σπάρτος: Difference between revisions

m
Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''"
mNo edit summary
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spartos
|Transliteration C=spartos
|Beta Code=spa/rtos
|Beta Code=spa/rtos
|Definition=ὁ and ἡ,= <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[σπαρτίον]] ''III'', <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>9.13</span>, Ps.-Dsc. 4.154. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[σπάρτον]] ''IV'', <span class="bibl">Str.3.4.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[σπάρτος]], ἡ,= σπάρτη <span class="bibl">1.1</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.17</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[σπάρτη]] ''ΙΙ'', Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[στάθμη]], Sch.<span class="bibl">Pl. <span class="title">Chrm.</span>154b</span>; masc. in Sch.Il.<span class="title">Oxy.</span>1086.23; <b class="b3">τὸν λίθον ποτὶ τὰν σ. ἄγοντας</b> Dor. prov. ap. Basil. in Migne <span class="title">Patrol.Graec.</span>31.569.</span>
|Definition=ὁ and ἡ, =<br><span class="bld">A</span> [[σπαρτίον]] ''III'', [[Plato|Pl.]]''[[Politicus|Plt.]]'' 280c, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''9.13, Ps.-Dsc. 4.154.<br><span class="bld">2</span> = [[σπάρτον]] ''IV'', Str.3.4.9.<br><span class="bld">II</span> [[σπάρτος]], ἡ = [[σπάρτη]] 1.1, Hero ''Spir.''1.17, al.<br><span class="bld">2</span> = [[σπάρτη]] ''ΙΙ'', [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] [[sub verbo|s.v.]] [[στάθμη]], Sch.Pl. ''Chrm.''154b; masc. in Sch.Il.''Oxy.''1086.23; <b class="b3">τὸν λίθον ποτὶ τὰν σ. ἄγοντας</b> Dor. prov. ap. Basil. in Migne ''Patrol.Graec.''31.569.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0917.png Seite 917]] ὁ u. ἡ, Name mehrerer Sträucher, aus denen man Stricke und anderes Flechtwerk machte, sowohl spartium scoparium oder junceum (ἐξ οὗ καὶ πλέκουσιν ὑποδήματα τοῖς ὑποζυγίοις, Galen.; zu Schlingen gebraucht, Xen. Cyn. 9, 13; zu Netzen, Ael. H. A. 12, 43; dessen Saamen auch als Arzneimittel gebraucht wurde), als der in Spanien wachsende Strauch [[σπάρτος]], Lygeum spartum od. stipa tenacissima, Linn., dessen Gebrauch zuerst durch die Karthager und Römer bekannt wurde, Strab., der später allgemein zu Stricken und Tauwerk gebraucht wurde; – ἡ [[σπάρτος]], = [[σπάρτη]], die Richtschnur, Schol. Eur. Or. 536; Hesych. erkl. [[στάθμη]] durch [[σπάρτος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0917.png Seite 917]] ὁ u. ἡ, Name mehrerer Sträucher, aus denen man Stricke und anderes Flechtwerk machte, sowohl spartium scoparium oder junceum (ἐξ οὗ καὶ πλέκουσιν ὑποδήματα τοῖς ὑποζυγίοις, Galen.; zu Schlingen gebraucht, Xen. Cyn. 9, 13; zu Netzen, Ael. H. A. 12, 43; dessen Saamen auch als Arzneimittel gebraucht wurde), als der in Spanien wachsende Strauch [[σπάρτος]], Lygeum spartum od. stipa tenacissima, Linn., dessen Gebrauch zuerst durch die Karthager und Römer bekannt wurde, Strab., der später allgemein zu Stricken und Tauwerk gebraucht wurde; – ἡ [[σπάρτος]], = [[σπάρτη]], die Richtschnur, Schol. Eur. Or. 536; Hesych. erkl. [[στάθμη]] durch [[σπάρτος]].
}}
{{ls
|lstext='''σπάρτος''': ὁ καὶ ἡ, ὁ [[θάμνος]] «[[σπάρτον]]» ἢ «σπαρτί», περιλαμβάνων (κατὰ τὸν Beckmann Hist. of Inventions) τό τε Spartium junceum καὶ τὸ Stipa tenacissima τοῦ Λινν., φυόμενα ἐν Ἰσπανίᾳ (ἔτι δὲ καὶ νῦν ἀμφότερα τὰ εἴδη καλοῦνται [[ἐκεῖ]] esparto) καὶ (ὡς ὁ Πλίν. λέγει) οἱ ἰσπανοὶ κατασκεύαζον ἐξ ἀμφοτέρων διάφορα πράγματα, ἀλλ’ οἱ Καρχηδόνιοι καὶ οἱ Ρωμαῖοι (καὶ μετὰ [[ταῦτα]] οἱ Ἕλληνες) σχοινία ἢ καλῴδια· τὸ πρῶτον πιθαν. παρὰ Πλάτ. ἐν Πολιτικ. 280C, Ξεν. Κυν. 9, 13, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 5, 2· τὸ δὲ δεύτερον παρὰ Πλιν. 19. 7. 2) τὸ κοινὸν [[σπάρτον]] ἢ «σπαρτί» (Spartium scoparium), ὁ αὐτ. 24. 40· ἴδε ἐν λέξ. [[σπάρτον]]. ΙΙ. [[σπάρτος]], ἡ, = [[σπάρτη]] ΙΙ, Σχόλ. εἰς Πλάτ. Χαρμ. 154Β.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />sparte, sorte de genêt, <i>plante, dont on tresse l'écorce pour en faire des cordes, des corbeilles, etc.</i><br />'''Étymologie:''' cf. [[σπεῖρα]].
|btext=ου (ὁ) :<br />sparte, sorte de genêt, <i>plante, dont on tresse l'écorce pour en faire des cordes, des corbeilles, etc.</i><br />'''Étymologie:''' cf. [[σπεῖρα]].
}}
{{elnl
|elnltext=σπάρτος -ου, ὁ [~ σπάρτον] een soort brem (bezemstruik, Spartium iunceum, waarvan men touwen maakte).
}}
{{elru
|elrutext='''σπάρτος:''' ὁ бот.<br /><b class="num">1</b> [[дрок]], [[шильная трава]] (Spartium) (трава, употреблявшаяся для витья веревок, плетения корзин и т. п.) Xen., Plat.;<br /><b class="num">2</b> Plin. = [[σπάρτον]] 3.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''σπάρτος:''' ὁ και ἡ, θαμνώδες [[φυτό]], Ισπανικό [[σπάρτο]], [[βούρλο]], καλαμόχορτο, σε Ξεν. κ.λπ.
|lsmtext='''σπάρτος:''' ὁ και ἡ, θαμνώδες [[φυτό]], Ισπανικό [[σπάρτο]], [[βούρλο]], καλαμόχορτο, σε Ξεν. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σπάρτος:''' ὁ бот.<br /><b class="num">1)</b> [[дрок]], [[шильная трава]] (Spartium) (трава, употреблявшаяся для витья веревок, плетения корзин и т. п.) Xen., Plat.;<br /><b class="num">2)</b> Plin. = [[σπάρτον]] 3.
|lstext='''σπάρτος''': καὶ ἡ, ὁ [[θάμνος]] «[[σπάρτον]]» ἢ «σπαρτί», περιλαμβάνων (κατὰ τὸν Beckmann Hist. of Inventions) τό τε Spartium junceum καὶ τὸ Stipa tenacissima τοῦ Λινν., φυόμενα ἐν Ἰσπανίᾳ (ἔτι δὲ καὶ νῦν ἀμφότερα τὰ εἴδη καλοῦνται [[ἐκεῖ]] esparto) καὶ (ὡς ὁ Πλίν. λέγει) οἱ ἰσπανοὶ κατασκεύαζον ἐξ ἀμφοτέρων διάφορα πράγματα, ἀλλ’ οἱ Καρχηδόνιοι καὶ οἱ Ρωμαῖοι (καὶ μετὰ [[ταῦτα]] οἱ Ἕλληνες) σχοινία ἢ καλῴδια· τὸ πρῶτον πιθαν. παρὰ Πλάτ. ἐν Πολιτικ. 280C, Ξεν. Κυν. 9, 13, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 5, 2· τὸ δὲ δεύτερον παρὰ Πλιν. 19. 7. 2) τὸ κοινὸν [[σπάρτον]] ἢ «σπαρτί» (Spartium scoparium), ὁ αὐτ. 24. 40· ἴδε ἐν λέξ. [[σπάρτον]]. ΙΙ. [[σπάρτος]], ἡ, = [[σπάρτη]] ΙΙ, Σχόλ. εἰς Πλάτ. Χαρμ. 154Β.
}}
{{elnl
|elnltext=σπάρτος -ου, [~ σπάρτον] een soort brem (bezemstruik, Spartium iunceum, waarvan men touwen maakte).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σπάρτος]], ὁ, ἡ,<br />Spanish [[broom]], esparto, Xen., etc.
|mdlsjtxt=[[σπάρτος]], ὁ, ἡ,<br />Spanish [[broom]], esparto, Xen., etc.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[εἶδος]] θάμνου πού χρησίμευε γιά τήν [[κατασκευή]] σχοινιῶν).<br><b>Παράγωγα:</b> [[σπάρτον]], [[σπάρτη]], [[σπάρτινος]], [[σπαρτίον]] (ὑποκορ. τοῦ [[σπάρτον]]).
}}
}}