arrojar]], [[echar a un lado y a otro]] τὰ ... σκεύη X.<i>An</i>.5.8.6, τὰ βασιλικὰ χρήματα τοῖς ... πρεσβευταῖς Plb.16.21.8, cf. D.S.15.49, D.C.36.8, τοὺς λίθους τοὺς ἐκ τῆς ὁδοῦ [[LXX]] <i>Is</i>.62.10, τὰ μηρία ... ἀπὸ τοῦ βωμοῦ Plu.<i>Ages</i>.6, τῶν ... χρυσωμάτων ἔνια τοῖς Κρησὶ διερριφὼς ὑπ' ἀγνοίας Plu.<i>Aem</i>.23, τὸ ὅπλον Gr.Nyss.<i>Beat</i>.93.23<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. τὸ [[βλέμμα]] διέρριπται tiene la mirada perdida, extraviada</i> Hld.4.7.7.<br /><b class="num">3</b> ref. partes del cuerpo [[mover a un lado y a otro]] τὸ τὰς ὄψιας πυκνὰ διαρρίπτειν el mover los ojos constantemente a un lado y a otro</i> Hp.<i>Coac</i>.214, de unas perras διαρριπτοῦσαι τὰς οὐράς X.<i>Cyn</i>.6.23, en v. pas. τὰς χεῖρας καὶ τὰ σκέλεα ἀνωμάλως διερριμμένα Hp.<i>Prog</i>.3.<br /><b class="num">4</b> part. perf. pas. διερριμμένος [[dispersado]], [[diseminado]], [[separado]] de concr. τοὺς ἀστέρας ... διερριμμένους Luc.<i>Icar</i>.4, τῶν Συρακοσίων ... διερριμμένων D.S.13.9, de abstr. τὰ καλὰ καὶ τὰ δίκαια διερριμμένα lo bello y lo justo (están) separados</i> Pl.<i>Lg</i>.860c, οὐ διερριμμένην ... ποιήσασθαι τὴν περὶ αὐτῶν μνήμην no hacer mención de estas cosas de forma dispersa</i> Plb.3.57.5, τὰ τῆς φιλοσοφίας μέρη ... διερριμμένα ὥσπερ τὰ τοῦ Πενθέως μέλη Attic.1.21<br /><b class="num">•</b>part. subst. ἐκ ταπεινοῦ καὶ διερριμμένου de la debilidad y dispersión</i> ref. a ciu., Plu.<i>Phil</i>.8.<br /><b class="num">5</b> fil. [[disgregar]], e.e., [[analizar]] τὰ τέτταρα διαρρίπτειν τε καὶ ἐλέγχειν analizar y refutar los cuatro (elementos necesarios para que se produzca el conocimiento)</i>, Pl.<i>Ep</i>.343d.<br /><b class="num">6</b> [[echar abajo]], [[derribar]] τὸν περίβολον Plb.16.1.6.<br /><b class="num">7</b> [[hacer ir en dirección errónea]], [[despistar]] ὃ μὲν (ὁ λαγωός) ἐξελίξας τὸν δρόμον καὶ διαρρίψας τὴν κύνα Arr.<i>Cyn</i>.17.3, cf. 16.3.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. [[dispersarse]], [[esparcirse]] las semillas, Thphr.<i>HP</i> 6.3.4. | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. iter. διαρρίπτασκεν <i>Od</i>.19.575]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[lanzar a través de]] διαρρίπτασκεν ὀϊστόν (Ulises) lanzaba la flecha a través (de las hachas) una y otra vez</i>, <i>Od</i>.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[lanzar]], [[arrojar]], [[echar a un lado y a otro]] τὰ ... σκεύη X.<i>An</i>.5.8.6, τὰ βασιλικὰ χρήματα τοῖς ... πρεσβευταῖς Plb.16.21.8, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]15.49, D.C.36.8, τοὺς λίθους τοὺς ἐκ τῆς ὁδοῦ [[LXX]] <i>Is</i>.62.10, τὰ μηρία ... ἀπὸ τοῦ βωμοῦ Plu.<i>Ages</i>.6, τῶν ... χρυσωμάτων ἔνια τοῖς Κρησὶ διερριφὼς ὑπ' ἀγνοίας Plu.<i>Aem</i>.23, τὸ ὅπλον Gr.Nyss.<i>Beat</i>.93.23<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. τὸ [[βλέμμα]] διέρριπται tiene la mirada perdida, extraviada</i> Hld.4.7.7.<br /><b class="num">3</b> ref. partes del cuerpo [[mover a un lado y a otro]] τὸ τὰς ὄψιας πυκνὰ διαρρίπτειν el mover los ojos constantemente a un lado y a otro</i> Hp.<i>Coac</i>.214, de unas perras διαρριπτοῦσαι τὰς οὐράς X.<i>Cyn</i>.6.23, en v. pas. τὰς χεῖρας καὶ τὰ σκέλεα ἀνωμάλως διερριμμένα Hp.<i>Prog</i>.3.<br /><b class="num">4</b> part. perf. pas. [[διερριμμένος]] = [[dispersado]], [[diseminado]], [[separado]] de concr. τοὺς ἀστέρας ... διερριμμένους Luc.<i>Icar</i>.4, τῶν Συρακοσίων ... διερριμμένων [[Diodorus Siculus|D.S.]]13.9, de abstr. τὰ καλὰ καὶ τὰ δίκαια διερριμμένα lo bello y lo justo (están) separados</i> Pl.<i>Lg</i>.860c, οὐ διερριμμένην ... ποιήσασθαι τὴν περὶ αὐτῶν μνήμην no hacer mención de estas cosas de forma dispersa</i> Plb.3.57.5, τὰ τῆς φιλοσοφίας μέρη ... διερριμμένα ὥσπερ τὰ τοῦ Πενθέως μέλη Attic.1.21<br /><b class="num">•</b>part. subst. ἐκ ταπεινοῦ καὶ διερριμμένου de la debilidad y dispersión</i> ref. a ciu., Plu.<i>Phil</i>.8.<br /><b class="num">5</b> fil. [[disgregar]], e.e., [[analizar]] τὰ τέτταρα διαρρίπτειν τε καὶ ἐλέγχειν analizar y refutar los cuatro (elementos necesarios para que se produzca el conocimiento)</i>, Pl.<i>Ep</i>.343d.<br /><b class="num">6</b> [[echar abajo]], [[derribar]] τὸν περίβολον Plb.16.1.6.<br /><b class="num">7</b> [[hacer ir en dirección errónea]], [[despistar]] ὃ μὲν (ὁ λαγωός) ἐξελίξας τὸν δρόμον καὶ διαρρίψας τὴν κύνα Arr.<i>Cyn</i>.17.3, cf. 16.3.<br /><b class="num">II</b> intr. en v. med. [[dispersarse]], [[esparcirse]] las semillas, Thphr.<i>HP</i> 6.3.4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> διαρρίψω, <i>ao.</i> διέρριψα, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> ([[διά]], de côté et d'autre);<br /><b>1</b> jeter de côté et d' | |btext=<i>f.</i> διαρρίψω, <i>ao.</i> διέρριψα, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> ([[διά]], de côté et d'autre);<br /><b>1</b> [[jeter de côté et d'autre]] : ἀστέρες διερριμμένοι LUC astres disséminés;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> écarter, rejeter;<br /><b>II.</b> ([[διά]], à travers) lancer : ὀϊστόν OD un trait.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ῥίπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=διαρρίπτω, διαρριπτέω en διαρριπτάζω [[[διά]], [[ῥίπτω]]] διαρριπτέω alleen praes. en imperf.; Ion. 3 plur. διαρριπτεῦνται, ep. iter. imperf. διαρρίπτασκε ~ διά uiteen: verschillende kanten op gooien, (ver)strooien:; κάρυ’ ἐκ φορμίδος δούλω διαρριπτοῦντε τοῖς θεωμένοις twee slaven die noten uit een mandje onder de toeschouwers strooien Aristoph. Ve. 59.; τά … τῶν ἐμῶν συσκήνων σκεύη διέρριψας u heeft de bagage van mijn tentgenoten naar alle kanten door elkaar gegooid Xen. An. 5.8.6; οἷς ἐνέτυχον ἱεροῖς τεθυμένοις διέρριψαν ἀπὸ τοῦ βωμοῦ de offerdieren die ze geofferd aantroffen gooiden ze van het altaar Xen. Hell. 3.4.4; (willekeurig) verspreiden:. διερριμμένου κατὰ πόλεις verspreid over (verschillende) steden Plut. Phil. 8.1. ~ διά door … heen: door... heen gooien; van een pijl erdoorheen schieten. | |elnltext=διαρρίπτω, διαρριπτέω en διαρριπτάζω [[[διά]], [[ῥίπτω]]] διαρριπτέω alleen praes. en imperf.; Ion. 3 plur. διαρριπτεῦνται, ep. iter. imperf. διαρρίπτασκε ~ διά uiteen: verschillende kanten op gooien, (ver)strooien:; κάρυ’ ἐκ φορμίδος δούλω διαρριπτοῦντε τοῖς θεωμένοις twee slaven die noten uit een mandje onder de toeschouwers strooien Aristoph. Ve. 59.; τά … τῶν ἐμῶν συσκήνων σκεύη διέρριψας u heeft de bagage van mijn tentgenoten naar alle kanten door elkaar gegooid Xen. An. 5.8.6; οἷς ἐνέτυχον ἱεροῖς τεθυμένοις διέρριψαν ἀπὸ τοῦ βωμοῦ de offerdieren die ze geofferd aantroffen gooiden ze van het altaar Xen. Hell. 3.4.4; (willekeurig) verspreiden:. διερριμμένου κατὰ πόλεις verspreid over (verschillende) steden Plut. Phil. 8.1. ~ διά door … heen: door... heen gooien; van een pijl erdoorheen schieten. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[Nebenform]] [[διαρριπτέω]] und viell. διαρριπτάω, vgl. [[ῥιπτέω]], [[ῥίπτω]]: <i>[[durchwerfen]], hin und her [[werfen]], aus [[einander]] [[werfen]]</i>: Hom. <i>Od</i>. 19.575 [[διαρρίπτασκεν]] ὀϊστόν, schoß einen [[Pfeil]] [[hindurch]]; die Form wie von διαρριπτάω, vgl. [[ῥίπτασκον]] <i>Il</i>. 15.23, ῥἰπτασκε <i>Od</i>. 8.374, ῥιπτάζων <i>Il</i>. 14.257, [[κρύπτασκε]] <i>Il</i>. 8.272; Buttmann <i>Ausf. Gramm</i>. 2. Ausg. Bd. 1. S. 384 §.94 Anm. 4; – <i>hin und her [[werfen]]</i>, [[ὄμμα]] [[πανταχῆ]] διάριψον Ar. <i>Th</i>. 665; ὄψιας, Hippocr.; [[βλέμμα]] διέρριπται, er hat einen unsteten, [[scheuen]] [[Blick]], Hel.; ταῖς οὐραῖς, od. τὰς οὐρὰς διαρριπτοῦσαι κύνες, mit dem [[Schwanz]] <i>hin- und herschlagend</i>, Xen. <i>Cyn</i>. 6.23; – <i>[[auseinanderwerfen]], [[zerstreuen]]</i>, τὰ [[σκεύη]] διέρριψας Xen. <i>An</i>. 5.8.6; διερρίπτουν εἰς τὴν ὁδόν Aesch. 1.59; διερριμμένα, Plat. <i>Legg</i>. IX.860c; <i>[[getrennt]]</i>, Plut. <i>Philop</i>. 8; <i>[[zerstreut]]</i>, ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ διερριμμένοι, Luc. <i>Icarom</i>. 4; κόμαι διερριμμέναι, Pol. 2.56.7; διερριμμένην ποιήσασθαι τὴν μνήμην, [[zerstreut]], 3.57.8; <i>hin-, [[zuwerfen]]</i>, δούλω κάρυα διαρριπτοῦντε τοῖς θεωμένοις, Ar. <i>Vesp</i>. 59; διερρίπτει [[οἷς]] [[αὐτῷ]] ἐδόκει Xen. <i>An</i>. 7.3.22; Plut. <i>Aemil</i>. 23; – <i>[[verwerfen]]</i>, καὶ ἐλέγχειν, Plat. <i>Ep</i>. VII.343d; – τὰ [[μέλη]] διαρριπτεῖν, die [[Glieder]] (zum Sprunge) <i>[[ausspreizen]]</i>, Arr. <i>ven</i>. 15.2; dah. intr., <i>[[springen]]</i>, ἐν τῇ θαλάττῃ διαρριπτῶν ἐπὶ τὸ δυνατόν Xen. <i>Cyn</i>. 5.8. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 35: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=poet. δια-ρίπτω ionic imperf. διαρ-ρίπτασκον fut. ψω | |mdlsjtxt=poet. δια-ρίπτω ionic imperf. διαρ-ρίπτασκον fut. ψω Attic pres. [[διαρριπτέω]]<br /><b class="num">I.</b> to [[cast]] or [[shoot]] [[through]], Od.<br /><b class="num">2.</b> to [[cast]] or [[throw]] [[about]], a dog, to wag the [[tail]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[throw]] [[about]], as nuts or [[money]] [[among]] a [[crowd]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[plunge]], Xen. | ||
}} | }} |