3,274,915
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)’" to "$1$2'") |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=provoli | |Transliteration C=provoli | ||
|Beta Code=probolh/ | |Beta Code=probolh/ | ||
|Definition=ἡ, ([[προβάλλω]]) < | |Definition=ἡ, ([[προβάλλω]])<br><span class="bld">A</span> [[putting forward]], especially of a [[weapon]] for [[defence]], <b class="b3">τὰ δόρατα εἰς προβολὴν καθιέναι</b> to bring the [[spear]]s to the [[rest]], [[couch]] them, X.''An.''6.5.25 ([[nisi legendum|nisi leg.]] [[προσβολή]]ν); [τὰ δόρατα] ἀποτεῖναι ἐς π. Arr.''An.''1.6.2; κοντοὺς ὀρθοὺς ὡς ἐς π. φέροντες Id.''Tact.''43.2; <b class="b3">ἵστανται ἐς π.</b> ib.36.3; <b class="b3">ἐν προβολᾷ θεμένα ξίφος</b> bringing it to the [[guard]], AP7.433 (Tymn.); <b class="b3">ὁπλίτας ἑστῶτας ἐν προβολῇ</b> standing [[with spear in rest]], Plu.''Caes.''44, cf. Plb.2.65.11; <b class="b3">ὑπελθεῖν τὴν π. τοῦ πολεμίου</b> get under his [[guard]], D.H.3.19; of a [[pugilist]], δοχμὸς ἀπὸ π. κλινθείς Theoc.22.120; παγκρατίου προβολὰν διδάξαι ''IG''42(1).122.53 (Epid., iv B.C.), cf.7.2470.3 (Thebes, iv/iii B.C.); ''[[Carneades]]'' προβολὴν pugilis… similem facit ἐποχῇ Cic.''Att.''13.21.3; <b class="b3">ἀνέχοντες ἐν προβολῇ τὰς χεῖρας</b>, of long-distance [[runner]]s, Philostr.''Gym.''32; <b class="b3">ἡ προβολὴ τῶν χειρῶν</b>, of [[boxer]]s, ib.34; αἱ π. τοῦ σώματος [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''10.22; <b class="b3">ἡ τῆς φάλαγγος προβολή</b> the [[phalanx]] [[with its pikes couched]], Plb.18.30.1; αἱ τῶν θυρεῶν π. Id.1.22.10, cf. Arr.''Tact.''37.5; of the [[leg]]s, [[putting foremost]], Arist.''IA''706a6.<br><span class="bld">2</span> [[putting forth]], βλαστοῦ ''Gp.''5.25.1.<br><span class="bld">3</span> [[putting forward]] of a [[plea]] or [[case]], Hermog.''Stat.''4, al.<br><span class="bld">II</span> [[projection]], [[prominence]], ἡ προβολὴ τοῦ χείλεος Hp.''Art.''8, etc.; <b class="b3">τῆς κεφαλῆς</b> a [[prominence]] of the [[skull]], Id.''VC''1; τῆς γλώσσης Aret.''SA''1.7; <b class="b3">προβολὴ ἀπὸ τοῦ χείλεος</b>, of an [[elephant's trunk]], Id.''SD''2.13, cf. Ael.''NA''5.41.<br><span class="bld">2</span> [[jutting rock]], [[foreland]], or [[tongue of land]], S.''Ph.''1455 (anap., prob. for [[προβλής]]) ἐπὶ προβολῇσι θαλάσσης Q.S.9.378, cf. D.P.1013, Plb.1.53.10; <b class="b3">Νειλορύτου δῶρον ἀπὸ π.</b>, i.e. from the Delta of the [[Nile]], ''AP''9.350 (Leon.Alex.); also the [[spur]] of a [[hill]], Plu.''Crass.''22.<br><span class="bld">3</span> [[head of a spear]] or [[κέστρος]] ''ΙΙ'', Plb.18.29.3, 27.11.2.<br><span class="bld">4</span> [[projecting bridge]], Id.3.46.4.<br><span class="bld">5</span> [[projection]] of a [[weapon]] from the [[soldier]]'s [[body]], Ael.''Tact.''14.3.<br><span class="bld">6</span> [[advanced body]] of [[cavalry]], Arr.''Tact.''40.2, al.<br><span class="bld">7</span> [[rope]] for [[lowering]] [[bucket]]s, ''PFlor.''153 (iii A.D.), etc.<br><span class="bld">III</span> [[thing held before one as a defence]], [[screen]], [[bulwark]], προβολὴ μεγάλη τῆς χώρας [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.5.27; of the eyebrows, Id.''Cyn.''5.26; τοῦ ὄμματος Arist.''GA''780b23; ὅπως ᾖ π. τοῖς… σπλάγχνοις [τὸ νῶτον] Id.''PA''672a17: c.gen. objecti, [[defence against]]…, δείματος π. καὶ βελέων [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1212 (lyr.); θανάτου [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''1488 (lyr.); καυμάτων Pl.''Ti.''74b; <b class="b3">προβολὴ τοῦ ἡλίου, προβολὴ τῶν ἀνέμων, προβολὴ τοῦ ψύχους</b>, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.7.4, 3.10.4, 5.13.3; <b class="b3">πρὸς τοὺς χειμῶνας</b> ib.3.7.2.<br><span class="bld">2</span> [[protection]], τὰ προβολῆς ἕνεκα εἰργασμένα [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 288b; <b class="b3">προβολὴν ἔχειν</b>, of plants, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.20.5; προβεβλημένοι τὴν γαμικὴν προβολήν Dam.''Isid.''160.<br><span class="bld">3</span> [[front of a horse's hoof]], Hippiatr.123.<br><span class="bld">IV</span> [[proposal]] of a person's name for [[election]], Pl. ''Lg.''765b, ''SIG''976.10 (Samos, ii B.C.), ''CPR''20.8 (iii A.D.), ''Cod.Just.'' 10.11.8.4, al., Ps.-Ptol.''Centil.''83.<br><span class="bld">V</span> as law-term, a [[form]] of [[public]] [[process]] by [[presentation]] of a [[case]] to the [[assembly]], D.21.193: pl., ib.11, Lex ib.8, 10; τῶν συκοφαντῶν π. ἐποιησάμεθα Aeschin.2.145, cf. X. ''HG''1.7.35, Isoc.15.314, Arist.''Ath.''43.5, 59.2, Harp. [[sub verbo|s.v.]] [[καταχειροτονία]].<br><span class="bld">VI</span> [[advance]], [[loan]], ''PSI''6.666.10 (iii B.C.); [[προβολὴ εἰς τὸ ζῆν]] = [[financial]] [[provision]], [[means of livelihood]], ''Glossaria'' on [[ἀφορμή]], Sch.E. ''Med.''342. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0712.png Seite 712]] ἡ, 1) das Vor- od. Hervorwerfen, Hervorbringen, τοῦ βλαστοῦ, das Treiben des Keimes, der Knospe, Theophr. u. a. Sp. – 2) das Hervortretende, Hervorragende, vorspringender Felsen, wie [[προβλής]], D. Per. 1013; so verbessert Herm. in Soph. Phil. 1455 [[κτύπος]] πόντου προβολῆς für κτύπ ος πόντου [[προβλής]], was heißen muß »das Rauschen des an die Felsufer schlagenden Meeres«; vgl. Pol. 1, 53, 10; ἀναύρων προβολαί, Ufer der Flüsse, D. Per. 1118; Νειλορύτου [[δῶρον]] ἀπὸ προβολῆς, Leon. Al. 25 (IX, 350). – Auch wie [[προβοσκίς]], der Elephantenrüssel, Aret., προβολὴ μακρὴ ἀπὸ τοῦ χείλεος. – 3) alles zum Schutze, zur Vertheidigung Vorgehaltene, Schutzwehr, πρὶν μὲν δείματος ἦν μοι προβολὰ καὶ βελέων [[θούριος]] [[Αἴας]], Soph. Ai. 1191; θανάτου, Schutzwehr gegen den Tod, Eur. Or. 1488; καυμάτων, gegen die Hitze, Plat. Tim. 74 b; προβολῆς [[ἕνεκα]], zum Schutz, Polit. 288 b; Xen. Cyn. 5, 26 Mem. 3, 5, 27; Folgde, wie Pol. 2, 65, 11, θυρεῶν 1, 22, 10; a. Sp., ἑστάναι ἐν προβολῇ, mit gefälltem Speer ausliegen, Plut. Caes. 44; vgl. bes. Xen. An. 6, 3, 25 (Krüger [[προσβολή]]); θηκτὸν ἐν προβολᾷ θεμένα [[ξίφος]], Tymn. 4 (VII, 433), sich mit geschärftem Schwerte auslegend; vgl. noch Theocr. 22, 120, wo es das Ausfallen oder Ausschlagen mit der bloßen Hand ist, um den Gegner im Faustkampfe zu treffen, u. Ruhnk. epist. crit. I p. 70. – 4) der Vorschlag zur Wahl, τὴν προβολὴν τὸν αἱρούμενον ἐκ τῶν ἐμπείρων [[ποιητέον]], Plat. Legg. VI, 765 a. – 5) bei den Attikern öffentliche Anklage wegen eines Vergehens wider den Staat und die Verfassung nach einer vorläufigen Entscheidung des Volks, παραδιδόναι προβολήν, ποιεῖν πρ. [[κατά]] τινος, Dem. Mid. 8. 11, im Gesetz, welche Rede ein Beispiel solcher Klage ist; vgl. Böckh Staatsh. I p. 400; bei Xen. Hell. 1, 7, 39 beschließt das Volk über die Ankläger des Sokrates προβολὰς αὐτῶν εἶναι, daß man sie als Verläumder anklagen und | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0712.png Seite 712]] ἡ, 1) das Vor- od. [[Hervorwerfen]], [[Hervorbringen]], τοῦ βλαστοῦ, das Treiben des Keimes, der Knospe, Theophr. u. a. Sp. – 2) das [[Hervortretende]], [[Hervorragende]], vorspringender Felsen, wie [[προβλής]], D. Per. 1013; so verbessert Herm. in Soph. Phil. 1455 [[κτύπος]] πόντου προβολῆς für κτύπ ος πόντου [[προβλής]], was heißen muß »das Rauschen des an die Felsufer schlagenden Meeres«; vgl. Pol. 1, 53, 10; ἀναύρων προβολαί, Ufer der Flüsse, D. Per. 1118; Νειλορύτου [[δῶρον]] ἀπὸ προβολῆς, Leon. Al. 25 (IX, 350). – Auch wie [[προβοσκίς]], der [[Elephantenrüssel]], Aret., προβολὴ μακρὴ ἀπὸ τοῦ χείλεος. – 3) alles zum Schutze, zur Vertheidigung Vorgehaltene, Schutzwehr, πρὶν μὲν δείματος ἦν μοι προβολὰ καὶ βελέων [[θούριος]] [[Αἴας]], Soph. Ai. 1191; θανάτου, Schutzwehr gegen den Tod, Eur. Or. 1488; καυμάτων, gegen die Hitze, Plat. Tim. 74 b; προβολῆς [[ἕνεκα]], zum Schutz, Polit. 288 b; Xen. Cyn. 5, 26 Mem. 3, 5, 27; Folgde, wie Pol. 2, 65, 11, θυρεῶν 1, 22, 10; a. Sp., ἑστάναι ἐν προβολῇ, mit gefälltem Speer ausliegen, Plut. Caes. 44; vgl. bes. Xen. An. 6, 3, 25 (Krüger [[προσβολή]]); θηκτὸν ἐν προβολᾷ θεμένα [[ξίφος]], Tymn. 4 (VII, 433), sich mit geschärftem Schwerte auslegend; vgl. noch Theocr. 22, 120, wo es das Ausfallen oder Ausschlagen mit der bloßen Hand ist, um den Gegner im Faustkampfe zu treffen, u. Ruhnk. epist. crit. I p. 70. – 4) der [[Vorschlag]] zur Wahl, τὴν προβολὴν τὸν αἱρούμενον ἐκ τῶν ἐμπείρων [[ποιητέον]], Plat. Legg. VI, 765 a. – 5) bei den Attikern öffentliche Anklage wegen eines Vergehens wider den Staat und die Verfassung nach einer vorläufigen Entscheidung des Volks, παραδιδόναι προβολήν, ποιεῖν πρ. [[κατά]] τινος, Dem. Mid. 8. 11, im Gesetz, welche Rede ein Beispiel solcher Klage ist; vgl. Böckh Staatsh. I p. 400; bei Xen. Hell. 1, 7, 39 beschließt das Volk über die Ankläger des Sokrates προβολὰς αὐτῶν εἶναι, daß man sie als Verläumder anklagen und verurteilen lassen möge; vgl. Aesch. 2, 145 τῶν συκοφαντῶν ὡς κακούργων [[δημοσίᾳ]] προβολὰς ποιούμεθα. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προβολή -ῆς, ἡ [προβάλλω] het uitsteken, vooruitsteken:; ἐστι λεπτὴ ἡ προβολὴ τοῦ χείλεος de lip steekt maar weinig vooruit Hp. Art. 8; van land voorgebergte, landtong. opstelling met handen of wapens vooruit defensieve houding:. δοχμὸς ἀπὸ προβολῆς κλινθείς schuin wegbuigend uit zijn basispositie Theocr. Id. 22.120; ἐκέλευσε τοὺς ὁπλίτας ἑστῶτας ἐν προβολῇ... δέχεσθαι τὴν ἐπιδρομήν hij beval de soldaten om met gevelde speren de aanval op te vangen Plut. Caes. 44.7. bescherming:. ἐννυχίου δείματος ἦν μοι προβολὰ καὶ βελέων... Αἴας Ajax was mijn bescherming tegen nachtelijke angst en pijlen Soph. Ai. 1212; προβολῆς ἕνεκα ter bescherming Plat. Plt. 288b; μεγάλην δὲ προβολὴν τοῖς πολίταις τῆς χώρας κατεσκευάσθαι voor de burgers een goede bescherming van het gebied vormen Xen. Mem. 3.5.27. voordracht:. τὴν προβολὴν δὴ τὸν αἱρούμενον ἐκ τῶν ἐμπείρων ποιητέον degene die kiest moet de voordracht doen uit de deskundigen Plat. Lg. 765b. aanklacht (voor de volksvergadering in Athene):. προβολὰς αὐτῶν εἶναι dat er aanklachten tegen hen zouden zijn Xen. Hell. 1.7.35. | |elnltext=προβολή -ῆς, ἡ [προβάλλω] [[het uitsteken]], [[vooruitsteken]]:; ἐστι λεπτὴ ἡ προβολὴ τοῦ χείλεος de lip steekt maar weinig vooruit Hp. Art. 8; van land voorgebergte, landtong. opstelling met handen of wapens vooruit defensieve houding:. δοχμὸς ἀπὸ προβολῆς κλινθείς schuin wegbuigend uit zijn basispositie Theocr. Id. 22.120; ἐκέλευσε τοὺς ὁπλίτας ἑστῶτας ἐν προβολῇ... δέχεσθαι τὴν ἐπιδρομήν hij beval de soldaten om met gevelde speren de aanval op te vangen Plut. Caes. 44.7. bescherming:. ἐννυχίου δείματος ἦν μοι προβολὰ καὶ βελέων... Αἴας Ajax was mijn bescherming tegen nachtelijke angst en pijlen Soph. Ai. 1212; προβολῆς ἕνεκα ter bescherming Plat. Plt. 288b; μεγάλην δὲ προβολὴν τοῖς πολίταις τῆς χώρας κατεσκευάσθαι voor de burgers een goede bescherming van het gebied vormen Xen. Mem. 3.5.27. voordracht:. τὴν προβολὴν δὴ τὸν αἱρούμενον ἐκ τῶν ἐμπείρων ποιητέον degene die kiest moet de voordracht doen uit de deskundigen Plat. Lg. 765b. aanklacht (voor de volksvergadering in Athene):. προβολὰς αὐτῶν εἶναι dat er aanklachten tegen hen zouden zijn Xen. Hell. 1.7.35. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |